《全國名醫驗案類編》~ 初集 四時六淫病案 (68)

回本書目錄

初集 四時六淫病案 (68)

1. 濕熱陽黃證案(內科)

陳作仁(住南昌中大街四川會館)

病者,萬方鼎,年六十四歲,安徽人,就幕南昌。

病名,濕熱陽黃。

原因,此人好飲酒,數斤不醉,適至六月濕暑當令,又飲酒過量,致有黃疸重證。

證候,壯熱不退,面目遍身色如老橘,口渴思飲,大小便秘,日漸沉重,臥床不起。

診斷,六脈沉實而數,舌苔黃燥。察其致病之由,參以脈證,知系濕熱陽黃重症也。

療法,陽黃證宜清解,因仿仲景茵陳蒿大黃梔子湯主之。以茵陳蒿利濕清熱為君,以大黃厚朴通大便為臣,以梔子清心腎之熱為佐,加木通利水道,使邪由前陰分走不至停滯為使。

白話文:

療法:

對於黃疸陽熱證,宜採用清熱解毒法,可參照仲景的茵陳蒿加大黃梔子湯。

組成:

  • 君藥:茵陳蒿,具有利濕清熱的作用
  • 臣藥:大黃、厚朴,具有通便導滯的作用
  • 佐藥:梔子,具有清心腎之熱的作用
  • 使藥:木通,具有利尿通淋的作用

原理:

此方以茵陳蒿清熱利濕為主要作用,配合大黃、厚朴潤腸通便,梔子清心腎之熱,木通利尿。通過這些作用,使邪氣從下焦排出,避免停滯在體內。

處方,茵陳蒿(一兩),生錦紋(三錢),真川樸(錢半),炒黑山梔(三錢),漢木通(錢半)

效果,此方連進二劑,二便均通,黃亦稍退,脈象亦較前柔和。仍照原方減去木通,加雲茯苓三錢、六一散四錢包煎,續進二劑。至四日黃證已退過半,但年高氣弱,不宜過於攻伐,因照原方減去大黃,加薏苡仁四錢。又接服四劑,未十日而黃證逐漸痊愈矣。

白話文:

效果:服用兩劑後,病人大小便都通暢了,黃疸也略微消退,脈象也比之前柔和許多。依據原來的藥方減去木通,加入雲茯苓三錢、六一散四錢包起來煎服,再服用兩劑。到第四天,黃疸已經消退了一半以上,但由於病人年紀大體弱,不宜再過度攻伐,因此在原藥方中減去大黃,加入薏苡仁四錢。再服用了四劑,不到十天,黃疸就逐漸痊癒了。

康按:法遵漢方加味,用藥頗見斟酌。

2. 濕腳氣案(內科)

葉鑑清(住上海)

病者,汪姓,年二十餘歲,徽州人,住新馬路,當業。

病名,濕腳氣。

原因,受寒濕致病。

證候,兩足浮腫,麻木痠脹,舉步不便,大便溏,溲短赤,腹滿脘痞,色㿠唇淡,味淡胃困。

診斷,脈沉細澀,舌苔白膩。由寒濕滯著下焦,氣血不得宣通,致成腳氣,病勢險惡,防驟然上衝變端。

療法,治宜溫通,雞鳴散加牛膝、車前通草者,由寒濕之氣著於下焦而不去,故用生薑、吳萸以驅寒,橘紅檳榔以除濕,然驅寒除濕之藥頗多,而數品皆以氣勝,加以紫蘇為血中之氣藥,辛香撲鼻,更助其氣,氣盛則行速,取著者行之之義也。又佐以木瓜之酸、桔梗之苦,經云:酸苦湧泄為陰,俾寒濕之氣,得大氣之藥,從微汗而解之,解之而不能盡者,更從大便以泄之,戰則必勝之意也。其服於雞鳴時奈何?一取其腹空則藥力專行,一取其陽盛則陽藥得氣也。其必冷服奈何?以濕為陰邪,冷汁亦為陰屬,以陰從陰,混為一家,先誘之而後攻之也。再加牛膝、車前、通草,取其下行通溲,溲多濕自化也,二劑。赤豆湯代茶。

白話文:

治療方法:

採用溫通療法,方藥為雞鳴散,再加入牛膝、車前子和通草。這是因為寒濕之氣停滯在下焦,因此使用生薑和吳茱萸祛寒,橘紅和檳榔除濕。驅寒除濕的藥物很多,但這裡選擇的幾味藥都是以氣味濃烈著稱,再加入紫蘇這種血中之氣藥,辛香撲鼻,進一步增強其氣味。氣味濃烈則藥效發揮得快,取的是宣發的作用。又輔以木瓜的酸味和桔梗的苦味,經書上說:「酸苦湧泄屬於陰」,這樣寒濕之氣就可以得到藥物的大氣勢,從微微出汗中被化解。化解不掉的,再通過大便排出,這是勢如破竹,必能戰勝之意。

為什麼要把藥服用於雞鳴時?一是取其腹空時藥力發揮得更好,一是取其陽氣旺盛時陽藥能得氣。

為什麼必須冷服藥汁?因為濕為陰邪,冷汁也屬陰,以陰從陰,混為一體,先誘導,再攻克。再加牛膝、車前子和通草,取其下行通利小便的作用,小便多了,濕氣自然會化解。連服兩劑。赤豆湯作為代茶飲。

處方,花檳榔(錢半),紫蘇葉(一錢),酒炒木瓜(錢半),生薑(錢半),酒炒淮膝(三錢),淡吳萸(一錢),橘紅(錢半),苦桔梗(七分),梗通草(一錢),車前草(四錢),雞鳴時微溫服。

白話文:

藥方:

