王肯堂

《証治準繩‧幼科》~ 集之三·心臟部一 (45)

回本書目錄

集之三·心臟部一 (45)

1. 疔瘡

〔薛〕諸瘡惟疔毒為甚,殺人亦速,古云:疔有十二種,種各不同,內三十六疔,滿其數即不可救,亦有不滿其數而死者,乃毒氣走散故也,若痘毒染人,發於頭面或遍身者,又非此類。

白話文:

薛氏說:各種瘡症中,只有疔瘡毒性最烈,致死最快。古人說:疔瘡有十二種,種類各不相同,其中,內疔三十六種,如果全部發作,就不能挽救,也有發作未滿其數而死亡的,這是由於毒氣擴散的緣故。如果痘毒傳染人,發作在頭面或全身,又與此類不同。

在小兒多因乳母食有毒之物,或兒卒中飲食之毒,或感四時不正之氣,皆能致之,其瘡多生頭面四肢,形色不一,或如小瘡,或如水泡,或痛或癢,或麻木不仁,外證寒熱、嘔吐、噁心、肢體拘急,大要當分邪之在表在裡,急用隔蒜炙法並解毒之劑,若不省人事,牙關緊閉,急以奪命丹為末,熱酒調灌,如食生冷之物,或用涼水淋洗,則輕者難愈,重者不治。

白話文:

在小兒的病例中,大多是因為乳母吃了有毒的東西,或者兒童突然飲食中毒,或者感染了時令不正的空氣,都會導致奶癬。奶癬多生在頭面四肢,形狀和顏色不一,有的像小瘡,有的像水泡,有的疼痛或瘙癢,有的麻木不仁。外證有寒熱、嘔吐、噁心、肢體拘急等症狀。大體上要分清邪氣是在表還是裡,趕快用隔蒜灸法和解毒劑。如果小兒神志不清,牙關緊閉,趕快把奪命丹研成末,用熱酒調服。如果吃了生冷的東西,或者用涼水沖洗,那麼輕症的難以治癒,重症的無法治癒。

其生於兩足者多有紅絲至臍,生於兩手者多有紅絲至心,生於唇口之內者多有紅絲入喉,急用針挑出惡血,以泄其毒,可保無虞。其在偏僻之處,藥難導達者,惟灸法有回生之功,若投峻厲之劑,是保其危矣。小兒肌肉柔脆,且不能言痛否,灸法須將蒜切薄片,著肉一面略剜少空,灼艾燃蒜,先置大人臂上,試其冷熱得宜,然後移著瘡上,又別灼艾,如前法試之,以待相易,勿令間歇。

白話文:

如果生長在兩隻腳上,常有紅色的細絲到達肚臍,生長在兩隻手上,常有紅色的細絲到達心臟,生長在的嘴和脣內,常有紅色的細絲進入喉嚨,必須立即使用針挑出壞血,以排放毒素,才能確保安全。如果生長在偏僻的地方,藥難以輸送到達,只有灸法纔有起死回生的功效。如果使用猛烈的藥,那就會加重病情,危險。小孩子的肌肉柔嫩,而且不能說出疼痛與否,灸法必須將大蒜切成薄片,蒜肉的一面稍微挖空,灼燒艾草點燃大蒜,先放在成年人的胳膊上,測試冷熱是否適宜,然後移到瘡上,再用另外的艾灸,像上述方法試驗,以便互相交換,不要間斷。

飛龍奪命丹,治瘡毒、發背、腦疽等證。

蟾酥(乾者,酒化),輕粉,枯白礬寒水石銅綠乳香沒藥麝香硃砂(各六錢),蝸牛(四十個,另研,如無、亦可)

白話文:

  • 真蟾酥(乾燥者,用酒溶解)

  • 輕粉

  • 枯白礬

  • 寒水石

  • 銅綠

  • 乳香

  • 沒藥

  • 麝香

  • 硃砂(各六錢)

  • 蝸牛(四十個,研磨成粉,若沒有亦可)

