《太平聖惠方》~ 卷第六十 (1)
卷第六十 (1)
1. 治五痔諸方
夫五痔者。謂牡痔。牝痔。脈痔。腸痔。血痔也。其形證各條如後。又有酒痔。肛邊生瘡。亦有血出。又有氣痔。大便難而血出。肛亦出外。良久不入。諸痔皆由傷於風濕。飲食不節。醉飽過度。房室勞傷。損於血氣。致經脈流溢。滲漏腸間。沖發下部。以一方而治之者。名為諸痔。非為諸痔共成一痔。痔久不瘥。變為瘻也。
白話文:
痔瘡有五種:紅腫疼痛的稱為牡痔;腫塊發硬的稱為牝痔;血管擴張的稱為脈痔;腸子脫出的稱為腸痔;出血的稱為血痔。各自的症狀如下面所列。
另外還有酒痔,肛門邊緣長瘡,也會有出血。還有氣痔,大便困難且出血,肛門也脫出,很久都無法縮回。
所有痔瘡都是由於受風寒濕邪侵襲,飲食不節制,醉飽過度,性行為過度,損傷血氣,導致經脈氣血溢出,滲漏到腸道中,衝擊下部造成的。用一種藥物治療這些痔瘡,稱為諸痔。並非所有痔瘡都長成一塊。痔瘡久治不癒,就會變成瘻管。
治五痔下血不止。宜服艾葉散方。
白話文:
- 白龍骨:一兩
- 艾葉:半兩,炒製微黃
- 黃耆:一兩半,切片
- 地榆:一兩,切片
- 枳實:一兩,麩炒微黃
- 白芍藥:一兩
- 熟乾地黃:一兩
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。每於食前溫服。
治五痔。結硬焮痛不止。宜服龜甲散方。
白話文:
龜甲(兩兩,塗上醋炙烤至黃色) 蛇蛻皮(一兩,燒成灰) 馬蜂窩(半兩,微炒) 麝香(一錢,研磨後加入) 豬後蹄甲(一兩,炙烤至微黃)
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以溫粥飲調下一錢。
治五痔。下血疼痛不可忍。密陀僧散方。
白話文:
- 密陀僧(80 克,研磨成細粉)
- 橡實(80 克)
- 肉豆蔻(80 克,去殼)
- 地龍(160 克,微炒)
- 檳榔(160 克)
- 榼藤子仁(160 克,煨熟取果肉)
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以粥飲調下一錢。
治五痔。出血疼痛久不瘥。硫黃散方。
白話文:
硫磺(1 兩),蛇黃(1 兩,取金色蛇卵並燒至發紅研碎),白礬(1 兩,研碎),鰻魚頭(1 個),大鯽魚(1 尾,剖開取腸,放入上述四味藥後縫合,再用麻布纏繞,包裹上泥土,待泥土乾燥後放入炭火中燃燒至冒煙停止,取出藥物)
上都研如粉。每於食前。以粥飲調二錢服之。
治五痔。下血疼痛。裡急不可忍。蝟皮丸方。
蝟皮(二兩炙令焦黃),槐子仁(二兩微炒),龍骨(二兩),槲葉(一兩微炙),乾薑(半兩炮裂銼),熟乾地黃(一兩),當歸(一兩銼微炒),茜根(三分銼),附子(一兩炮裂去皮臍),芎藭(半兩),檳榔(一兩),黃耆(一兩銼),吳茱萸(半兩湯浸七遍焙乾微炒)
白話文:
- 刺蝟皮(2 兩,烤焦變黃)
- 槐子仁(2 兩,稍炒)
- 龍骨(2 兩)
- 槲樹葉(1 兩,稍烤)
- 乾薑(半兩,炮製裂開後磨碎)
- 熟地黃(1 兩)
- 當歸(1 兩,磨碎,稍炒)
- 茜草根(三分,磨碎)
- 附子(1 兩,炮製裂開後去皮和臍)
- 川芎(半兩)
- 檳榔(1 兩)
- 黃耆(1 兩,磨碎)
- 吳茱萸(半兩,用湯浸泡 7 次後烘乾,再稍炒)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗五七百杵。丸如梧桐子大。每於食前。以粥飲下三十丸。
白話文:
將上述藥物搗碎成細粉。加入煉蜜搗合五百至七百次。搓成像梧桐子般大小的丸子。每次飯前,用粥送服三十丸。
治五痔下血不止。疼痛。壅塞不通。宜服黃耆丸方。
黃耆(一兩銼),蝟皮(一兩炙令焦黃),當歸(一兩銼微炒),桂心(三分),槐子仁(二兩微炒),白礬(一兩燒灰),麝香(一分細研入),枳殼(二兩麩炒微黃去瓤),附子(一兩炮裂去皮臍),白花蛇肉(一兩酒浸炙微黃)
白話文:
- 黃耆:10 克,切成小段
- 蝟皮:10 克,烤焦黃
- 當歸:10 克,切小段,略微炒一下
- 桂心:1.5 克
- 槐子仁:20 克,略微炒一下
- 白礬:10 克,燒成灰
- 麝香:0.5 克,研成細粉後加入
- 枳殼:20 克,用麩皮炒成微黃色,去掉裡面的瓤
- 附子:10 克,用火烤裂後去掉外皮和臍
- 白花蛇肉:10 克,用酒浸泡後烤成微黃色
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每於食前。煎柏葉湯下三十丸。
白話文:
上述藥方,搗碎過篩成細末。加入蜂蜜,再搗數百下。製成如梧桐子大小的丸劑。於每次餐前,用柏葉湯送服三十丸。
治五痔。腫硬。發歇疼痛久不瘥。宜服此方。
雷丸〔二(一)兩〕,紫參(半兩),當歸(一兩),白芷(半兩),槐子仁(一兩微炒),亂髮(一兩燒為灰),貫眾(三分),黃耆(一兩銼),䗪蟲(一分炒令微黃),虻蟲〔二(一)分去翅足炒令微黃〕,石南(三分),蒿本(一兩),豬後腳懸蹄甲(十枚炙令黃焦)
白話文:
雷丸 2兩 紫參 0.5兩 當歸 1兩 白芷 0.5兩 槐子仁 1兩 (微炒) 亂發 1兩 (燒成灰) 貫眾 0.3兩 黃耆 1兩 (切碎) 䗪蟲 0.1兩 (炒至微黃) 虻蟲 0.2兩 (去翅足,炒至微黃) 石南 0.3兩 蒿本 1兩 豬後腳懸蹄甲 10片 (烤至焦黃)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每於食前。以粥飲下三十丸。
治五痔。及腸風瀉血等方。
白話文:
- 鷹頭草(30克)
- 甘菊花(30克)
- 地榆(30克,切碎)
- 黃耆(60克,切碎)
- 金蘿藤(30克)
- 黃藥子(30克)
- 榼藤子(30克,用豬肉煨煮)
上件藥。搗羅為末。以軟飯和丸。如梧桐子大。每於食前。以粥飲下三十丸。
治五痔下血。疼痛不止。槐子丸方。
槐子仁(一兩微炒),龍骨(一兩),槲葉(三分微炙),乾薑(三分炮裂銼),當歸(三分銼微炒)茜根(三分),附子(一兩炮裂去皮臍),黃耆〔三分(兩)銼〕,川大黃(一兩銼碎微炒),亂髮(一兩燒灰),吳茱萸(半兩湯浸七遍焙乾微炒),豬後懸蹄甲(七枚炙令黃燥)
白話文:
- 槐子仁(50克,微炒)
- 龍骨(50克)
- 槲葉(15克,微炙)
- 乾薑(15克,炮裂後研碎)
- 當歸(15克,研碎,微炒)
- 茜根(15克)
- 附子(50克,炮裂後去除皮和臍)
- 黃耆(15(60)克,研碎)
- 川大黃(50克,研碎,微炒)
- 亂髮灰(50克,燃燒成灰)
- 吳茱萸(25克,浸泡在湯中七次,焙乾後微炒)
- 豬後蹄甲(7枚,炙烤至黃色乾燥)
上件藥。搗篩為末。煉蜜和搗五七百杵。丸如梧桐子大。每服。不計時候。以溫粥飲下三十丸。
治五痔下血不止。眾治無效。宜服此方。
石南(一兩半),槐實(一兩半微炒),黃耆(一兩半),貫眾(一兩微炒),附子(一兩炮裂去皮臍),蝟皮(一枚燒灰),黃礬(一兩燒灰),烏蛇(三兩酒浸去皮骨塗酥炙黃),白礬(一兩燒灰),亂髮灰(一兩),露蜂房(一兩炙微炒),枳殼(一兩麩炒微黃去瓤)
