閻純璽

《胎產心法》~ 卷之下 (12)

回本書目錄

卷之下 (12)

1. 發熱論

產後七日,內外發熱,其證多端,除傷食發熱已論見傷食門矣。然又有發熱惡寒頭痛似太陽證,或寒熱頭痛脅痛似少陽證,皆由氣血兩虛,陰陽不和,其狀頗類傷寒。治者慎勿輕產而執偏門,以麻黃治類太陽證,以柴胡湯治類少陽證。蓋產後大血空虛,一經發汗,重則亡陽,輕則筋惕肉瞤,或鬱冒昏迷,或搐搦便秘,變證百出矣。昔仲景云:亡血家不可發汗。

白話文:

產後第七天,產婦內外發燒,證狀很多樣。除了傷食發燒外(在傷食篇已經討論過),還有發燒怕冷、頭痛,類似太陽病症;或發燒、頭痛、脅痛,類似少陽病症。這些都是由於氣血兩虛、陰陽失調所造成的,其症狀與傷寒病很相似。治療時,要謹慎對待產婦,不要輕易下診斷,偏執地採用某些治療方法,如用麻黃湯治療類似太陽病症,用柴胡湯治療類似少陽病症。因為產後大出血使身體虛弱,如果發汗,嚴重時會導致陽氣喪失,輕則會出現肌肉抽動、皮膚麻木,或精神恍惚昏迷,或抽搐痙攣、便祕,會出現各種併發症。古時醫家仲景說過:失血過多的人不可發汗。

丹溪云:產後切不可發表。二先生非謂產後無傷寒之證也,非謂柴胡麻黃湯之不為對證也,誠恐後學執偏門而輕產,泥成方而發表耳。雖明知感有外邪,其生化湯內芎、姜亦能散之,否則辛散生化湯亦可,何用發表以犯不可汗之禁乎!產時傷力發熱,去血過多發熱,惡露不快發熱,三日蒸乳發熱,早於起床勞動發熱,多因血虛陽無所依,浮散於外而為熱。只服生化湯二三劑,去惡生新,陽生陰長,其諸熱悉能退之。

白話文:

丹溪醫師說:產後不可發汗洩表。二位先生(朱震亨和張景嶽)不是說產後沒有傷寒的症狀,也不是說柴胡湯、麻黃湯不能用於對症治療。而是擔心後學者過於執著於偏方而輕視產後調養,拘泥於成方而發汗洩表。即使明確知道感受了外邪,生化湯中的芎、姜也可以驅散外邪,否則使用辛散的生化湯也行。為什麼非要用發汗洩表的藥物,違背產後不可發汗的原則呢?產後傷了元氣發熱,失血過多發熱,惡露排出不暢發熱,三日蒸乳發熱,早早起牀勞動發熱,大多是因為血虛陽氣無所依附,浮散於體外而化為熱。只需服用生化湯兩三劑,就能清除惡露、生長新血,陽氣旺盛、陰血增多,各種熱症都能退去。

《尊生》用丹溪法,以四君子湯加芎、歸、黃耆、炮姜,治產後發熱,亦甘溫除大熱意也。又云:大熱面赤大渴,脈洪大而虛者,黃耆當歸等分煎服。此仿當歸補血湯也。馮氏用四物為君,去川芎,生地換熟地,加軟苗柴胡、人參、炮姜,治熱最效,此亦取炮姜收其浮散之熱,而兼芍藥斂陰之意。

白話文:

《尊生》引用丹溪醫派的方劑,在四君子湯中加入川芎、當歸、黃耆、炮薑,用於治療產後發熱,這也是通過溫補來清除過盛的熱性。文中還提到:如果產婦發熱嚴重,臉色發紅,口渴,脈搏又洪大卻無力,可以等分煎服黃耆和當歸。這類似於當歸補血湯。馮氏用四物湯為基礎方劑,去除川芎,改用熟地黃,並加入柴胡、人參、炮薑,對治療熱性疾病非常有效。這也應用到了炮薑收斂表散之熱,以及芍藥滋陰斂陰的功效。

予謂當分塊痛有無,如七日內尚有塊痛,及初產時發熱,自宜生化湯為妙,其參、耆、柴、朮、地、芍尚須緩用。若無塊痛,產日已久,《尊生》、馮氏之方,亦合經旨也。養葵云:如胎前原有陰虛火證,產後去血過多,必大熱煩躁汗出等證,若大補氣血,其證必甚。當用逍遙散以清肝火、養肝血。