上,各為末。入蟾酥、蝸牛,或加酒少許、糊丸綠豆大。每服一二丸,溫酒或蔥湯下。重者,外用隔蒜灸法。

白話文:

把前述的各味藥材磨成粉末。加入蟾酥、蝸牛,可以添加少量的酒,做成綠豆大小的藥丸。每次服用一到兩粒藥丸,用溫暖的酒或蔥湯送服。病情嚴重的,可以採用隔著大蒜灸治的方法來治療。

2. 時毒

〔薛〕小兒時毒,因感四時不正之氣,致鼻面耳項或咽喉赤腫,寒熱頭痛,甚者恍惚不寧,咽喉閉塞,狀如傷寒,五七日間亦能殺人。脈浮數者邪在表,脈沉澀者邪在裡,在表用葛根牛蒡子湯,在裡用梔子仁湯,表裡俱病者犀角升麻湯,甚則宜砭,及用通氣散宣泄其毒,旬日自消。

白話文:

(薛)、小兒時毒:是因感染四時不正之氣,導致鼻面耳項或咽喉發紅腫脹,伴隨寒熱、頭痛,嚴重時神智恍惚、不安,咽喉閉塞,症狀類似傷寒,五七天內即可致命。脈象浮數者,病邪在體表;脈象沉澀者,病邪在體內。在體表的,可用葛根、牛蒡子煎煮的湯藥治療;在體內的,可用梔子仁煎煮的湯藥治療;表裡俱病,可用犀角、升麻煎煮的湯藥治療,病情嚴重者,宜用針灸放血,並用通氣散宣散毒氣,十日左右即可自行消散。

若不消而欲作膿者用托裡消毒散,欲收斂者用托裡散,若咽腫不能言、頭腫不能食者,必死。

白話文:

若腫瘤不能自行消散,但有化膿的跡象,則使用託裡消毒散;若要消炎收斂,則使用託裡散。如果咽喉腫脹到無法言語,頭部腫脹到無法進食,則必死無疑。

通氣散,治時毒焮痛,咽喉不利,取嚏以泄其毒。

玄胡索,豬牙皂莢,川芎(各一錢),藜蘆(五分),羊躑躅花(三分)

白話文:

玄胡索、豬牙皁莢、川芎(各一公克),藜蘆(零點五公克),羊躑躅花(零點三公克)

上為細末。用紙捻蘸少許紝鼻內取嚏,為效。

犀角升麻湯,治風熱,口唇、頰車連牙腫痛。

白話文:

犀角升麻湯,治療風熱導致的口脣、面頰、牙齒連著疼痛。

犀角(鎊,二錢),升麻防風羌活,川芎,白芷(各五分),黃芩甘草(各一錢),白附子(四分)

白話文:

犀牛角(磨成粉,二錢),升麻、防風、羌活、川芎、白芷(各五分),黃芩、甘草(各一錢),白附子(四分)。

上,每服三五錢,水煎。

梔子仁湯,治時毒腫痛,大便秘結。

鬱金枳殼(麩炒),升麻,山梔仁,牛蒡子(研碎,炒),大黃(炒。各等分)

白話文:

  • 鬱金:具有清熱解毒、活血祛瘀、利膽退黃的作用。

  • 枳殼(麩炒):具有行氣消脹、寬中散結的作用。

  • 升麻:具有發汗解表、宣肺通陽的作用。

  • 山梔仁:具有清熱瀉火、涼血止血作用。

  • 牛蒡子(研碎,炒):具有清熱解毒、涼血消腫的作用。

  • 大黃(炒。各等分):具有瀉熱通便、清熱解毒的作用。

上為細末。每服二三錢,蜜水調服。

葛根牛蒡子湯,治時毒腫痛。消毒解熱。

白話文:

葛根牛蒡子湯,治療時毒引起的腫痛。具有解毒和退燒的功效。

葛根,管仲,甘草,江西豆豉,牛蒡子(半生半炒,研碎。各等分)

白話文:

葛根、管仲、甘草、江西豆豉、牛蒡子(一半生的一半炒的,研磨成粉。各等分)

上,每服三五錢,水煎。