危亦林

《世醫得效方》~ 卷第十七 (10)

回本書目錄

卷第十七 (10)

1. 虛熱

白話文:

一、需要使用雙解散,則使用升麻葛根湯、消風散加入玄參、黃芩、薄荷所煎的藥湯。

二、用秘傳降氣湯生薑、黃芩。(以上方見大方科傷寒陽證及風科熱證、諸氣類。)

白話文:

第二個:使用祕傳的降氣湯再加上生薑、黃芩。(以上處方,見於中醫書《大方科》中的傷寒陽證和溫熱病證、諸氣類的相關章節。)

三、如痰盛,用桑白皮湯沉香吞癢正丹,仍用枳梗半夏湯、冷朮附湯等藥調理。(方見大方科痼冷及痎瘧、中濕類。)

白話文:

三、如果痰多,可以用桑白皮湯研磨沉香,服用癢正丹,再用枳梗半夏湯、冷朮附湯等藥物調理。(具體的方劑請參看《大方科》的頑固性疾病、瘧疾、濕病等類別。)

又一證,上秘下瀉,用秘傳降氣湯碧雪附子理中丸。如無,用桑白皮湯亦可。(方見諸氣類及見前,並痼冷類。)

白話文:

還有一種情況,上面不通暢,下面腹瀉,可以用祕傳降氣湯送服碧雪衣附子理中丸。如果沒有,也可以用桑白皮湯。(方子見於諸氣的類別,也在前面,並在痼冷的類別。)

虛實灌漱藥,用消毒飲水煎,時時灌漱。(方見小方科瘡毒類。)

白話文:

用含有消毒水成分的藥物,時常含漱。(此法見於《小方科》瘡毒類。)

咽喉生瘡,冷閉聲不出者,秘傳降氣湯去陳皮,加黃芩煎。仍於喉下咽管口灸三壯即愈。(方見大方科諸氣類。)

白話文:

當咽喉生瘡,導致呼吸寒冷阻塞而無法發出聲音時,可以使用祕傳的降氣湯,將陳皮去掉,加入黃芩煎服。另外,在喉嚨下方的咽管口處灸三壯即可痊癒。(詳細的藥方請參閱《大方科諸氣類》。)

白話文:

勝金散

組成:

  • 草烏頭(炮,去苗,去鬚)一兩
  • 白附子(炮)半兩
  • 吳茱萸(炮)一兩
  • 細辛(炮)一兩
  • 蜀椒(炮)一兩
  • 秦艽(去土)一兩
  • 當歸(去蘆)一兩
  • 川芎(去蘆)一兩
  • 牛膝(去絲)半兩
  • 地黃(乾,酒浸)三兩
  • 白芍(酒炒)一兩
  • 茯苓(去皮)一兩
  • 山茱萸(去核)一兩
  • 懷牛膝(去絲)半兩

製法:

將所有藥材研成細末。

用法:

每次取一錢,用熱酒沖服。

功效:

活血通絡,散寒除濕,溫腎壯陽。

主治:

風寒濕痹,肢體疼痛,屈伸不利,腰膝痠軟,陽痿,早泄,宮冷不孕。

治咽喉腫痛,氣急諸項等證,於內麝香旋入。有孕者不可用麝。不問冷熱虛實,並皆通用。若痰盛者,如煎藥內所用不應,於中略加膽礬少許,立效,或吐無妨。

白話文:

治療咽喉腫痛、呼吸急促等症狀,可以使用麝香旋入內。但是孕婦不能使用麝香。無論是風寒、風熱、虛證、實證,都可以通用。如果痰液過多,在煎藥的時候,可以加入少量的膽礬,立刻就會見效,或者會吐出痰液,這都是很正常的。

鬱金(三兩),大硃砂,南雄黃(其色勝如硃砂者妙。各五錢),麝香,干胭脂,綠豆粉(各二錢半),白礬(半生,半枯),光粉(各五錢)

白話文:

鬱金(三兩),大硃砂,南雄黃(顏色比硃砂好的纔好。各五錢),麝香,幹胭脂,綠豆粉(各二錢半),白礬(一半生礬,一半枯礬),光粉(各五錢)。

上為末研,薄荷汁同研少許,調服。

防風散

虛者少用,實者多用。

白話文:

