《太平聖惠方》~ 卷第四十一 (6)
卷第四十一 (6)
1. 治鬚髮禿落諸方
夫足少陽膽之經也。其榮在須。足少陰腎之經也。其華在發。衝任之脈。為十二經之海。謂之血海。其別絡上唇口。若血盛則榮於鬚髮。故鬚髮美。若血氣衰弱。經脈虛竭。不能榮潤。故令鬚髮禿落也。
白話文:
腳部的少陽經是膽經,它的榮華表現在鬍鬚。腳部的少陰經是腎經,它的光澤表現在頭髮。衝任二脈是十二經絡的海洋,被稱為血海,它的別絡連接上脣和口腔。如果氣血充足,就會滋潤鬍鬚和頭髮,所以鬍鬚和頭髮才會茂盛。如果氣血衰弱,經脈空虛,無法滋潤,就會導致鬍鬚和頭髮脫落。
白話文:
以上三種藥材,在端午節當天服用。裝在瓷瓶中並密封好,放置在陽光下。到了六月中旬取出時,藥材都變成黑色。將藥材研磨成粉。再加入五斤生地黃汁和五合蜂蜜,與上述三味藥材共煮成糊狀。最後加入後段藥材的粉末。
白話文:
地骨皮(200 克),熟乾地黃(200 克),訶黎勒皮(100 克),秦椒(100 克,去籽和閉合的,炒過以去除汗液),白芷(100 克),旋覆花(100 克),桂心(100 克),杏仁(150 克,用熱水浸泡,去皮尖,去雙仁麩,炒至微黃)
白話文:
將上述藥材搗碎成粉末,放入上述膏中,用小火慢煎。當可以搓成丸子時,將它搓成梧桐子般大小。每天空腹時,以溫熱的酒送服 30 顆丸子。晚餐後再服用一次。服用至第 49 天,鬍鬚和頭髮都會長出來,並恢復黑色和光澤。服用期間忌食生蔥、蘿蔔、大蒜等食物。
治鬚髮禿落不生。補益牛膝丸方。
牛膝(一斤去苗),生乾地黃(一斤),枳殼(半斤去瓤),菟絲子(半斤),地骨皮(半斤)
白話文:
牛膝一斤(去除根鬚),生地黃一斤,枳殼半斤(去除果肉),菟絲子半斤,地骨皮半斤
上件藥。並生搗。羅為末。煉蜜和丸。如梧桐子大。每日空心。以生薑湯下三十丸。漸加至五十丸。久服。鬚髮皆生。永黑不白。忌生蔥蘿蔔大蒜等。
白話文:
將上述藥材一起搗成細粉,用蜂蜜和成丸子,大小如梧桐子。每天空腹時,用生薑湯送服三十丸。逐漸增加用量,直到五十丸。長期服用,鬚髮都會長出來,並保持烏黑不變白。忌食生蔥、蘿蔔、大蒜等。
治血虛頭風。鬚髮禿落不生。蔓荊子膏方。
蔓荊子(三兩),桑寄生[五(三)兩],桑根白皮(二兩),白芷(二兩),韭根(二兩),鹿角屑(二兩),馬鬐脂(五合),五粒松葉(三兩),甘松香(一兩),零陵香(一兩),生烏麻油(三斤),棗根皮汁(三升)
白話文:
- 蔓荊子:三兩
- 桑寄生:五兩(或三兩)
- 桑根白皮:二兩
- 白芷:二兩
- 韭根:二兩
- 鹿角屑:二兩
- 馬鬐脂:五合
- 五粒松葉:三兩
- 甘松香:一兩
- 零陵香:一兩
- 生烏麻油:三斤
- 棗根皮汁:三升
上件藥。細銼。綿裹。納脂及油棗根汁中。浸一宿。以慢火煎。數數攪。候白芷色焦黃。膏成。去滓。收瓷盒中。每日揩摩鬚髮不生處。十日後即生。
白話文:
取所列藥材,細細磨碎,用棉花包裹。將包好的藥材放入羊脂和油棗根汁中浸泡一夜。用文火慢慢煎熬,時常攪拌。待白芷顏色焦黃,膏狀物形成後,去掉渣滓,裝入瓷盒中。每天用此膏塗抹不長鬍鬚的地方,十天之後即可生長鬍鬚。
治鬚髮禿落方。
附子(二兩去皮臍生用),荊實(二兩),柏葉(三兩),烏雞糞(三合),松葉(三兩)
白話文:
附子(2兩,去掉皮,生用),川椒(2兩),柏樹葉(3兩),烏雞糞(3合),松樹葉(3兩)
上件藥相和。於新瓷瓶中盛。陰乾。百日出之。搗羅為末。以馬鬐脂和如膏。塗之。經十日即生。
治鬚髮禿落。頭眩。及頭面風。宜用䕡茹膏方。
白話文:
