吳儀洛

《成方切用》~ 卷十下 (8)

回本書目錄

卷十下 (8)

1. 當歸散

(金匱),妊娠有宜常服者。(婦人血少有熱,胎動不安,及數半產難產者,並宜服之。胎無疾苦,臨盆易產,產後百病,悉皆主之。)

白話文:

(金匱要略),有宜於孕婦日常服用的良藥。(凡是婦女血少有熱,胎動不安,及屢次一半產或難產的,均宜服之。胎無疾病或痛苦,臨盆時容易產下,產後百病,均可主治。)

當歸,芎藭,芍藥,黃芩(一斤),白朮(半斤),為末。酒調服。日二。

白話文:

當歸、川芎、芍藥、黃芩(一斤)、白朮(半斤),研磨成粉末。以酒調和服用,每天服兩次。

衝任血盛,則能養胎而胎安。歸芎芍藥,能養血而益衝任。又懷妊宜清熱涼血,血不妄行則胎安。黃芩養陰退陽,能除胃熱。白朮補脾燥濕,亦除胃熱。(胎氣繫於脾,脾虛則蒂無所附,故易落。)脾胃健,則能運化精微,取汁為血以養胎,自無惡阻嘔逆之患矣。易簡方加山茱萸,治經三四月不行,或一月再至。

白話文:

衝任二脈血氣旺盛,就能夠養育胎兒而胎兒安康。歸芎芍藥湯,能夠補養血氣而充盈衝任二脈。又懷孕的婦女應該清熱涼血,血不妄行則胎兒安康。黃芩養陰退陽,能清除胃熱。白朮補脾燥濕,也能消除胃熱(胎氣繫於脾,脾虛則胎兒無所附著,所以容易流產。)。脾胃健壯,則就能夠運化精微,取汁為血以養護胎兒,自然沒有孕吐反胃的毛病了。易簡方加上山茱萸,治療月經三四月不來,或一個月來兩次的情形。

(數月不行者,血少也。滋之以芎歸芍藥,補之以白朮山茱。一月再至者,脾虛有熱也。白朮能補脾,黃芩能涼血,山茱能固經。)

白話文:

如果症狀在幾個月內沒有改善,可能是血虛引起的。可以用當歸、芍藥、川芎來滋補,用白朮、山茱萸來補益。

如果症狀每個月重複發作一次,可能是脾虛有熱引起的。白朮可以補脾,黃芩可以涼血,山茱萸可以固經。

2. 達生散

(丹溪,亦名束胎散),妊娠八九月,服數十劑,易生有力。(詩曰:誕彌厥月,先生如達。達,小羊也。其生甚易。產難多因氣血虛弱,營衛滯澀,服此則易生如達矣。)

白話文:

(丹溪,又名束胎散),懷孕八、九月,服用數十劑,生產容易有力。(詩經上說:分娩的月份到了,小羊也誕生了。小羊的生產非常容易。分娩困難多是因氣血虛弱,營衛滯澀,服用此方則生產容易如小羊。)

當歸(酒洗),芍藥(酒炒),人參白朮(土炒),紫蘇(一錢),甘草(炙二錢),大腹,陳皮(一錢),蔥五葉,黃楊腦子七個煎。(黃楊木。主產難。)或加枳殼砂仁,或春加川芎,夏加黃芩,冬如本方。或有別證,以意消息。

白話文:

當歸(用酒清洗),芍藥(用酒炒),人參,白朮(用土炒),紫蘇(一錢),甘草(炙兩錢),大腹,陳皮(一錢),蔥五葉,黃楊腦子七個煎。(黃楊木。主產難。)或者加枳殼砂仁,或者春天加川芎,夏天加黃芩,冬天如同基本方。或者有其他症狀,酌情調整方劑。

當歸芍藥,以益其血。人參白朮,以益其氣。腹皮陳皮,紫蘇蔥葉,以疏其壅。氣血不虛不滯,則臨產自無留難之患矣。(丹溪曰:產難往往見於鬱悶安逸之人,富貴奉養之家,若貧賤者鮮有之。古方有瘦胎飲,為湖陽公主而作,恐非至到之言。予族妹苦於難產,遇胎則觸而去之,予甚憫焉。

白話文:

當歸、芍藥,用來補益血氣。人參、白朮,用來補益氣血。腹皮、陳皮、紫蘇、蔥葉,用來疏通阻塞。氣血充足而不鬱滯,那麼分娩時自然就不會有難產的困擾了。(丹溪說:難產往往發生在鬱悶安逸的人身上,富貴人家的人,而貧窮的人很少有。古方有「瘦胎飲」,是為湖陽公主而製作的,恐怕不是到位的說法。我的堂妹也是苦於難產,懷孕後就會失去孩子,我為她難過。