與未研磨的防風同研磨少量薄荷汁,調和服用。

虛證者少用,實證者多用。

防風(去蘆,一兩),羌活黃藥子白藥子(蜜炙),殭蠶(炒),硼砂大黃(紙裹,煨令香熟),荊芥細辛川芎,紅內消,鬱金,山豆根甘草(以上各五錢),牙硝(三錢),薄荷葉上為末研,薄荷汁同蜜少許調藥。

白話文:

防風(去除蘆葦,一兩),羌活,黃藥子,白藥子(用蜂蜜炙烤),殭蠶(炒熟),硼砂,大黃(用紙包起來,煨到香味撲鼻),荊芥,細辛,川芎,紅內消,鬱金,山豆根,甘草(以上各五錢),牙硝(三錢),將薄荷葉研磨成粉末,再加入少許薄荷汁和蜂蜜調和藥物。

白話文:

玄明粉

【別名】 玄明砂、烏金玄明粉

【藥性】 性味:苦、寒 歸經:肝、腎

【功能主治】

  1. 涼血滋陰:適用於陰虛火旺、消渴、潮熱、盜汗等症。
  2. 清熱利尿:適用於熱淋、尿頻、尿急、尿痛等症。
  3. 解毒消腫:適用於瘡瘍、腫毒、噎膈等症。

【用法用量】 內服:研粉,每次3~5克,水煎服或入丸、散服用。 外用:研末或調糊狀敷患處。

【注意事項】

  1. 脾胃虛寒者慎用。
  2. 孕婦禁用。

用朴硝十斤,防風一斤,煎水泡溶,卻用布荷花葉紙澄濾七遍,卻於霜下露天露一夜,卻取內牙硝,再用防風水淋漕淨,用瓦缽熬煎成鹽,卻再入鼎內,用鹽泥固濟,炭火燒一時,通紅為度,出火去毒,研為末。每一斤用甘草三兩。每服一茶匙,溫熟水調,如熱,煩渴,口乾燥,作煩者,可略加硼砂、腦子,入口噙化,干喉風立效。

白話文:

用十斤朴硝和一斤防風,一起煎成水,然後用荷葉紙過濾七次。一夜後,在霜下和露天放置,取出硝的內核。另外,用防風水沖洗漕淨,再用瓦缽燉煮成鹽,放進鼎內,用鹽泥密封,炭火燒一小時左右,直到通紅。降溫後取出,研磨成細粉。每一斤的細粉,加入三兩的甘草。每次服用一茶匙,用溫熟水沖泡,如果覺得熱、煩渴、口乾、煩躁,可以略微添加一些硼砂和腦子,含在口中化開,對治療風熱引起的喉嚨疼痛有很好效果。

白話文:

追風散

【組成】

  • 麻黃根一兩(去鬚)
  • 防風二兩(去頭爪)
  • 羌活三兩
  • 細辛二兩
  • 桂枝二兩(去皮)
  • 白芷二兩
  • 荊芥穗一兩
  • 紫蘇葉二兩

【用法】 上藥共研細末,每服二錢,水一盞,煎至半盞,食後溫服。

【主治】 感冒風寒,或風雨侵襲,頭痛鼻塞,肢體痠痛,頭脹目赤,咽喉疼痛等症。

【功效】 解表散寒,宣肺通竅。

【注意事項】 孕婦、高血壓、心臟病等患者不宜服用。

黃丹,朴硝,豬牙皂角(燒灰),縮砂殼(灰。各五錢)

白話文:

  • 黃丹:黃色的氧化鉛,用於治療皮膚疾病和瘡瘍。

  • 朴硝:硝酸鉀,用於治療發燒和炎症。

  • 豬牙皁角(燒灰):豬牙皁角的灰燼,用於治療皮膚瘙癢和濕疹。

  • 縮砂殼(灰):縮砂殼的灰燼,用於治療腹瀉和痢疾。

以上四種藥材各取五錢,混合研磨成粉末,即可外用於塗抹患處,或內服以治療疾病。

上為末,每服少許,以鵝毛,蘸入口中、舌上下及腫處,用水灌漱。

白話文:

量少服用,以鵝毛沾取,點在口中、舌頭上下及腫脹處,隨後用水漱口。

如喉間毒已破,瘡口痛者,用豬腦髓蒸熟,淡薑、醋吃立效。如病將可,有身體痛,於所服藥內加川秦艽同煎,效。

白話文:

假如喉嚨裡的毒瘡已經潰爛,瘡口疼痛,可以用豬腦髓蒸熟,加入淡薑、醋一起服用,立竿見影。如果病情即將好轉,但身體疼痛,可以在服用的藥物中加入川秦艽一起煎煮,效果很好。

死候:

毒氣歸心,胸前腫滿,氣煩促,下部洞泄不止。

白話文:

毒氣進入心臟,導致胸部腫脹,呼吸困難,下腹部腹瀉不止。

重舌、木舌,川烏尖、巴豆為末,米醋調刷患處即效。木舌須先服勝金散開關竅。(方見舌病類。)

白話文:

重舌、木舌:舌頭髮硬或腫脹疼痛。

治療方法

  1. 使用川烏尖、巴豆磨成細粉,用米醋調和後刷在患處,即可見效。

  2. 木舌患者在使用外敷藥物之前,必須先服用「勝金散」來打開竅。

相關藥方的詳細內容,請參閱舌病類。

帝鍾風,即喉間帝鍾長腫,有長數寸者,虛實用前藥,外以食鹽煅過,鴉毛蘸下即消。不須掛破,破則傷人。

煮針法

白話文:

帝鍾風,就是喉嚨腫瘤,大的有數寸長,不論虛症還是實症,都可以用前面的藥方,另外用食鹽炒過,蘸著鴉毛擦抹腫瘤就能消散。不要刺破腫瘤,刺破會傷人。

煮針法

烏豆(一兩,去尖),巴豆(一兩),硫黃(半兩),麻黃(五錢),木鱉子(十個),烏梅

白話文:

烏豆(一兩,去掉尖頭):具有補腎烏髮、益氣養血的功效。

巴豆(一兩):具有瀉下積滯、攻逐積聚的功效,但性味較烈,需慎用。

硫黃(半兩):具有溫通經絡、散寒止痛的功效,常被用於治療風濕痺痛、皮膚瘙癢等症。

麻黃(五錢):具有發汗解表、宣肺平喘的功效,常被用於治療感冒、咳嗽、氣喘等症。

木鱉子(十個):具有潤腸通便、行氣止痛的功效,常被用於治療便祕、腹痛、泄瀉等症。

烏梅:具有斂肺止咳、生津止渴的功效,常被用於治療咳嗽、口乾舌燥等症。

上用藥,同入瓷、石器內,水煎一日,洗擇之,再用止痛藥沒藥乳香當歸花蕊石各半兩,又如前水煮一日,取出,用皂角水洗,再於犬肉內煮一日,仍用瓦屑打磨淨端直,菘子油塗,常近人氣為妙。合瘡口,白礬、黃丹、麝香為末,以銅箸點瘡口上。

白話文:

將藥品放入瓷器或石器中,加入水熬煮一天,然後濾除藥渣。再使用止痛藥,沒藥、乳香、當歸、花蕊石各半兩,按照前述方法水煮一天,取出後,用皁角水清洗。再次放入犬肉中煮一天,仍然使用瓦片打磨得光滑,並塗抹菘子油,常貼近人體是最好的。將傷口合攏,並將白礬、黃丹、麝香搗成粉末,用銅製筷子點在傷口上。

又方,滑石、黃丹為末,點瘡口效。仍用黃丹一兩二錢,甘草二錢,為散,煎服,尤妙。

白話文:

另一種方法是,將滑石和黃丹研成粉末,點在瘡口上即可見效。仍然使用一兩二錢的黃丹,二錢甘草,研成粉末,煎服,效果尤其好。

破毒妙方

白礬,巴豆(去殼),紅內消,草烏尖,豬牙皂角,薄荷(各二錢)