  • 花檳榔(半錢)
  • 紫蘇葉(一錢)
  • 酒炒木瓜(半錢)
  • 生薑(半錢)
  • 酒炒淮山藥(三錢)
  • 淡吳茱萸(一錢)
  • 橘紅(半錢)
  • 苦桔梗(七分)
  • 通草(一錢)
  • 車前草(四錢)

服用方法: 在雞鳴時溫服。

次診,小溲較暢,大便亦通,濕邪既得下達,諸恙似見退舍。惟足腫入暮較甚,色㿠無華,舌苔白膩,口淡不渴,舉步維艱,麻木痠軟,有時氣逆微咳,有時胸脘滿悶,脈來細澀,胃納不香。南方地卑土濕,又值黴令助虐,若能回府調理,取效必捷。治再溫通,慎防上衝變端。

白話文:

第二次診療後,小便較為通暢,大便也通暢了。濕邪已經得到排出,各種症狀似乎有所減輕。但是,足腫在傍晚時分較為嚴重,面色暗淡無華,舌苔白而膩,口淡不渴,行走困難,麻木痠軟,有時還會氣逆微咳,有時會胸悶不適,脈象細弱而澀,胃口不佳。南方的地勢低窪,水土潮濕,再加上濕氣盛行的季節,如果能回到家裡調理,效果必然很快。治療上繼續溫通,小心防範上衝導致不良後果。

次方,川桂枝(一錢),淡吳萸(一錢),紫蘇葉(一錢),酒炒木瓜(錢半),酒炒淮膝(三錢),木防己(四錢),花檳榔(錢半),廣橘紅(錢半),鮮生薑(四錢),車前草(四錢),梗通草(一錢),通天草(三錢)

白話文:

次方(藥方名稱)

  • 川桂(1錢)
  • 淡吳茱萸(1錢)
  • 紫蘇葉(1錢)
  • 酒炒木瓜半(0.5錢)
  • 酒炒淮山(3錢)
  • 木防己(4錢)
  • 花檳榔(0.5錢)
  • 廣橘紅(0.5錢)
  • 鮮生薑(4錢)
  • 車前草(4錢)
  • 梗通草(1錢)
  • 通天草(3錢)

效果,此方服一帖後,即回徽州。十月上旬始至申,來寓就診,開一調理方。據云到徽,病己愈大半,即將前方服八劑,腫勢全退,胃納如常,惟兩足稍覺軟弱,中秋後痊愈。可知此病與水土大有關係也。

白話文:

療效: 服用此方一劑後,就返回徽州了。十月上旬才來到上海,到我的診所就診,開了調整體質的方劑。據他說到徽州後,病情已經好了一大半,再服用前方的藥八劑後,腫脹全部消退,食慾恢復正常,只有兩腿還感覺有點虛軟。中秋節後就完全康復了。可見此病與水土環境有很大關係。

附錄病後調理方案

脈來右濡左弦,重按兩尺尚有神,舌薄白,小溲微黃,大便通,胃納健。腳氣病後,先以和中化濕,續商補益。

半夏(錢半),橘皮、絡(各一錢),炒山藥(二錢),炒竹茹(錢半),絲瓜絡(錢半),雲茯苓(三錢),扁豆衣(錢半,炒),焦穀芽(四錢),炒澤瀉(錢半),紅棗(三個)

白話文:

半夏(半錢),橘皮、絡(各一錢),炒山藥(二錢),炒竹茹(半錢),絲瓜絡(半錢),茯苓(三錢),炒扁豆衣(半錢),焦穀芽(四錢),炒澤瀉(半錢),紅棗(三個)

此方服三劑後,接服調理長方。

黨參(三錢),淮山藥(三錢,炒),炙虎脛(八分),淮牛膝(三錢,鹽炒),茯苓(三錢),野於朮(錢半,飯蒸),制女貞(三錢),酒炒木瓜(錢半),橘皮、絡(各一錢),萆薢(三錢),菟絲子(三錢,炒),厚杜仲(三錢,酒炒),炒夏曲(錢半),大紅棗(五個)

白話文:

潞黨參(9克)

淮山藥(9克,炒熟)

炙虎脛(2.4克)

淮牛膝(9克,用鹽炒)

茯苓(9克)

野於朮(4.5克,用米飯蒸熟)

制女貞子(9克)

酒炒木瓜(4.5克)

橘皮、橘絡(各3克)

地薘(9克)

菟絲子(9克,炒熟)

厚杜仲(9克,用酒炒)

炒夏曲(4.5克)

大紅棗(5枚)

此方可服一二十劑。

廉按:腳氣有因於寒濕者,有因於濕熱者,足脛腫而色黃白者為寒濕,足脛痛而色紫者為濕熱。此案系寒濕腳氣,雞鳴散確係特效良方。然此症患在上海者,往往能令人死。若紅腫如雲,根自足起,上升入心,則嘔血而死;若額目與腎皆黑,則沖胸喘急而死。古人通稱為腳氣攻心。案中一再聲明曰:慎防上衝變端,誠閱歷之言也。

白話文:

根據廉先生的觀察:腳氣有因為寒濕引起的,也有因為濕熱引起的。腳踝腫脹,顏色黃白是寒濕腳氣;腳踝疼痛,顏色發紫是濕熱腳氣。這個病例是寒濕腳氣,雞鳴散確實是治療的良方。然而,這種病如果發生在上海,往往會導致死亡。如果紅腫如雲,從足部開始向上蔓延到胸腔,就會嘔血而死;如果額頭、眼睛和腎臟都變黑,就會胸悶氣喘而死。古人稱這種情況為「腳氣攻心」。這個病例中,醫生一再強調:要小心提防疾病向上的發展,這真的是經驗之談。