視其形肥而勤於女工,知其氣血久坐不運,兒因母氣虛,亦不能自運爾。當補母氣,則兒健易產。令其有孕五六月,以大全良方紫蘇飲,加補氣藥,與之數十貼,得男甚快。因以其方,隨母之性稟,與時令加減,服無不應,因名曰達生散云。昔湖陽公主難產,方士進瘦胎飲。

白話文:

看她的體型肥胖,但勤於女工,知道她的氣血因為久坐不動而運轉不暢,孩子因為母親氣虛,也不能自行運轉。應該補養母親的氣血,孩子自然健康容易生產。讓她懷孕五六個月時,用大全良方中的紫蘇飲,加上補氣的藥物,連續服用數十劑,很快就能生男孩。因為這個方子可以根據母親的體質和時令來加減用藥,服用後沒有不應驗的,所以取名為「達生散」。從前,湖陽公主難產,方士給她服用了「瘦胎飲」。

用枳殼四兩,甘草二兩炙。五月後,日服一錢。潔古改以枳朮,名束胎丸。寇宗奭明其不然,蓋孕婦全賴血氣以養胎,血氣充實,胎乃易生。彼公主奉養太過,氣實有餘,故可服之。若一概濫施,誤之甚矣。按瘦胎飲,又名枳殼散。治胎肥難產,臨月服之。張氏加香附,行氣寬膈,薑湯下。

白話文:

用四兩枳殼,二兩炙甘草。五月後,每天服用一錢。潔古把這個藥方改用枳朮,取名為束胎丸。寇宗奭指出這是不對的,因為孕婦完全依賴氣血來養胎,氣血充足,胎兒才能順利出生。公主之所以可以服用束胎丸是因為她身體太好,氣血過於充足。如果把這個方子隨便給孕婦吃,就會犯下大錯。瘦胎飲,又名枳殼散。用來治療胎兒過大難產,在臨產前服用。張氏加入香附,行氣寬膈,用薑湯送服。

凡臨產坐草,產母用力,須待兒子順身,臨逼門戶,穀道挺迸,漿破血下,方可用力一送,令兒下生。若用力太早,並妄服催生藥,多致不救。生不必催也,催之則摘方苞之萼,揠宋人之苗爾。非唯無益,而又害之矣。古方有用兔腦者,有用豬脂者,有用油蜜蔥白者,有用葵子者,有用牛乳榆皮滑石者,有用金鳳子者,有用柞枝者,有用萬年青子者,大都取其滑澤之義,雖近理而莫必其效也。

白話文:

凡是臨產生產的產婦,用力分娩時,必須等到胎兒順著產道、臨近產門、穀道挺進,羊水破裂、血液流出,才能用力一送,使胎兒出生。如果用力太早,並胡亂服用催生藥物,多半會導致無法挽回的後果。生產不必催促,催促就像摘取花苞、拔除禾苗一樣。非但無益,反而有害。古方中有用兔腦的,有用豬脂的,有用油、蜜、蔥白的,有用葵花的,有用牛乳、榆皮、滑石的,有用金鳳花的,有用柞樹枝的,有用萬年青果的,大多是取其滑澤的道理,雖然近乎道理,但沒有確實的療效。

又有用弩牙灰者,有用蛇蛻灰者,有用筆頭灰者,有用百草霜者,有用伏龍肝者,有用鑿頭灰者,有用蓖麻子貼於足心者,有手握石燕者。雖曰各有深意,但燒灰而服者,徒劫燥其津液。手握足貼者,勿驗爾。噫!平時失於將理,至於臨產艱難,頻以雜藥催之,皆惑也。又回生丹,方書中大誇其催生之效,併產後種種功能,然不過破瘀之效爾。

白話文:

還有人使用弩機上的機簧灰,有人使用蛇蛻灰,有人使用毛筆頭灰,有人使用草霜,有人使用肝,有人使用鑿頭灰,有人將蓖麻籽貼在腳心上,有人會握著燕石。雖然說每種方法都有其用意,但是將草木灰燒成灰燼後服用,只會讓津液枯竭。用手握住或腳底貼東西的方法,沒有很有效。唉!平時沒有好好調理身體,等到生產時才遇到了困難,頻繁的使用各種藥物催生,都很不靠譜。另外,回生丹,在方書中被大肆誇大它的催生效果,以及產後種種功效,但實際上它不過是能有活血化瘀的效果而已。

今世執而用之者,為害甚多,所以不錄。)