白話文:

我的看法是,應該區分產後是否有「塊痛」。如果產後七天內還有塊痛,或者產後發燒,那麼服用生化湯是非常合適的,但人蔘、黃芪、柴胡、白朮、生地、芍藥等藥材應緩用。如果沒有塊痛,產後已經過了很長時間,那麼《尊生八箋》和馮氏的方子也符合經義。王養葵說:如果產前就有陰虛火旺的症狀,產後失血過多,必定會出現高熱、煩躁不安、出汗等症狀。如果此時大補氣血,這些症狀必定會加重。應該服用逍遙散來清肝火、養肝血。

因其去血既多,肝虛血燥之故,不可泥於氣血兩虛而治。予謂此以肝虛有火立論,當以脈候參詳可耳。薛立齋又云:新產婦人,陰血暴亡,陽無所附而外熱,宜四物加炮姜,補陰以配陽。若系誤用寒涼克削之劑而外熱者,此為寒氣格陽於外,宜四君子加薑、桂。不應,急加附子

白話文:

由於產後大量失血,容易造成肝氣虛弱、血燥熱的狀況。不能只執著於氣血兩虛的辨證治療。我認為應從肝氣虛有火的理論出發,參考脈象來判斷。

薛立齋也提到:新產婦的陰血突然大量流失,陽氣失去依附而導致外熱。適合使用四物湯加減炮薑,用補陰的方法來平衡陽氣。但如果是誤用寒涼藥物導致外熱,這屬於寒氣阻滯陽氣於外,應改用四君子湯加上薑、桂。若效果不佳,應立即加用附子。

若肌膚髮熱,面赤大渴引飲者,此血脫髮燥也,當歸補血湯。又曰:產後虛煩發熱,乃陽隨陰散,氣血俱虛,故惡寒發熱。若誤作火證,投以寒涼;誤作表證,輕用表散,禍在反掌。予謂立齋之論及治法,深得產後之要,但四物加炮姜一方,不若易生化湯則全美矣。

白話文:

如果皮膚和頭髮發熱、臉紅口渴、想喝水,這是因為氣血不足導致的頭髮乾燥,可用當歸補血湯來治療。還有一種說法是:產後虛弱發熱,是因為陽氣隨著陰氣散失,氣血都虧虛,所以又怕冷又發熱。如果誤認為是火熱證,用寒涼的藥物治療;誤認為是表症,輕率地使用發散表邪的藥物,後果將不堪設想。我認為李時珍的論述和治療方法,深刻理解了產後調理的要領,但是用四物湯加炮薑治療,不如改用生化湯更為完美。

辛散生化湯(附辛散湯。),治產後感冒風寒,惡寒發熱頭痛。

川芎(一錢五分),當歸(三錢),炙草,乾薑(炙黑),羌活防風(各四分),桃仁(十粒,去皮尖)

白話文:

川芎(15 克),當歸(30 克),炙甘草,乾薑(炙黑),羌活,防風(各 4 克),桃仁(10 粒,去皮尖)

水煎服。若頭疼身熱不除,加白芷八分,細辛三分。頭疼如破,加連須蔥頭五根。虛加人參二三錢。一方用生化湯,加白芷八分,羌活、細辛各四分,蔥頭五根,不用防風,通治之。虛亦加人參,名辛散湯。予謂產後七日前當用生化湯,七日後可用此方。

白話文:

用水煎服。如果頭痛發熱仍然不退,可以添加八分白芷和三分細辛。頭痛如撕裂般疼痛,可以添加五根連須蔥頭。如果身體虛弱,可以添加二到三錢人參。

另一個方子使用生化湯,再添加八分白芷、四分羌活、四分細辛和五根蔥頭,不需要防風,可以通治。如果身體虛弱,也可以添加人參,稱為辛散湯。

我認為產後七天內應使用生化湯,七天後可以使用這個方子。

當歸補血湯,治血虛至夜發熱,煩渴引飲,其脈洪大而虛,重按全無者。

黃耆(六錢,蜜酒炙),歸身(二錢)

水煎服。

生化湯(見本卷生化湯論後。),君子湯逍遙散(俱見上卷胎逆上逼門。),四物湯(見上卷安胎門。)