上為末,好酸醋調,鵝毛刷入口內,勿吞,仍以鹽湯灌漱。

雄黃散

治纏喉風喉閉,先兩日胸膈氣緊,取氣短促,忽然咽喉腫痛,手足厥,氣閉不通,頃刻不治。

白話文:

ERROR

巴豆(七粒,三生四熟。生者,去殼生研,熟者,去殼燈上燒存性),干桑黃茹(二片),雄黃(一塊,皂角子大,透明者,細研),鬱金(一枚,蟬肚者,研為末)

白話文:

巴豆(七粒,其中有三粒生巴豆,四粒熟巴豆。生巴豆去殼後生研,熟巴豆去殼後放在燈火上燒存性)

幹桑黃茹(兩片)

雄黃(一塊,皁角子大小,透明的,研成細末)

鬱金(一塊,蟬肚形狀的,研為末)

上再研勻。每服半字,茶清少許下。如口噤咽塞,用小竹管納藥,吹入喉中,須臾吐利即效。

又方,川升麻四兩,銼碎,水四碗,煎至一碗,灌下。

又方,皂角三根,捶碎,挼水一盞灌下,或吐或不吐,即安。

取喉中涎

草烏尖,殭蠶,紫貝根,啾唧蟲,紅椒,白礬,山豆根,皂角(各等分)

白話文:

研磨成細粉,每服半茶匙,搭配清淡的茶水服用。如果患者口不能張開或咽喉阻塞,可以用小竹管將藥粉送入喉嚨中,很快就可發揮吐瀉的作用。

另附一方:川升麻四兩,切碎,加入四碗水煎煮至一碗,灌服。

再附一方:皁角三根,搗碎,擠出一杯水灌下,會引起嘔吐或不嘔吐的現象,症狀立即獲得緩解。

取喉嚨中之痰液

草烏尖、僵蠶、紫貝根、啾唧蟲、紅辣椒、白礬、山豆根、皁角(各等分)

上為末,用霜梅拌藥為丸如指頭大,含化一丸,取下涎。然後用鹽湯灌漱,吐出不可吞。

白話文:

研磨成細末,用霜梅與藥物拌合,製成像手指頭般大小的藥丸,含在口中慢慢溶解,讓藥液在口中充分融化後取出藥渣。然後用鹽水漱口漱口並吐出,不能吞嚥。

開關潤喉蓬來雪

梅花腦子,生麝香(各一字),硼砂(三錢),朴硝(五錢。以上另研),薄荷葉,百藥煎全蠍(去毒),防風(去叉),粉草(各五錢。以上並碾),明乳香,沒藥(各三錢。蒻葉或蘆葉盛,火熨,另研)

白話文:

梅花 مغز، مسك خام (مكون واحد لكل منهما)، بوراكس (ثلاثة سنتات)، صودا كاوية (خمسة سنتات. تُطحن جميعًا بشكل منفصل)، أوراق النعناع، مستخلص أدوية كاملة، عقرب كامل (مزيل للسموم)، عشبة الوقاية من الرياح (مزالة الشوكة)، عشب مسحوق (خمسة سنتات لكل منهما. تُطحن جميعًا معًا)، لبان واضح، المر (ثلاثة سنتات لكل منهما. تُغلف بأوراق العليق أو أوراق القصب، تُكوى وتُطحن بشكل منفصل).

上為末。每服少許,以小匙挑乾摻咽間及瘡上。如在關下摻舌上,並旋嚥下,仍用薄荷、桔梗甘草煎

白話文:

研磨成粉末。每次服用少量,用小匙挑起粉末,於喉嚨和瘡口處乾燥的部位抹上。如果在舌頭下方抹上,則一邊抹一邊嚥下,再用薄荷、桔梗和甘草煎服。

水噙漱,或用生薄荷研自然汁調成膏,入口噙化亦妙。

開喉關

薄荷,山豆根(各五錢),麝香,腦子(各半錢),硃砂(三錢),甘草,青鹽,川烏(各五錢)

白話文:

開喉嚨

薄荷、山豆根(各五錢),麝香、腦子(各半錢),硃砂(三錢),甘草、青鹽、川烏(各五錢)

