方昌翰

《竹林女科證治》~ 卷三 (23)

回本書目錄

卷三 (23)

1. 大便下血

產後大便下血由血虛腸熱也,宜四物湯(方見上大便閉結條中)加黃連一錢。

白話文:

產後大便出血是由於血虛腸熱造成的,應服用四物湯(方劑見上文大便閉結條目)並添加一錢黃連。

水煎服。

若血崩不止是謂重傷,宜補氣養血湯

補氣養血湯

人參黃耆(蜜炙),當歸白朮(蜜炙),白芍(酒炒),艾葉阿膠川芎青皮香附(炒),砂仁,炙甘草(各一錢)

白話文:

人蔘、黃耆(用蜂蜜炙烤過)、當歸、白朮(用蜂蜜炙烤過)、白芍(用酒炒過)、艾葉、阿膠、川芎、青皮、香附(炒過)、砂仁、炙甘草(每種一錢)

水煎服。

2. 附靈樞保產黑神丹

是丹有迴天造命之功,其用甚廣,其傳甚稀(世所傳如海南一勺及揚城烏金丸方,亦用陳墨為主,然與此方異)。惟徐靈胎先生《洄谿醫案》中略舉其概(在瘀血上衝,厥而不回一條),曰黑神丸以陳墨為主,而以消瘀鎮心之品佐之,為產後安神定魄,去瘀生新之要品方亦未之出也。

白話文:

丹藥有起死回生的功效,用途非常廣泛,但是流傳卻很少(世所傳如海南一勺及揚城烏金丸,也以陳墨為主,但和此丹藥不同)。只有徐靈胎先生的《洄谿醫案》中簡要地舉出它的概況(在治療瘀血上衝,厥而不回的條目中),說黑神丸以陳墨為主,並輔以活血化瘀、鎮靜安神的藥物,是產後安神定魄、去瘀血生新血的要方丹藥。

今從諸氏鳴皋卻病錦囊中幸獲全方,亟為錄刊廣傳於世,此藥也累世蓄之,或未必用,一旦求之則難猝得。有室家者,依方預合於以利己救人,同登仁壽,亦有裨於生生之一端焉!謹將本方及治證引藥開列於後。

白話文:

我現在從諸氏鳴皋所著的《卻病錦囊》中,幸運地得到了全方,並立即抄錄刊印,廣為流傳於世。這個藥方雖然已經傳了幾代,但可能並不常用,一旦需要使用時卻很難立即找到。所以,有家庭的人,可以按照方子預先配製,以便在需要時用來救助自己和他人,共同延長壽命,這對提高人口出生率也有一定的好處!謹將本方及治證和引藥開列如下。

陳墨,一錠(須覓頂上選煙歷百十年膠性全脫者,俟天雨時用新淨瓷器當空接取,是為無根水洗淨硯。男子手磨成濃汁,傾入淨細大瓷盤中,曬燥刮下研細待用。每料約用淨墨粉肆錢,墨汁易壞用水勿太多,遇久雨及夏令更宜斟酌。黴雨勿用)。

白話文:

陳墨,一錠(必須尋找產出於高峯頂的油煙歷經一百一十年,膠性完全脫落的松煙,等到下雨時使用新的乾淨磁器對著天空接取雨水,這是從沒有滲透過地面乾乾淨淨的雨水,用男子的手將陳墨研磨成濃汁,倒入乾淨細緻的大瓷盤中,曬乾刮下後研磨細緻備用。每個料大約使用4錢淨墨粉,墨汁容易壞掉,添加水不要太多,如果碰上連續下雨或夏季,更需要酌量調整。梅雨季節不要使用)。

百草霜,二錢(得陳者佳,須取近山沿海人家燒各種野草者,取煙時先掃淨火,門上積煙逐日掃下篩淨,研細待用,燒牛糞者最良。凡燒獨種柴草者勿用,並勿誤用鍋煤)。

白話文:

百草霜,二錢(以陳年者為佳,須取近山沿海人家燒各種野草者。在燒的時候,要先掃乾淨火,把門上的積煙逐日掃下來,篩淨,研細備用。其中以燒牛糞者最為佳。凡燒獨種柴草者勿用,並勿誤用鍋煤)。

天麻,二錢(要透明切時勿用,水泡研細待用)。

小麥麵粉,二錢(踰淮安府城西三十里外,麥方間開花可用,篩淨,半入藥中,余半糊丸)。

白話文:

淮小麥麵粉,二錢(淮安府城西三十里以外,麥子剛開花時就可以使用,篩乾淨後,一半入藥中,剩下的做藥丸的糊)。

足赤大金箔,五十頁(以四十頁研入藥中,余俟丸成為衣)。上藥先各研極細秤准足分,再合和研勻,即將淮麵粉打糊為丸,(打丸開水須俟涼定)金箔為衣,曬令極干如芡實大。每丸約重一分,外用蠟殼封護。

白話文:

  • 金箔:五十片(其中四十片研磨成藥粉,其餘備用)。

  • 其他藥材:首先將每種藥材研磨成極細的粉末,並準確稱量出所需的劑量。

  • 將金箔與其他藥材混合均勻,然後加入淮麥粉和水,拌成軟硬適中的丸劑(製作丸劑時,水溫須俟涼定)。

  • 將金箔剪裁成合適的大小,包裹在丸劑表面,曬乾至極幹,丸劑大小如芡實般。

  • 每一丸的重量約為一分,外部用蠟殼封護。

宜擇天醫天月二德等吉日齋戒,嚴潔於淨室中,焚香修合得誦入。保產神咒等諸經虔禮斗懺尤著神驗,忌手足不具人,婦女孝服一切葷穢及雞犬等觸犯。(藥工務宜預戒僕從先,須約束一切,器用俱要潔淨,用此丸催生者,忌犯陰人手)。

白話文:

應該選擇天醫和天月兩天等吉日齋戒,在乾淨潔淨的房間裡焚燒香,修煉並能熟練地誦經。保產神咒等經文都是很虔誠的祈求,尤其會有靈驗,忌諱手腳不全的人、婦女守孝、一切葷腥以及雞犬等觸犯。(做藥的人必須提前告誡僕人,必須約束好一切,器皿都要乾淨清潔。服用此丸來催生的,忌諱女性碰觸)。

服藥得愈,當量行善,願以答神祐。以後所開引藥,如急證猝不及購,俱用童便或白湯研送。證輕者用藥一丸,重者二三丸(用丸時剝去蠟殼)。凡治小產後諸證與正產同。

白話文:

如果吃藥後病癒,應該多做好事,以此來報答神靈的庇護。以後我開出的引藥,如果是急症來不及購買,都用童便或白開水研磨後服用。病情較輕的用一粒藥丸,病情較重的用二三粒藥丸(用藥丸時剝去蠟殼)。凡是治療小產後的各種症狀與正常生產後相同。

橫生倒產及一切難產,俱用黃酒或童便研送。

母臟熱極熏蒸致胎死腹中,墜於臍下,其證指甲青黑,面赤舌青(此為胎死的據),四肢厥冷,口角出沫,急用童便一杯,或黃酒研送。(若續用冬葵子一兩,懷牛膝三錢,煎湯服更妙。若一服不下,並可再服或三服)。

白話文:

母親的身體過於燥熱導致胎兒在腹部死亡,胎兒墜落到肚臍以下的位置,死亡的跡象是胎兒的指甲青黑色,臉色發紅,舌頭發青(這是胎兒死亡的證據),四肢冰冷,嘴巴里有泡沫,要趕快服用一杯童尿,或者是用黃酒研磨送服。(如果繼續服用冬葵子一兩,懷牛膝三錢,煎湯服用會更好。如果喝了一次之後沒有效果,可以繼續服用兩三次)。

胎衣不下用黃酒,或童便研送一丸,如再不下用涼開水調百草霜數分,再送一丸即下。

產後忽然四肢發痙,口噤頭搖(俗名產後驚風,因去血過多,肝風內動所致)。用鉤藤(此味後煎)、荊芥各五分,丹皮一錢,首烏藤二錢煎湯,衝入童便,研送兩丸(忌魚腥痙證,亦有由外感者,必數日前先有畏寒身熱,當另求治法勿誤)。

白話文:

產後如果突然四肢抽搐痙攣,牙關緊閉、頭部搖動(俗稱產後驚風,是由於失血過多,肝風內動所引起的)。用鉤藤(煎藥時後下)、荊芥各五分,丹皮一錢,何首烏籐二錢水煎,調入童尿,研磨成藥丸,每次服用兩丸(忌食魚腥,產後驚風也有由外感引起的,必定幾天前先有畏寒、發熱的症狀,這時應另尋治療方法,不要錯用此方)。

產後七日內猝然厥冷,不省人事,並狂笑歌哭,神昏奇怪。(諸證俱屬敗血衝心,乃極險極重之候)急用童便研化,先服兩丸,再用真明琥珀五分研末先煎,生蒲黃五靈脂、廣鬱金各八分,煎湯衝入童便一杯,研送一丸(如數日前先有畏寒身熱,由漸而起,非猝然厥冷昏狂者,系外感證,當另求治法。

白話文:

產後七天內突然昏厥,不省人事,並且狂笑、哭泣,神志昏迷,行為舉止奇怪。(所有的症狀都屬於敗血衝心,這是非常危險、非常嚴重的病症)緊急使用童便研磨化開,先服兩丸,然後用真明琥珀研磨成粉末先煎,加上生蒲黃、五靈脂、廣鬱金各八分煎湯,倒入一杯童便中,研磨一丸服下(如果在幾天前就有畏寒、發熱的症狀,逐漸加重,而不是突然昏厥、昏迷的,那就是外感證,需要另外 tìm phương pháp điều trị).

