蘇軾、沈括

《蘇沈良方》~ 卷第三 (1)

回本書目錄

卷第三 (1)

1. 論聖散子

昔予覽《千金方》,三建散云,於病無所不治,而孫思邈特為著論。以謂此方用藥,節度不近人情,至於救急,其驗特異,乃知神物用靈。不拘常制,至理開惑,智不能知。今予得聖散子,殆此類也。自古論傷寒為急,表裡虛實,日數證候。應汗應下之類,差之毫釐。輒至不救,而用聖散子者。

白話文:

以前我看過《千金方》,裡面記載的三建散,號稱可以治百病,孫思邈還特地為它寫了篇論述。他認為這個方子用藥的比例和使用方法,都不符合常理,但如果用來急救,卻有奇效,這才發現神奇的藥物有靈性,不拘泥於常規,至理可以啟發智慧,智者也不能完全理解。現在我得到的聖散子,大概就是這一類的藥物。自古以來,大家認為傷寒最為危急,表裡虛實、日數證候,應該發汗還是應該瀉下,只要有一點差錯,就很有可能無法挽回,但使用聖散子的人,卻很少有這種情況。

一切不問陰陽二感,或男子女人相易,狀至危篤,速飲數劑。而汗出氣通,飲食漸進,神宇完復,更不用諸藥。連服取瘥,其餘輕者。心額微汗,正爾無恙。藥性小熱,而陽毒發狂之類。入口便覺清涼,此藥殆不以常理而詰也。若時疾流行,不問老少良賤,平旦輒煮一釜,各飲一盞,則時氣不入。

白話文:

不用考慮陰陽二氣的感染,或者男女身體上互換,情況即將危及生命,盡快用這劑藥方服用幾次。而汗流出來,氣息暢通,飲食漸漸多了,精神面貌恢復如常,不用再服用其他藥物。連續服用直到痊癒,其他病情較輕的患者。頭額上稍微出汗,除此之外沒有其他情況。藥的藥性有點熱,而身體虛弱造成頭部發熱狂亂的情況。入口就覺得清涼,這種藥大概要用特別的方式才能理解了。如果流行時疾,不管男女老少,早上就煮一鍋,各人飲用一杯,那麼時疾就不會傳染。

平居無事,空腹一服,則飲食快美,百疾不生,真濟世衛家之寶也。其方不知所從出,而故人巢君谷,世寶之,以治此疾,百不失一,既得之。謫居黃州,連歲大疫,所全活者不可勝數。巢甚秘之,此方指松江水為誓盟,不得傳人。予竊隘之,以傳蘄水龐君安時。龐以醫聞於世,又善著書,故以授之,且使巢君名與此方同不朽也。

白話文:

在平時沒有疾病的時候,空腹服用一次,那麼飲食就會覺得美味,各種疾病不會產生,真是濟世活人的寶貝啊。這個藥方的來源不知道從哪裡得來,但我故人巢君谷,把它當作家傳寶貝,用來治療這種疾病,百治百效。我被貶謫到黃州的時候,連年發生大瘟疫,憑藉這個藥方保全的人命不計其數。巢君把它保密的很嚴密,這個藥方用松江水做盟誓,不準傳給別人,我私下覺得可惜,就傳給了蘄水龐君安時。龐君因為醫術而聞名於世,又擅長著書,因此將這個藥方傳授給他,這樣也可以讓巢君的名聲和這個藥方一起流芳百世。

2. 聖散子啟

聖散子主疾,功效非一。去年春,杭州民病,得此藥,全活不可勝數。所用皆中下品藥。略計每千錢即得千服,所濟已及千人。由此積之,其利甚薄。凡人慾施惠,而力能自辦者。猶有所止,若合眾力,則人有善利,其行可久。今募信士,就楞嚴院修制。自立春後起,施至來年春夏之交。

白話文:

聖散子主治疾病,功效不僅止於一種。去年春天,杭州百姓生病,得到了這種藥,徹底治癒的不計其數。所用材料都是中低檔的藥材。粗略計算,一千文錢就能獲得一千次劑量,治癒的人數已達到一千多人。由此積累,其收益甚微。凡是想要施惠,但能力不足以獨自辦到的人,往往會有所止步,但如果集合眾人之力,就能讓更多人受益,惠利流傳的時日也更長久。現在徵求有信心、有熱忱的信士,到楞嚴院參與製作。從立春之後開始施藥,一直持續到來年的春夏之交。

有入名者,徑以施送本院。昔薄拘羅尊者,以訶黎勒施一病比邱,故獲報身。常無眾疾,施無多寡。隨力助緣,疾病必相扶持。功德豈有限量,仁者惻隱,當崇善因。(吳郡陸廣秀才施此方並藥,得之於智藏主禪月大師寶擇乃鄉僧也,其陸廣見在京施方並蕊,在麥麰巷住出此方)

白話文:

若有名醫,直接來醫院行醫施藥。從前,薄拘羅尊者用訶黎勒果施捨給一位生病的比丘,因此獲得報身。常常沒有疾病,施捨無論多少。儘自己的能力共同努力,疾病一定互相扶持。功德難道有限量嗎?仁慈的人悲憫,應崇尚善因。(吳郡陸廣秀才施捨這個藥方和藥,得到它的人是智藏主禪月大師寶擇,他們都是鄉僧,陸廣在京城施捨這個方子,住在麥麰巷,有人從他那裡得到這個方子)

3. 聖散子方

草豆蔻(去皮面裹炮十個),木豬苓(去皮),石菖蒲高良薑獨活(去蘆頭),附子(炮製去皮臍),麻黃(去根),厚朴(去皮薑汁炙),藁本(去穰土炒),芍藥,枳殼(去穰麩炒),柴胡澤瀉白朮細辛防風(去蘆頭),藿香半夏(薑汁製各半兩),甘草(一兩炙),茯苓(半兩)

白話文:

  • 草荳蔻(去掉外皮、沾水裹上炮灰,十個)

  • 木豬苓(去掉外皮)

  • 石菖蒲

  • 高良薑

  • 獨活(去掉蘆頭)

  • 附子(炮製後去掉外皮和肚臍)

  • 麻黃(去掉根部)

  • 厚朴(去掉外皮,用薑汁炙烤)

  • 藁本(去掉穰,用土炒)

  • 芍藥

  • 枳殼(去掉穰,用麩炒)

  • 柴胡

  • 澤瀉

  • 白朮

  • 細辛

  • 防風(去掉蘆頭)

  • 藿香

  • 半夏(用薑汁炮製,各半兩)

  • 甘草(一兩,炙烤)

  • 茯苓(半兩)

上銼碎如麻豆大,每服五錢匕,水一鍾半,煮取八分,去滓熱服。余滓兩服合為一服,重煎,空心服。