《太平聖惠方》~ 卷第六十八 (2)
卷第六十八 (2)
1. 治金瘡血不止諸方
夫金瘡血出不斷。其脈大而止者。三七日死。金瘡血出不止。前赤後黑。或黃或白。肌肉腐臭。寒冷強急者。其瘡雖愈亦難療也。
白話文:
如果金瘡出血不止,脈搏強壯而停止的話,三到七天就會死亡。金瘡出血不止,一開始是鮮紅色,後來變成黑色或黃色或白色,肌肉腐爛發臭,身體寒冷僵硬的人,即使傷口癒合了,也很難治癒。
治金瘡血出不止。宜敷龍骨散方。
白話文:
龍骨(180克),當歸(60克,稍炒一下),川芎(60克),續斷(60克),熟乾地黃(60克),鹿茸(30克,去毛後用酥油塗抹,炙烤至微黃),烏樟根(60克),突厥白(60克)
上件藥。搗細羅為散。用敷瘡上。血出即止。如服。即每服以溫酒調下二錢。日三服。
治金瘡疼痛。止血滅瘢。麒麟血散方。
白話文:
鹿茸(50克),白礬(50克),硫黃(200克),鷹糞(100克),生石灰(500克,用5升小便浸泡3天後飛揚淘洗晾乾)
上件藥。搗細羅為散。瓷器中貯。封閉。勿令塵土汙之。但是金刃傷損。厚敷散。以帛子封裹。勿令通風。及沾水。三日後即開。不見瘢痕。凡金刃所傷。不令著風即瘥矣。
白話文:
把前面提到的藥材搗成細末。儲存在瓷器中封好口,別讓灰塵弄髒。如果被金屬刀刃所傷,就厚厚地敷上藥粉,用布包紮起來,不要見風、也不要碰水。三天後即可拆開包紮,就看不到傷疤了。凡是被金屬刀刃所傷的傷口,只要不讓它接觸到風,就能夠痊癒。
治金瘡疼痛血不止。宜敷雄黑豆散方。
白話文:
- 黑豆(半升,選擇顆粒緊密小的)
- 黃柏(半斤,切碎)
- 蕓薹子(四兩)
- 桑根白皮(四兩,切碎)
- 黃連(二兩,去除須根)
- 龍骨(二兩)
- 烏賊魚骨(四兩)
上件藥。搗細羅為散。每用敷瘡上。
治金瘡。刀箭所傷。血不止。日夜疼痛。川大黃散方。
白話文:
川大黃(50 克,切碎生用) 甘草(50 克,切碎生用) 黃柏(150-250 克,切碎) 甘菊花(50 克) 旋覆花(50 克) 桑白皮(100 克,切碎) 檳榔(50 克) 黃連(50 克,去除須根) 白芷(100-50 克) 蔓荊花(50 克)
白話文:
石灰(兩鬥小便浸泡五天,細細淘洗)大麻仁(五兩),柚子葉(一兩),桑葉(五兩),青蒿葉(半斤),刺薊(六兩),益母草(六兩),油菜籽(六兩)
上以端午日收採相和。石灰內臼中。杵令爛溶。作片。曬乾。要用。即旋搗羅為散。以敷瘡上。
治金瘡血不止疼痛方。
上以麒麟血搗羅為末。敷瘡上。
又方。
生粟子(一升曬乾),乾薑(三分炮裂銼),白芨(五兩)
上件藥。於端午日搗。細羅為散。瓷器中貯。每日於瘡上敷之。止痛極效。
又方。
上取白芍藥銼炒令黃。搗細羅為末。敷瘡上極效。
又方。
上以雄黃細研如粉。敷瘡上即愈。
又方。
上以龍骨搗末細研。敷瘡上。
又方。
上用桑根半斤。銼。以水一斗。煎取五升。不計時候。暖服一盞。服盡即效。
又方。
上以石灰搗為末。厚敷瘡上。用帛子裹之。若瘡口深不合者。納少許末。令瘡漸漸合也。
又方。
上用干鹽梅燒作灰。細研敷瘡上即瘥。
又方。
上用鹽。三指撮。急熬。以溫酒調服立效。
又方。
上用檳榔黃連等分。搗末敷瘡上。即血定矣。
治金瘡。血出不止方。
上取車前葉搗爛敷之。血即立止。連根取用亦效。
又方。
上取小便。服三兩盞即瘥。
2. 治金瘡內漏諸方
夫金瘡通內血者。為內漏。兩脅脹不能食者死。瘀血搏在於內。腹脹。脈牢大者生。其脈沉者死(也)。
治金瘡內漏。瘀血在腹中。脹滿。宜服虻蟲散方。
白話文:
虻蟲(30 隻,去除翅膀和足部,微炒) 桃仁(1 兩,用沸水浸泡,去除皮、尖端和兩個仁,炒至微黃) 桂心(1 兩半) 川大黃(3 兩,切碎,微炒) 水蛭(30 隻,炒至微黃)
上件藥。搗細羅為散。每服二錢。用童子小便一中盞。煎至五分。溫溫和滓服。日五服。夜三服。如卒無小便。用酒水代之亦得。
白話文:
把上述的中藥材搗碎成粉末。每次取兩錢的藥粉,用小碗裝一碗童子的尿液,煎煮至剩下的液體只有五分之一。溫熱後連渣滓一起服下。每天服用五次,晚上服用三次。如果突然沒有尿液,也可以用酒水代替。
上件藥相和。搗令熟。以水三大盞。煮取一盞五分。去滓。分為三服。若血出不盡。腹中有膿血。更令服。當下膿血效。
白話文:
將上述所有藥材混合在一起研磨成細末。加入三大碗水煎煮,取出一碗五分的水量。將藥渣濾出,分為三劑服用。如果血還沒排盡,腹中有膿血,再服用一劑。服用後將會排出濃血,有效止血。
白話文:
- 胡粉:三分
- 乾薑:一分(炮製裂開後切細)
- 生栗子:二分(在陰涼處晾乾後去殼)