凡產後惡血上衝之證,並宜速用米醋一大盆置產婦頭邊,淬入火炭,使醋氣衝入口鼻,此法至穩至妙,雖有外感可用)。

白話文:

凡是產後惡露上衝頭部的症狀,都應該立即用一大盆的米醋放在產婦的頭邊,加入燒紅的木炭,讓醋的蒸氣衝入產婦的口鼻,這個方法非常有效且安全,即使有外感發燒也可以使用。

產後腹脹脅痛,咳逆氣喘,汗出如油,此敗血逆衝心肺也。急用通草五分,真紅花桑白皮各一錢,煎湯衝入米醋三匙,研送。(加旋覆花一錢五分,夏布包煎更妙)

白話文:

產後如果出現腹脹、脅部疼痛、咳嗽、呼吸急促、汗流不止、汗珠黏膩如油等症狀,這是敗血逆衝心肺所致。

應該趕快用通草五分、真紅花、桑白皮各一錢,煎湯後衝入米醋三匙,研磨調服。(如果再加入旋覆花一錢五分,用夏布包好煎服,效果更好)

產後喉腫氣喘,急如貓聲,或寒戰咬牙(亦敗血衝入心肺也)。急用桑白皮一錢煎湯研送(桑白皮恐力薄更加桃仁杏仁各一錢作引更妙)。

白話文:

產後喉嚨腫大、氣喘急促,聲音像貓叫一樣,或有寒戰、咬牙切齒的症狀(這是敗血衝入心肺所導致的)。緊急使用桑白皮一錢煎湯,研磨後服用(桑白皮可能效果較弱,可以再加入桃仁、杏仁各一錢作為引藥,效果會更好)。

產後血暈眼目昏黑,或寒戰咬牙,由敗血流入五臟,積於肝中也。急用紅花八分煎湯,衝入童便一杯研送。

產後鼻黑及鼻衄,氣血散亂,諸經虛熱也。急用桑白皮一錢煎湯研送(加地骨皮、茅草根各二錢更妙)。

白話文:

產婦產後鼻黑或鼻出血,是因為氣血散亂,各經脈虛弱發熱所引起的。急用桑白皮一錢煎湯研服(加上地骨皮和茅草根各二錢效果更好)。

產後言語不出,手足不遂,由毛孔開張,風寒襲入所致,或由敗血衝心者,用豆淋酒研送(按豆淋酒,用黑大豆一合,即烏毛豆炒熱,滾酒浸半刻去豆用酒)。

白話文:

產後言語不出,手足不遂,是由於毛孔張開,導致風寒入侵所致,或者是由於敗血衝擊心臟所致,用黑豆淋酒研磨後服用(黑豆淋酒:用黑大豆一合,即烏毛豆炒熱,將滾燙的酒浸泡半刻後取出黑豆,使用浸泡過的酒)。

產後遍身生瘕,因三四日內強力下床致傷產穴,或怒氣衝傷五臟,初起眼澀口噤者,用豆淋酒研送。

產後三四日起臥不得,眼花口乾,心亂不省人事者,用薄荷(少許)煎湯衝入童便研送。或血氣未定,過食熱物致心悶口乾,發熱煩滿者,用紅花二三分煎湯研送。

白話文:

產後三、四天,產婦無法下牀,眼睛昏花,口乾舌燥,心神混亂,失去知覺的,用少量的薄荷煮成湯,加入兒童的尿液研磨後送服。又如果血氣尚未穩定,吃了太熱的食物,導致心煩悶熱、口乾舌燥,發燒煩躁的,用二、三分的紅花煮成湯,研磨後送服。

產後腰痛,四肢作痛,因百脈開張,敗血隨氣流行,散於四肢。初得氣時肚熱腰寒者,用鐵秤錘炭火燒紅淬熱酒研藥和入,乘熱送服。

白話文:

產後腰痛、四肢疼痛,是因為百脈開放,敗血隨著氣流行,散佈到四肢。剛開始得到病時,肚子發熱、腰部發冷,可以使用鐵秤錘燒紅,淬入熱酒研磨藥物,和入服下,趁熱服用。

產後中風,口開(口開一作口閉)氣急,半身不遂,並頭痛寒熱,均用童便研送(此條與前言語不出,手足不遂條相似,因有氣急一證,故不用豆淋酒,惡其升也)

白話文:

產後中風,口開(或作口閉)氣急,半身不遂,並頭痛寒熱,均可用童便研磨送服(這一條與前面言語不出,手足不遂的條目相似,由於有氣急這個證狀,所以不能用豆淋酒,因為酒升發,會加重氣急的症狀)。

產後血崩,頭痛口乾,心神慌亂者,用醋炒海螵蛸一錢,紫葳花五分,煎湯研送,或惡露成塊多瘀者,改用真紅花五分,煎湯研送。如血崩已緩而頭痛口乾,心亂不瘥者,改用生雞子黃一個,煎清湯研送(雞子黃宜囫圇煎則汁清而不滯)。

白話文:

產後血崩,出現頭痛口乾、心神慌亂的症狀時,可以用醋炒海螵蛸一錢,紫葳花五分,煎湯研碎服用。如果惡露成塊,瘀血較多,改用真紅花五分,煎湯研碎服用。假如血崩已經緩解,但仍有頭痛口乾、心亂的症狀,改用生雞蛋黃一個,煎清湯研碎服用(雞蛋黃應完整地煎煮,這樣汁液清澈且不會凝滯)。

產後腹痛難忍,按之得緩者,用酒水各半煎,酒炒白芍一錢研送。若按之痛反甚者,改用元胡索一錢,以酒水各半煎湯研送(不飲者酒宜減,素有肝氣者用水煎)。如痛而有塊者,照後兩條。

白話文:

產後腹痛難忍,按壓腹部疼痛減緩的,用酒和水各一半煎煮,再將酒炒白芍一錢研成粉末送服。

若是按壓腹部疼痛反而加劇的,改用元胡索一錢,以酒和水各一半煎煮成湯,研成粉末送服。(不能喝酒的人應減少酒的量,平時有肝氣的人應只用水煎煮)。

如果是疼痛且有硬塊的,參考後面兩條。

產後腹中生塊不時作痛,常聚不散,因房事太早,食硬臥冷所致者,用當歸一錢酒煎研送,並宜接服婦科回生至寶丹(此丸杭城大藥肆備之)。若痛時有塊,痛止即散者(屬氣分)改用青皮五分,川楝子一錢,水煎研送(不用酒煎當歸)。

白話文:

產後腹中生出塊狀物,時常疼痛,經常聚集不消散,這是由於房事過早,飲食堅硬,臥於寒冷之處所導致的,可以用當歸一錢,以酒煎煮後研磨送服,同時也應服用婦科回春至寶丹(這種丸藥在杭州的大藥店有備)。如果在疼痛時有塊狀物,疼痛停止後塊狀物就消散(這屬於氣分),則改用青皮五分,川楝子一錢,以水煎煮後研磨送服(不用以酒煎煮當歸)。

產後數日內腹中血塊攻痛(俗名兒枕痛),由於惡露不通或通而甚少者,用山楂炭一錢炒枯黑,沙糖四錢煎湯衝入童便半杯研送(此條當與前兩條參看)。

白話文:

產後數日內,腹中血塊攻痛(俗稱嬰兒枕頭痛),是由於惡露不通或通而甚少引起的。可以使用山楂炭一錢,炒至焦黑,加入沙糖四錢,煎湯,再衝入童便半杯,研磨後服用。(此條應與前兩條共同參看)。

產後因過食冷物心痛者,用茴香、真紅花各五分,煎湯研送。

產後黃腫頭疼,四肢沉重,因食冷物觸動敗血,傳入脾胃變化作腫也。患者口枯體倦,用荊芥、槐角棘針、真紅花各三分,酒煎研送(忌魚腥)。此丸所治以上各證屢試屢驗,其效如神,但用引不同,臨服時必須照本對證,細查確切,不可大意。至要至要。

白話文:

產後出現黃腫、頭疼、四肢酸沉重等症狀,是由於食用生冷食物,觸動體內敗血,敗血傳入脾胃,發生變化而引起的。患者常感口乾舌燥、身體疲倦。此時可用荊芥、槐角、棘針、真紅花各三分,用酒煎煮後研磨成丸,服用時忌食魚腥類食物。

此丸藥可以治療上述各種症狀,屢試屢驗,效果顯著。但要注意,引藥(輔助藥)的使用不同,在服用時必須仔細對照症狀,查驗清楚,不可大意。這是非常重要的。