白話文:

  • 生化湯(請參閱本卷生化湯論)
  • 四君子湯
  • 逍遙散(以上兩者請參閱上卷胎逆上逼門篇章)
  • 四物湯(請參閱上卷安胎門章節)

2. 大便燥秘論

產後大便燥秘,由於去血過多,胃中枯燥,精微不及下輸,以至糟粕壅滯不通。況大腸主津,產婦內亡津液,則乾涸失其傳導變化之權,故令便難。多服生化湯,則血旺氣順,自潤而通。或服養正通幽湯亦可。倘不大便,而無所苦,即勿藥亦可。所以產後,每至三五日之久,甚至八九日而大便始通者,皆其常也。

白話文:

產後便祕,是因為生產後失血過多,胃裡很乾,營養物質無法往下輸送,導致糞便堆積無法排出。另外,大腸主司津液,產婦體內津液不足,導致大腸乾涸,失去傳導和轉化的功能,所以排便困難。服用生化湯可以補血益氣,滋潤腸道,從而順利排便。或者服用養正通幽湯也可以。如果沒有大便,但也不覺得難受,可以不用吃藥。所以,產後往往需要三到五天,甚至八九天才會排便,這都是正常的。

即有似傷寒三陰證,潮熱汗出,或口燥腹滿,或譫語便秘,燥糞宜下等證,乃氣血枯竭,虛證類實,慎勿執偏門而輕產,妄議三承氣湯以下之。或有血虛火燥不便者,不可計其日數,必待腹滿覺脹,欲自去而不能,此乃結在直腸,用潤腸粥潤之自通,《全書》用濟川煎主之,慎不可用導法。

白話文:

如果出現類似傷寒三陰證狀,例如潮熱、盜汗,或者口乾、腹脹,或神志不清、便祕,大便乾燥的人,應該先下瀉等症狀,這些都是氣血枯竭,虛證類似的實證,要小心不要固守偏門,隨意使用三承氣湯等瀉下藥。如果有人血虛火燥而導致便祕,不要計算天數,一定要等到腹滿脹滿,想要自己排便卻不能排便,這可能是直腸結滯,可用潤腸粥潤滑腸道,讓其自然通暢。全書中推薦使用濟川煎治療,但要注意不要使用導瀉法。

倘潤之不通,勢急有無可如何者,用蜜煎導之,將蜜煎褐色成膏,入水捏成棗樣,納入肛門,其結糞自化而出。或削醬瓜、醬姜如蜜棗導法。此亦權宜之計耳。惟豬膽汁導切記禁用,以其苦寒誤用,每至發呃。倘服苦寒藥攻通,反傷中焦元氣,或愈結難通,或通泄不止,斯成敗證矣。

白話文:

如果不能順暢灌腸,情況危急時,可以使用蜂蜜煎膏來導瀉。將蜂蜜煎至變成褐色膏狀,加水揉成棗子形狀,塞入肛門,這樣一來,結糞便會自行軟化排出。或者也可以用醬瓜、醬姜削成棗子形狀來引導排便。不過,這只是權宜之計。

請注意,切記不可使用豬膽汁來導瀉,因為豬膽汁性苦寒,誤用容易引起呃逆。如果使用苦寒藥物來攻通,反而會損傷中焦元氣,導致糞便更加難以排出,或是一直腹瀉不止,進而形成敗證。

《醫通》云:血虛火燥,用四物湯何首烏潤下之。立齋云:若去血過多,十全大補湯。氣血俱虛,用八珍湯。如數日不通,飲食如常,腹中如故者,八珍加桃仁杏仁治之。馮氏云:大便難,惟宜調中養血,切不可單用麻仁、枳殼,徒耗腸胃中生養之氣而無功也。有治大便日久不通,大料芎、歸,服至斤數,方得取效,仍兼服潤腸粥。

白話文:

《醫通》說:血虛火旺,可以用四物湯配上何首烏來滋潤通便。立齋說:如果出血過多,可以用十全大補湯。氣血都虛弱,可以用八珍湯。如果連續幾天不通暢,飲食正常,腹中還是像以前一樣,可以用八珍湯加桃仁、杏仁來治療。馮氏說:大便困難,只宜調理腸胃,養血潤腸,千萬不可單獨使用麻仁、枳殼,那樣徒然耗損腸胃中生養之氣,沒有效果。有的人治療大便長期不通,用大劑量的川芎、當歸,服用到一斤多才見效,還要同時服用潤腸粥。

