《太平聖惠方》~ 卷第三十三 (7)
卷第三十三 (7)
1. 治眼赤脈衝貫黑睛諸方
夫眼者。肝之候。作五臟之日月。為一身之精明也。若臟腑壅滯。風熱相搏。毒熱之氣。積而不散。攻眼上下。故生赤脈衝黑睛也。
白話文:
眼睛是肝臟的標誌,猶如人體內各臟器的太陽和月亮,是身體明亮清澈的關鍵。如果臟腑氣血運行不暢,風熱互相交織,毒熱之氣積聚而不散,就會侵襲眼睛的上上下下,所以會產生眼睛發紅、脈絡充血、黑眼球變黑等症狀。
治眼小眥生赤脈。沖貫黑睛昏暗。宜服梔子散方
白話文:
梔子仁(50 克),木通(50 克,切片),黃芩(25 克),炙甘草(25 克,切片),羚羊角粉(50 克),決明子(25 克)
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。每於食後溫服。忌炙爆熱面。
治眼大眥生赤脈。沖貫黑睛。宜服此蕤仁散方。
白話文:
蕤仁(浸泡去皮,一兩) 甘草(炙微赤,切碎) 黃芩 枳殼(炒麩微黃,去瓤) 地膚子(以上各半兩)
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。每於食後溫服。
治眼赤脈。上下衝貫黑睛。臟腑壅悶。宜服羚羊角散方。
白話文:
羚羊角粉、黃連 (去除鬚根)、木通 (切碎)、桑樹白皮 (切碎,以上各一兩)、蘆根 (二兩)、旋覆花 (三分之一)、川芒硝 (二兩)
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。入竹葉二七片。煎至六分。去滓。每於食後溫服之。
白話文:
將上述藥材搗碎成粉末。每次服用三錢。用一中盞水,加入二七片竹葉,煎煮至六分之三。去渣,於飯後溫服。
治眼赤脈衝貫黑睛。熱毒腫痛。心躁煩亂。宜服犀角散方。
白話文:
犀牛角粉,黃芩,葳蕤,防風(去掉根部),地膚子,羚羊角粉,甘草(烤成微紅色並切碎),馬牙硝(以上八味各 30 克),麥門冬(45 克,去中心烘烤),黃連(45 克,去鬚)
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。每於食後溫服之。
治風熱眼中生赤脈。沖貫黑睛。及有花翳。宜點真珠散方。
白話文:
珍珠(0.1克),龍腦(0.05克),琥珀(0.1克),硃砂(0.05克),硼砂(小拇指指甲蓋大小)
上件藥。同細研如粉。每日三五度。以銅箸取少許。點在眥上。
治肝臟壅熱。目中生赤脈。沖貫黑睛。赤痛不止。宜點黃連煎方。
白話文:
黃連(搗碎成粉,分量為一分) 白礬灰(一分) 滑石粉(一錢) 井鹽(半兩,研磨成粉末) 硼砂(一錢,研磨成粉末) 胡黃連(搗碎成粉,分量為半兩) 白龍腦(一分,研磨成細粉)
上件藥。以淡漿水一大盞。古字錢二十文。納瓷瓶中。封閉。懸於淨舍內。經二七日。綿濾去滓。入龍腦在藥中。每日三五度。以銅箸取少許點之。
白話文:
上述藥方:
使用一大杯淡漿水,加入古銅錢二十枚。將它們放入瓷瓶中,封好,懸掛在乾淨的房間裡。
經過二十七天,用棉布過濾去除渣滓。在藥中加入龍腦。
每天三到五次,用銅筷子取少量藥膏點塗。
治眼風熱磣澀。生赤脈。沖注瞳仁。熱淚疼痛。宜點蕤仁煎方。
蕤仁(一兩湯浸去赤皮研),青鹽(三分),黃連(一兩去須搗研)
上件藥。以醋漿水一中盞。煎取一小盞。去滓。納一銅器中。別取鯉魚膽烏雞膽各一枚。取汁入前藥汁中。用槐枝如指大。長一尺。去皮作挺。研之勿住手。自晝研至夜。以綿濾過。於瓷盒中盛。每以銅箸。取少許點眼眥中。慎風也。
白話文:
將上方的藥方煮沸,以一中盞的醋水煎煮,取一小盞的藥液。將藥渣去除,倒入一個銅器中。另外取鯉魚膽和烏雞膽各一枚,將膽汁收集到之前煮好的藥液中。用像手指一樣粗、一尺長的槐樹枝,剝去樹皮做成一根攪拌棒。不間斷地用攪拌棒攪拌,從白天到夜晚。將藥液用棉花過濾,並盛放在瓷盒中。每次使用時,用銅筷子取少量藥液點到眼角上。注意避免接觸風。
2. 治眼血灌瞳仁諸方
夫眼血灌瞳仁者。由肝心久積熱毒所致也。心主血。人臥。血歸於肝。若為風熱伏留。胸膈壅滯。則血上行。灌注於目也。亦有因用針失度。惡血不消。流漬於眼。則疼痛難忍。宜早療之。免有所損故也。
白話文:
眼睛發紅,瞳孔充血,是由於肝火和心火長期積聚熱毒所導致的。心臟主導血液。人睡覺時,血液會迴流到肝臟。如果風熱之邪滯留在體內,胸腔和膈肌壅堵,那麼血液就會上行,灌注到眼睛中。還有一種情況是,如果針灸時操作不當,導致瘀血不消,積聚在眼睛中,就會疼痛難忍。因此,應及時治療,以免損傷眼睛。
治眼。肝心積熱。血灌瞳仁。腫痛。宜服生乾地黃散方。
白話文:
生乾生地黃(60 克),蒲黃(15 克),犀牛角粉(15 克),黃連(15 克,去須),黃芩(60 克),玄參(60 克),川升麻(60 克),川大黃(60 克,切成細碎並微炒),甘草(30 克,炙至微紅並切碎)
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。每於食後溫服。忌炙爆熱面。
治眼。血灌瞳仁。昏澀赤痛。宜服此麥門冬散方。
白話文:
麥門冬(15 克,去除中心,烘烤) 大黃(15 克,略微炒過) 黃芩(15 克) 地骨皮(15 克) 玄參(15 克) 葳蕤(15 克) 犀角粉(7.5 克) 甘草(7.5 克,炙烤至稍呈紅色,切碎)
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。入馬牙硝半錢。每於食後溫服之。
白話文:
將這些草藥搗碎成細粉,每次服用約3錢。加入約半碗水燉煮,等剩約六分之一的量時,將雜質去除。加入半錢馬牙硝,每次於飯後溫熱服用。
治眼。血灌瞳仁。疼痛不可忍。宜服沒藥散方。
白話文:
- 沒藥:半兩
- 麒麟竭:一兩
- 川大黃:一兩,切碎後微炒
- 川芒硝:一兩
- 生乾地黃:兩份,各一兩
上件藥。搗細羅為散。每於食後。以溫水調下二錢。服之。
治眼。血灌瞳仁。生障膜。宜點真珠散方。
白話文:
珍珠粉(30克),滑石粉(30克),琥珀粉(30克),硃砂(60克),芒硝(30克),腦砂(1克)