䕡茹(一種藥草), 莽草(一種藥草), 半夏(生用), 桂心(桂樹的心材), 附子(去掉皮和肚臍,生用), 川椒(去掉辣椒蒂和閉合的辣椒), 細辛(一種藥草), 乾薑(切碎,生用), 以上各藥材取一兩。
上件藥。搗羅為末。以豬脂二十兩。合煎。令稠成膏。夜沐頭令淨。以藥摩於禿上。令鬚髮頓生如舊也。
治鬚髮禿落令重生。並黑潤。蓮子草膏方。
蓮子草汁(一斤),熊白脂(一合),豬鬐膏(一合),生麻油(一合),柏樹皮(切三合),韭根(切三合),瓦上青衣(切三合)
白話文:
蓮子草汁(500克) 熊白脂(250克) 豬鼻油(250克) 生麻油(250克) 柏樹皮(切碎,750克) 韭根(切碎,750克) 瓦上的青苔(切碎,750克)
上件藥。相和。於銅器中煎之。三上三下。膏成。去滓。瓷盒中收。每夜用塗。其鬚髮即生。
治鬚髮禿落不生。令長方。
蔓荊子(二兩),附子(二兩去皮臍生用)
上件藥。搗細羅為散。以酒五升令和。於瓷器中密封。二十日藥成。用時。先以烏雞脂塗之。後取藥汁梳鬚髮。十日後良。
白話文:
把上一個步驟的藥搗成細粉。用五升酒和藥粉,密封在瓷器中。二十天後藥就做好了。使用時,先用烏雞油塗抹,再用藥液梳理鬍子和頭髮。十天後即可見效。
又方。
白話文:
生薑汁(200 毫升) 生地黃汁(200 毫升) 羊肝汁(200 毫升)
上件藥。相和令勻。夜臥塗之。十日便生。
2. 令生眉毛諸方
夫足太陽之經。其脈起於目內眥。上額交巔。血氣盛則美眉有毫。血少則眉惡。又眉為風邪所傷。則眉脫。皆是血氣傷損。不能榮養也。故須以藥生之。
白話文:
足太陽經的經脈,從眼睛的內眼角開始。向上經過額頭,交會於頭頂。如果血氣充沛,則眉毛會又濃又美。如果血氣不足,則眉毛會稀疏難看。如果眉毛受到風寒侵襲,也會脫落。這些都是由於血氣受損,無法滋養眉毛造成的。因此,需要用藥物來滋養眉毛。
治風毒。眉毛墮落。宜服烏蛇丸方
白話文:
- 烏蛇肉(用酒浸泡後烤製成黃色)半兩
- 白附子(用火炮製至破裂)半兩
- 白殭蠶(稍稍炒過)半兩
- 乾蠍子(稍稍炒過)半兩
- 防風(去除蘆頭)半兩
- 麝香(研磨成細粉末)一分
- 虎脛骨(用酥油塗抹後烤製成微黃色)半兩
- 藿香半兩
- 臘月烏(燒成灰)一隻
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每日空心。以溫酒下二十丸。夜臨臥再服。
白話文:
把上述藥材搗碎成細粉。加入蜂蜜,搗杵三百到二百下。搓成梧桐子般大小的丸子。每天空腹時,用溫酒送服二十丸。晚上睡前再服一次。
治眉毛脫落。宜用此方。
上以蓮子草。搗絞取汁。磨生鐵塗之。以手揩摩。令藥氣透內。一日可三兩度塗之。為妙。
白話文:
用蓮子草搗碎絞汁,塗抹在生鐵器皿上。用手摩擦,讓藥物滲透到器皿內。一天可以塗抹三到四次,效果很好。
又方。
白礬〔半(十)兩燒令汁盡〕
上細研為末。以蒸餅和丸。如梧桐子大。每日空腹。以溫水下七丸。日加一丸。至四十丸。又日減一丸。周而復始效。
白話文:
將藥材研磨成細粉。用蒸餅拌勻後搓成丸子,大小如梧桐子。每天空腹時,用溫水送服七顆丸子。每天增加一顆,直到服用四十顆後,再每天減少一顆,如此循環後便可見效。
生眉毛方。
牆上青衣(末一兩),鐵粉(一兩)
上二味。都細研。每夜以水調塗之。
又方。
七月烏麻花陰乾
上搗羅為末。以生烏麻油浸之。每夜塗之妙。
又方。
蔓荊子(四兩微炒)
上搗羅為末。以醋和。每夜塗之。
治眉毛癢落方。
雄黃(一兩細研)
上以醋和。每夜於眉上塗之。
又方。
白話文:
採集垂柳葉,陰乾後搗碎成粉末。每次用生薑汁在生鐵器皿中調和。晚上塗抹在患處,並逐漸用手搓揉,使之發熱,效果最佳。