將薄荷用淨水漱口,或用新鮮薄荷研磨出汁液調和成膏,含在口中慢慢化開也能達到效果。

上為末,每用半錢,臘月內菘菜汁,夏月黃麥挼水,或葛水調。如涕唾稠黏,用芭蕉水調下。或蜜丸指頭大,含化。

白話文:

研磨成粉末,每次服用半錢,在臘月裡用白菜汁調服,在夏天用嫩麥芽水或葛水調服。如果痰液黏稠厚重,可用芭蕉水調服。也可以做成蜜丸,大小如手指頭,含化服用。

去涎方(並碎法。)

白話文:

去涎方(研磨方式)

材料:

  • 蒲黃 1 兩
  • 香附子 5 錢
  • 白茯苓 5 錢
  • 陳皮 3 錢
  • 川貝母 3 錢
  • 炒白芍 3 錢
  • 炒白朮 3 錢
  • 甘草 1 錢

研磨方式:

將所有材料研磨成細粉。

用法:

每次服用 1-2 錢,每日 3 次,用溫開水服用。

草烏尖、鴨嘴青膽礬為末,先用釅醋煮皂角調,鵝翎刷敷赤腫處,開口流去涎,即將綿球一指頭大,以布線系定,蘸前藥末,吞嚥至腫毒處,即抽出。凡如此一二次,其毒即破,開口流出,去盡涎血。卻以前合瘡口藥點上,停久,溫鹽水灌漱後,進食亦可。

白話文:

草烏尖、鴨嘴青、膽礬研磨成粉末。先用濃醋煮皁角調和,用鵝毛刷塗抹在紅腫處。待腫處開口後,涎水流出時,用一指頭大小的棉球,用布線固定,沾上之前調製的藥粉,吞嚥到腫毒處,然後將棉球取出。通常一兩次之後,毒就會破裂,開口流出涎血,待涎血完全流盡後,再用合瘡口藥點上傷口。待一段時間後,用溫鹽水漱口,也可以進食。

又開喉關

南星,半夏,川烏,草烏,甘草(各五錢)

上為末,用米醋煎成膏,敷毒上。

宣利方

巴豆(三七粒,去殼),雄黃,鬱金,豬牙皂角,大黃(各五錢)

白話文:

又開喉關

南星、半夏、川烏、草烏、甘草(各五錢)

以上磨成細末,用米醋煎煮成膏狀,塗抹在毒瘡上。

宣利方

巴豆(三七粒,去殼)、雄黃、鬱金、豬牙皁角、大黃(各五錢)

上為末,飯丸如綠豆大。每服七丸,五更三點,以冷茶清吞下。如未利,再下四五丸。

白話文:

將藥物研製成粉末狀,再用飯糰做成綠豆般大小的藥丸。每次服用七丸,在清晨三點至五點之間空腹以冷茶送服。如果沒有瀉下的效果,可以再服用四到五丸藥丸。

通後補助

紫蘇,藿香,甘草

銼散。每服四錢,水煎,空心服。

干喉風

白話文:

紫蘇、藿香、甘草

上方藥粉末研磨。每次服用4錢,用沸水煎煮,空腹服用。

治療喉嚨乾燥、有風症

朴硝,川烏,當歸,牛膝(各五錢),麝香,腦子(各半錢),硼砂(三錢),荊芥,薄荷,甘草葛粉(各五錢),全蠍(七個,去毒)

白話文:

朴硝、川烏、當歸、牛膝(各2.5公克),麝香、腦子(各0.25公克),硼砂(1.5公克),荊芥、薄荷、甘草葛粉(各2.5公克),全蠍(7個,去毒)

上為末,用清米泔調,春用菘菜汁調,夏黃麥汁調。如不能吞,用豆腐切如棋子塊,蘸藥入口含化,或新艾汁調下,立效。

白話文:

將(藥物)研磨成粉末,用大米淘米水調和,春天用白菜汁調和,夏天用小麥汁調和。如果不能吞嚥,可以用豆腐切成棋子大小的塊狀,蘸藥粉入口含化,或者用新鮮艾草汁來調和,立竿見影。

