日本·村井杶

藥徵續編

中醫古代典籍:藥徵續編

作者

日本·村井杶

朝代

清朝

基本介紹

西元1796年,重新編輯及補充內容

正文

卷一

第一篇 序

夫藥之為用,有以治病,有以養生,有以延年。治病者,以其有毒而能攻逐,故能除病。養生者,以其無毒而能滋補,故能益壽。延年者,以其能通利經脈,調和臟腑,故能駐顏益壽。然其用之之法,亦各有不同。治病者,必先審其病之所在,而後知其所宜用之藥。養生者,必先調其五臟六腑,而後知其所宜用之藥。延年者,必先通其經脈,而後知其所宜用之藥。故知藥之用,非易事也。

夫藥之為用,有其性、有其味、有其氣、有其形。其性有寒、熱、溫、涼、平、燥、濕、酸、苦、甘、辛。其味有甘、酸、苦、辛、鹹。其氣有香、臭、腥、臊。其形有圓、扁、方、長、短。知其性、知其味、知其氣、知其形,然後可以知其所宜用之病。

夫藥之為用,有其主、有其相、有其使。其主者,主治其病。其相者,相助其主。其使者,使其主得以行其功。知其主、知其相、知其使,然後可以知其所宜用之藥。

夫藥之為用,有其升、有其降、有其浮、有其沉。其升者,能升散上行。其降者,能降沉下行。其浮者,能浮游上行。其沉者,能沉降下行。知其升、知其降、知其浮、知其沉,然後可以知其所宜用之病。

夫藥之為用,有其補、有其瀉、有其通、有其利。其補者,能補益臟腑。其瀉者,能瀉除邪氣。其通者,能通利經脈。其利者,能利小便。知其補、知其瀉、知其通、知其利,然後可以知其所宜用之病。

夫藥之為用,有其毒、有其無毒。其毒者,能殺人。其無毒者,不能殺人。知其毒、知其無毒,然後可以知其所宜用之病。

夫藥之為用,有其宜、有其忌。其宜者,宜用之病。其忌者,忌用之病。知其宜、知其忌,然後可以知其所宜用之藥。

夫藥之為用,有其禁、有其解。其禁者,禁用之病。其解者,解其毒。知其禁、知其解,然後可以知其所宜用之藥。

夫藥之為用,有其宜、有其忌、有其禁、有其解,非易知也。然知其性、知其味、知其氣、知其形、知其主、知其相、知其使、知其升、知其降、知其浮、知其沉、知其補、知其瀉、知其通、知其利、知其毒、知其無毒,則可以知其宜、知其忌、知其禁、知其解矣。

第二篇 本草

第一章 草部

第一節 人參

人參,味甘、微苦,性溫,有大補元氣、安神益智、生津止渴、延年益壽之功。主治虛勞、眩暈、心悸、失眠、健忘、消渴、久痢、久嗽、虛喘、小便不利、遺精、陽痿、早泄、婦人崩漏、帶下、產後虛弱、產後血暈、產