趙貞觀

《絳雪丹書》~ 胎症上卷 (3)

回本書目錄

胎症上卷 (3)

1. 墜胎辨

丹溪云血以[不]養榮,故其胎墜。猶枝枯而果落,藤萎而墜也。有勞怒動火而墜者,猶風撼其木,人折其枝也。二論極是,然未詳悉。蓋婦[人]衝脈主血海,血旺始成胎;任脈主胞胎,靜養則胎安也。然怒傷肝,勞傷腎,致二臟相火熾盛,耗血而動氣,未有不胎漏胎墜者也。

白話文:

丹溪說:胎兒流產是因為血氣不足,無法滋養胎兒,就像樹枝枯萎果實就會掉落,藤蔓枯萎花朵就會凋零一樣。有些流產是因為勞累、生氣導致體內燥熱,就像風吹動樹木,人折斷枝條一樣。這兩種說法都很正確,但還不夠詳細。女性的衝脈主管血海,血氣充足才能形成胎兒;任脈主管胞胎,保持安靜才能保胎。但是,生氣會傷肝,勞累會傷腎,導致兩臟相火旺盛,消耗血氣,從而導致胎漏或流產。

必凜遵養護之法,如太任競競,愛養坐臥,不偏視聽,遠邪不懷妒忌,不起忿惕,宮事悉委婢妾,至於食物藥餌,一循禁戒而無犯,則相火不動,陰血旺盛,形不勞而氣充寧固,且生子形賦端正,稟全易養者也。況胎墜之症,損血猶倍於生產,怒勞致墜由自己召故。稟弱之人,凡漏血崩淋等症,皆因相火動也。

白話文:

必須嚴格遵守養護的方法,如同太任太后般謹慎,愛惜自己的起居,不偏愛某些事物或聲音,遠離邪惡不懷嫉妒,不起憤恨激動的情緒,宮中事務都委託給侍女去做,在飲食和藥物方面,完全遵守禁忌而不違犯。這樣的話,相火就能得到抑制,陰血就能旺盛,身體不勞累而氣血充盈,胎兒的形體端正且容易養育。況且流產會使血氣損失比分娩還要多,發怒勞累導致流產都是由自己引起的。體質虛弱的人,凡是漏血崩淋等症狀,都是由相火所引起的。

補母固胎飲(凡弱婦欲壽子須依方日服。)

白朮(二錢),當歸(二錢),熟地(二錢),陳皮(二分),紫蘇(二分),甘草(二分),砂仁(三分),人參(三錢),條芩(八錢,疑八分,原注),益母草(五分),棗煎服。忌食鯉魚莧菜

白話文:

白朮(兩錢),當歸(兩錢),熟地(兩錢),陳皮(兩分),紫蘇(兩分),甘草(兩分),砂仁(三分),人參(三錢),條芩(八分),益母草(五分),加紅棗煎服。忌食鯉魚和莧菜。

2. 小產辨(再與千金保孕丸、泰山磐石散二方參照而用可也。)

孕婦有常患小產者,多在三月之後,須服藥過三月,又須防五七月。其預防之法,不過以杜仲續斷加補腎之藥,保胎丸、保胎地黃湯宜常服。若胎經虛弱者,用逍遙散加杜仲、續斷、阿膠。如脾胃虛弱者,五味異功散加杜仲、續斷。

白話文:

對於曾經多次流產的孕婦,大多發生在懷孕三個月後,需要服用藥物超過三個月,還要特別注意懷孕五到七個月時段。預防的方法主要包括:服用杜仲、續斷和補腎的藥物,以及定期服用保胎丸和保胎地黃湯。如果胚胎虛弱,可以服用逍遙散並加入杜仲、續斷和阿膠。如果脾胃虛弱,可以服用五味異功散並加入杜仲和續斷。

保胎丸

杜仲(八錢),續斷(八錢,酒浸),山藥(四兩),為末蜜丸。

保胎地黃湯

六味飲加阿膠、杜仲、續斷、五味子

千金保孕丸。懷孕三個月,慣要墜胎,名曰小產,此由氣血兩虛,臟腑多火,血分受熱以致然也。使氣血清和,無火煎燥,則胎自安而固。氣虛則提不住,血熱則溢而妄行,欲其不墜得乎?香附雖云快氣開鬱,用多則損正氣;砂仁快脾氣,多用則亦耗真氣。況香燥之性,氣血兩傷,求以安胎,適所以損胎而墮也,惟此方與泰山磐石散,二方能奪造化之妙,百發百效,萬無一失也。

白話文:

千金保孕丸

懷孕三個月時,如果容易流產,稱為小產。這是因為氣血虛弱,臟腑有火熱,熱氣影響到血液導致的。

需要讓氣血調和,沒有火熱燥熱,這樣胎兒才能安穩著牀。氣虛則無法支撐,血熱則容易溢出亂行,這樣能不流產嗎?