如大小便俱秘,惡露不行,方論俱見惡露不下門。

養正通幽湯,治產後大便燥秘。

川芎(一錢或一錢五分,或二錢),當歸(四錢或六錢),桃仁(十粒,去皮尖),炙草(五分),陳皮(四分),麻仁(一錢或一錢五分,炒),肉蓯蓉(一錢或二錢,酒洗去泥甲)

白話文:

川芎(5克或7.5克或10克) 當歸(20克或30克) 桃仁(10粒,去掉外皮和尖端) 炙甘草(2.5克) 陳皮(2克) 麻仁(5克或7.5克,炒熟) 肉蓯蓉(5克或10克,用酒洗去泥土和外殼)

水煎服。一方無蓯蓉。如有血塊痛,加肉桂、炒延胡索各五分,不用蓯蓉。如氣虛多汗,加蜜炙黃耆一錢,人參一二錢。一方再加麻黃根一錢。燥渴,加去心麥冬一錢五分,人參一二錢。一方再加五味子七粒。腹滿便實,加去心麥冬一錢,麩炒枳殼六分。汗出譫語便實,乃氣血並竭神衰,心主失守,宜養氣安神,加茯神、炒棗仁、制遠志肉、炙黃耆、柏仁、蓯蓉各一錢,人參、土炒白朮各二錢。更須與妄言妄見門參治。

白話文:

用熱水煎服。一種方劑中不含蓯蓉。如果有血塊疼痛,加入肉桂和炒延胡索各 5 分,不要使用蓯蓉。如果氣虛多汗,加入蜂蜜炙黃耆 1 錢,人參 1-2 錢。另一種方劑再加入麻黃根 1 錢。口渴,加入去心麥冬 1.5 錢,人參 1-2 錢。另一種方劑再加入五味子 7 粒。腹脹便祕,加入去心麥冬 1 錢,炒枳殼 0.6 錢。出汗、胡言亂語、便祕,是因為氣血兩虛、精神衰弱,心主失守,應養氣安神,加入茯神、炒棗仁、制遠志肉、炙黃耆、柏仁、蓯蓉各 1 錢,人參、土炒白朮各 2 錢。此外,還需要與妄言妄見門參治一起治療。

潤腸粥,治產後日久,便秘不通。

芝麻(一升)

研為末,和粳米二合煮食,腸潤即通。

濟川煎,凡病涉虛損而大便閉結不通,其攻擊等藥萬不可用。若勢有不得不用通者,此方主之。此用通於補之劑也,最妙。

白話文:

濟川煎:對於虛弱體質導致的大便不通情況,千萬不要使用攻伐強烈的藥物。如果情況迫切必須使用通便藥,則可以使用此方。此方將通便與補益結合,是最妙的。

當歸(三五錢),牛膝(二錢,蒸),肉蓯蓉(二三錢,酒洗去滷),澤瀉(一錢五分),升麻(五七分),枳殼(一錢,麩炒。虛甚者不用)

白話文:

當歸(3-5 錢) 牛膝(2 錢,用蒸氣處理) 肉蓯蓉(2-3 錢,用酒清洗乾淨滷味) 澤瀉(1.5 錢) 升麻(5-7 分) 枳殼(1 錢,用麩皮炒製。身體極度虛弱的人不使用)

水一鍾半,煎七分,食前服。如氣虛,但加人參無礙。如有火,加酒炒黃芩。如腎虛,加熟地

白話文:

取水 1.5 碗分量,煎煮後剩 7 分,於餐前服用。如果氣虛,可以適當加入人參。如果有上火,可以用酒炒黃芩後加入。如果腎虛,可以加入熟地。

生化湯(見本卷生化湯論後。),十全大補湯(見上卷胎不長養門。),四物湯(見上卷安胎門。),八珍湯(見上卷諸痛門。)

白話文:

  • 生化湯:(請參閱本書中「生化湯論」之後的內容。)
  • 十全大補湯:(請參閱上卷「胎不生長養」的章節。)
  • 四物湯:(請參閱上卷「安胎」的章節。)
  • 八珍湯:(請參閱上卷「諸痛」的章節。)