白話文:
石南(75 克) 槐實(75 克,略微炒過) 黃耆(75 克) 貫眾(50 克,略微炒過) 附子(50 克,炮製爆裂,去除皮和臍) 蝟皮(1 枚,燒成灰) 黃礬(50 克,燒成灰) 烏蛇(150 克,用酒浸泡,去除皮和骨,塗上酥油烤至黃色) 白礬(50 克,燒成灰) 亂髮灰(50 克) 露蜂房(50 克,略微烘烤,略微炒過) 枳殼(50 克,用麩皮炒至略黃,去除果肉)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每於空腹及晚食前。煎桑枝湯下三十丸。
白話文:
以上藥材研磨成粉末。用煉蜜與粉末混合,並搗杵三百至二百次。製成梧桐子大小的丸劑。空腹時和晚飯前服用,每次用煎好的桑枝湯送服三十顆丸劑。
治五痔必效方。
白話文:
枳殼(二兩,與麩子一起炒至微黃,去除果肉) 胡荽子(一合,微炒) 皁莢(一支,炙烤至黃色,去除外皮)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如梧桐子大。每於食前。煎黃耆湯下三十丸。
白話文:
上文的藥材搗碎成細末。用蜂蜜煉製成丸劑,大小如梧桐子。每餐飯前,用黃耆湯送服三十丸。
治五痔有頭。疼痛不可忍。宜用此藥熏之。神效方。
白話文:
- 槐膠:二兩,煎成膏狀
- 皁莢:二兩,去掉皮
- 麝香:一分,研磨成細粉
- 鰻鱺魚:半兩
- 雄黃:半兩,研磨成細粉
- 丁香:半兩
- 莨菪子:半兩
上件藥。搗羅為末。都研令勻。用槐膠膏和。分為五丸。取一淨瓶納。著炭火燒一丸。以物蓋之。於蓋子上鑽一孔子。掘地埋瓶與地面平。於上正坐。當痔上熏之。日可二度。痔上汗出便瘥。
白話文:
將上方的藥物搗碎成粉末,全部磨勻。加入槐膠膏混合,分成五粒藥丸。取一個乾淨的瓶子,放入藥丸。在炭火上燒一粒藥丸,用東西蓋住瓶口。在蓋子上鑽一個小孔。挖個坑,將瓶子埋入地中,與地面持平。直接坐在瓶子上方,對準痔瘡燻烤。每天可以燻兩次。痔瘡出汗後就能痊癒。
白話文:
桃葉:切成小塊,二升 槐花:一升 胡麻:一升
上件藥。合搗蒸之。以熱熟為度。旋取一升。以綿裹熨痔上。冷即頻換熨之。
治五痔悉主之方。
蛇蛻皮(二兩)
上件藥。燒為灰。入麝香一錢。同研令細。每於食前。以粥飲調下二錢。
又方。
桑耳(二兩)
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以粥飲調下二錢。
又方。
臘月牛脾(一具)
上煮令熟。食之令盡。
又方。
蒼耳莖葉(二兩五月五日採陰乾者)
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以清粥飲調下二錢。
又方。
牛角䚡(二兩炙令黃焦)
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以溫粥飲調下一錢。
又方。
蒲黃(二兩微炒)
上件藥。細羅為散。每於食前。以粥飲調下一錢。
又方。
莨菪子(一合水淘去浮者生用)
上件藥。搗羅為末。以餳和丸。如蓮子大。綿裹納下部中。日三四度易之。
又方。
槐根(五兩細研),艾葉(三兩)
上以水一斗。煎至五升。去滓。冷暖得所。淋下部。日二用之。
又方。
蝟皮(一枚細研)
上入於瓶內。燒煙燻痔上瘥。
又方。
莨菪根(中指大)
上以濕紙裹。煨令熟。去紙。以蜜塗。納下部中三分。冷即出之。有蟲下便瘥。
又方。
上取槐脂捏作丸。半棗許大。每日納下部中。不過十上瘥。