汪昂(一說荊中允)

《本草易讀》~ 本草易讀卷七 (23)

回本書目錄

本草易讀卷七 (23)

1. 斑蝥三百五十三

糯米同炒,去翅足用。馬刀為使,畏巴豆丹參空青,惡甘草、豆花。

白話文:

糯米炒過後食用,去除翅膀和腳。馬刀為導藥,忌諱與巴豆、丹參、空青一起使用,不宜與甘草、豆花同服。

辛,寒,有毒。外用蝕死肌,敷疥癬惡瘡,內用破石淋,拔瘰癧疔毒。利水道而墜胎,除疝瘕而潰肉。制猘犬咬傷,下鬼疰蠱毒。靛汁、黃連黑豆、糯米等能制其毒。芫青、亭長、地膽治略同。

白話文:

辛辣、寒冷,有毒。外用可腐蝕死皮,敷在疥癬和惡性瘡上。內服可治療結石,拔除毒瘡和膿腫。利尿卻會導致流產,消除疝氣積聚卻會潰爛肉。可以用來治療野獸的咬傷,去除鬼魂和蠱毒。靛青、黃連、黑豆、糯米等可以抑制其毒性。芫荽、亭長、地膽草的功效大致相同。

壯婦經閉血乾,斑蝥二十個,大黃五錢,桃仁四十九個,酒丸豆大,每酒下五七丸,用四物湯下。(驗方第一。)

白話文:

壯年婦女閉經、血枯,斑蝥二十個,大黃五錢,桃仁四十九個,做成豆子大小的藥丸,每次以酒送服五至七丸,之後再服用四物湯。(驗證有效的藥方之一。)

新舊經閉,斑蝥五個,乳香沒藥、兒茶、巴豆、蔥白各五分,為丸,綿包系放筒上縛住,送入陰戶中,一炷香時,經當下。未生子者,不可用也。(第二。)

白話文:

新舊經閉,斑蝥五個,乳香、沒藥、兒茶、巴豆、蔥白各五分,做成丸劑,用棉布包好,繫在竹筒的頂端,然後將藥丸送入陰道中,大約一炷香的時間,就能讓經血通暢。但對於未生育過的患者,不宜使用此方法。(注意:此方法不可輕易嘗試,須由專業中醫師診斷後方可使用。)

血疝便毒斑蝥三個,南滑三錢,同研分作三服,空心白湯下。如服後小便痛,以車前木通、燈芯草、豬苓澤瀉等利之。(第三。)

白話文:

血疝、便毒、斑蝥各三個,南滑三錢,一起研磨拌勻,分成三份,空腹時用白開水送服。服藥後小便疼痛,可用車前草、木通、燈芯草、豬苓、澤瀉等藥物利尿通淋。(第三劑藥方。)

疔瘡拔根,斑蝥一個,捻破,以針劃瘡上作米字形,封之,即出根矣。(第四。)

癰疽拔膿,或破而腫硬無膿。斑蝥為末,以蒜搗膏合貼之,膿出去藥。(第五。)

白話文:

古代文字:

疔瘡拔根,斑蝥一個,捻破,以針劃瘡上作米字形,封之,即出根矣。(第四。)

現代白話文:

(治療)疔瘡,拔出根部,用斑蝥一隻,捏破,用針在瘡口上劃成米字形,貼上封住,根部很快就會出來。(方法四。)

古代文字:

癰疽拔膿,或破而腫硬無膿。斑蝥為末,以蒜搗膏合貼之,膿出去藥。(第五。)

現代白話文:

(治療)癰疽,拔出膿液,如果已經破了,但還有腫脹和硬塊,沒有膿液,用斑蝥研成細末,與蒜蓉搗成藥膏,敷在患處,膿液出來後,藥物也會被帶出來。

2. 全蠍三百五十四

辛,甘,有毒。治諸風眩掉,驚癇抽掣;療偏風不遂,目口斜歪。大人痎瘧耳聾,女子帶下陰脫。疝氣風瘡之疾,癮疹瘡癢之疴。

白話文:

辛、甘,有毒。治療各種風症,眩暈、驚風、抽搐。治療偏風不遂,眼睛和嘴巴歪斜。成年人患瘧疾、耳聾,婦女患帶下、陰脫。疝氣、風瘡、癮疹、瘡癢等疾病。

小兒一切驚風,炙焦為末,薄荷湯下。(驗方第一。)

白話文:

ERROR

婦人乳癰積乳,沒藥三錢,乳香二錢,蜈蚣半條,全蠍二個焙焦,為細末,黃酒沖服,發汗。(第二。)

白話文:

對於患有乳腺炎且乳汁積聚的婦女,可使用三錢沒藥、二錢乳香、半條蜈蚣以及兩個焙焦的全蠍,研磨成細末,使用黃酒沖服,以發汗。此為第二種治法。

3. 水蛭三百五十五

銼細炒熟用之。畏石灰、食鹽。

咸,苦,微寒,有毒。足厥陰藥也。破積血而通經,化堅症而墜胎。

白話文:

銼細後炒熟使用。忌用石灰、食鹽。

鹹、苦,微寒,有毒。屬於足厥陰經的藥物。能破除積血、通暢經絡,化解堅硬的癥狀,但會導致流產。

4. 蜘蛛三百五十六

檐角懸網者是也。

微寒,無毒。足厥陰藥也。能消偏墜,兼療狐疝。

白話文:

繁體中文譯文:

微寒,無毒。乃足厥陰經之藥物。能消散偏頭痛,兼治狐疝。

現代白話文:

性質微寒,無毒。為足厥陰經藥物。能緩解偏頭痛,同時治療狐疝。

白話文:

蜘蛛散:

蜘蛛,性辛、溫,有小毒;入肝、腎經;具有活血化瘀、通絡止痛、消腫解毒的功效。主治跌打損傷、瘀血腫痛、瘡瘍腫毒等症。

桂枝,性辛、溫;入肺、膀胱經;具有發汗解表、溫通經脈、調和營衛的功效。主治外感風寒,頭痛身痛,肢體痠痛等症。

蜘蛛散中,蜘蛛與桂枝相配伍,可以增強活血化瘀、通絡止痛的功效,並可溫通經脈,發汗解表,輔助治療跌打損傷、瘀血腫痛、瘡瘍腫毒等症。

為散。飲服。治狐疝偏墜,有大小,時時上下。(諸方第一。)

白話文:

散,服食。治療狐疝偏墜,有大有小,時時上下。(各方中第一。)