搶食風

白話文:

搶食風

風者,乃空氣之流動也,其分佈天地之間,無處不在。風邪入體,則會導致一系列病症,其中以「搶食」為常見。

「搶食」者,乃風邪侵襲脾胃,阻礙飲食物正常消化吸收,導致胃痛、腹脹、嘔吐等症狀。此病多發於體虛之人,尤以老人、兒童為甚。

搶食風的症狀主要表現為:

  • 腹脹噁心嘔吐
  • 腹痛灼熱
  • 食慾不振
  • 舌苔白膩,脈浮弦
  • 大便腥臭

治療搶食風,當以疏風化滯、健脾和胃為主。常用藥物如香附、白朮、陳皮、木香、砂仁等。

預防搶食風,應注意以下事項:

  • 注意保暖,避寒風
  • 適當運動,增強體質
  • 飲食規律,避免暴飲暴食
  • 保持心情舒暢,減少壓力

若出現搶食風症狀,應及時就醫,以免延誤病情。

桔梗,川烏,草烏,防風,甘草,大青根(各五錢),全蠍(七個,去毒),紫河車(五錢)

白話文:

桔梗、川烏、草烏、防風、甘草、大青根(各二十五公克),全蠍(七個,去除毒性),紫河車(二十五公克)

上為末。每服用酒一盞,連根蔥一莖,紅椒七粒,燈心七莖,同煎三四沸,食後熱服。如不安,再用酒一盞,入茱萸五粒,同煎少時,熱服之。未效,用蕉湯調下。如落心肺間刺痛,用宣藥利下。如久不治,則變為飛絲勞毒,能傷人命。

白話文:

將藥材磨成粉末。每次服藥時,倒入一杯酒,加上一根蔥、七粒紅椒、七個燈芯,一起煎煮三四沸,飯後熱服。如果症狀沒有改善,再倒入一杯酒,加入五粒茱萸,一起煎煮一下,熱服。如果還是沒有效用,用香蕉水調服。如果疼痛刺入心肺,使用宣藥瀉下。如果長時間沒有治好,就會變成飛絲勞毒,可能會危及生命。

潤關住痛,生薄荷研,蜜調成膏,送入喉,嚥下,立效。如涎多未退,再用。如更不開,可通頂。又用蔥頭兩個捶碎,安牙竅頭處,立開,妙。治誤吞銅錢、金石、竹木刺,雞、鵝、魚諸骨哽。

白話文:

  • 將潤喉藥緊緊塞入喉嚨止痛,用新鮮薄荷搗碎,與蜂蜜調成糊狀,含入口中慢慢滑進喉嚨,立即就能起效。如果口水還很多沒有好,再次使用這個方法。如果還是不行,可以通往頭頂的經脈。另外也可用兩個蔥頭搗碎,塞入牙齒洞口,立即可見效,非常好用。

  • 治療誤吞銅錢、金屬、石頭或竹木刺,還有雞、鵝、魚等動物的骨頭梗在喉嚨的方法。

川山豆根,山蜈蚣山慈菇威靈仙(鐵腳者),滑石,馬牙硝,金星風尾草(各一兩),急性子(二兩),苧麻根(五錢),綠豆粉(五錢),甘草節(三錢,酒浸三宿),磚(五兩,廁中制一年)

白話文:

川山豆根、山蜈蚣、山慈菇、威靈仙(鐵腳者)、滑石、馬牙硝、金星風尾草(各一兩),急性子(二兩),薴麻根(五錢),綠豆粉(五錢),甘草節(三錢,酒浸三宿),磚(五兩,廁中制一年)

上為末,白芨五兩,與糯米糊一處,和劑成鋌子如梧桐子大。每用一鋌,冷水磨化,即下骨哽。若金石銅鐵,則以生薑汁磨化下。

白話文:

把它研磨成粉末,白芨五兩,與糯米粥混合在一起,攪拌成像梧桐子大小的藥丸。每次使用一枚藥丸,用冷水研磨成液體,然後服下可以治療骨頭哽住的症狀。如果骨頭是金、石、銅或鐵做的,則用生薑汁研磨成液體,然後服下。