香附雖然說能疏通氣機,化解鬱結,但用多了會損傷正氣;砂仁能健脾開胃,用多了也會耗損真氣。而且香附有燥性的特點,會傷氣血,想靠它來保胎,反而會損害胎兒,導致流產。

只有這個方劑和泰山磐石散,這兩個方劑才能發揮造化之妙,治療效果顯著,萬無一失。

千金保孕丸

杜仲(四兩,糯米炒斷絲),川續斷(二兩,酒洗),共為末。山藥糊為丸,桐子大,每服八十五丸,空心米飲下。忌醋酒,戒惱怒。

白話文:

杜仲四兩,用糯米炒斷絲,川續斷二兩,用酒清洗,將這兩種藥研磨成粉末。用山藥糊做成桐子大小的藥丸。每次服八十五丸,空腹時用米湯送服。忌吃醋和酒,控制情緒,避免生氣。

泰山磐石散

人參黃耆(炙),當歸,川續斷,條芩(各一錢),熟地川芎(一作一錢),白芍(酒炒,各八分),白朮(土炒,二錢),炙草,砂仁(各五分),糯米(一撮,一方無當歸),泉水煎服。(此方據《中國醫學大辭典》補。毓注。)

白話文:

人參、黃耆(烘烤過的)、當歸、川續斷、條芩(各1錢) 熟地黃、川芎(另有1錢的),白芍(用酒炒過,各8分) 白朮(用土炒過,2錢),甘草、砂仁(各5分) 糯米(一小撮,有些版本沒有當歸) 用泉水煎服。(此方根據《中國醫學大辭典》補齊。毓的註解。)

3. 孕婦失血類中風症辨

凡孕婦偶患雜症,必要安胎為主,及四五月有患吐衄及損血,忽然口噤項強,手足不能動履,甚至背如角弓反張類中風者,切不可作中風治,宜安胎飲補血為主,而佐以風痰藥可也。

白話文:

對於懷孕婦女偶爾患上其他疾病,必須以保胎為優先。在懷孕四到五個月出現嘔吐、吐血或失血的情況,突然發生口不能張、脖子僵硬、手腳不能活動,甚至背部像拉弓一樣向後彎曲,類似中風的症狀,千萬不要當作中風治療。應該以保胎補血的藥物為主,同時輔以化解風痰的藥物。

川芎天麻,條芩(各一錢),羌活(五分),防風(五分),荊芥(五分),白朮當歸人參(各三錢),紫蘇,甘草(各四分),水煎服。

白話文:

川芎、天麻、條芩(各6克),羌活(3克),防風(3克),荊芥(3克),白朮、當歸、人參(各18克),紫蘇、甘草(各2.4克),用水煎服

一皋阜沈禹門,妻孕六月,因拜斗受勞,忽然口噤項強,背如角弓,余用安胎飲加化痰藥治之,稍安,又邀苑醫診視,極詆余方之非,用豁痰降火藥服之,心如刺痛,余復用前方倍人參服十二帖,母安,後生男。

白話文:

在皋阜沈禹門,有一名妻孕六月婦人,因為拜斗勞累,突然嘴巴緊閉、脖子僵硬、背部像弓一樣彎曲。我用安胎飲加上化痰藥治療,病情稍有好轉。之後婦人又請來苑醫看診,苑醫非常批評我的藥方,改用祛痰降火的藥方給她服用。但服用後,婦人覺得心臟刺痛難受。我又用加倍人參分量的安胎飲給她服用,連續服用了十二劑,婦人病情穩定,後來生下了男嬰。

一上虞趙方橋妻,孕五月,患血衄,去盈升,忽口噤手掉,余亦以安胎飲倍參、歸,加川芎、天麻、犀角、生地而安。錄此二段見孕婦雜症,當以安胎補血為主。

白話文:

浙江上虞的趙方橋的妻子,懷孕五個月時,得了鼻子出血的病,出血量相當於一升。突然間嘴巴不能說話,手腳不能動彈。我給她服用了安胎飲,加倍了人參和當歸的劑量,並添加了川芎、天麻、犀牛角和生地。服藥後,她的病情好轉。

這兩段記載說明,孕婦患有各種疾病時,應以安胎補血為主要治療方法。

4. 胎不安及胎死欲落救母辨

凡孕婦患虛損骨蒸潮熱少力,或崩漏少食,皆致氣血不充胎弱,九月不能鼓動,或胎上攻心,或跌僕損胎不動,疑是胎死,或患熱病損胎;或因誤食動胎之藥及莧菜鯉魚,甚至血來胎逼,亦不可用落胎方,妄議去胎救母,必滋補氣血,力健則胎自然漸動,即或其胎真死自落,可保兩全無害,苟攻弱母之胎,胎落而繼殞矣,慎之哉,慎之哉!

白話文:

凡是懷孕婦女患有氣血虛虧、身體發熱、潮熱、乏力,或流產、食慾不振的情況,都導致氣血不足、胎兒虛弱,無法在九個月時正常分娩。或胎兒向上衝擊心臟,或跌倒損傷胎兒導致胎動停止,疑似胎兒死亡,或患上熱病損害胎兒;或因誤食動胎藥物(如墮胎藥)或莧菜、鯉魚等食物,甚至出現出血、胎兒受壓,也不可用墮胎方,妄圖犧牲胎兒保全母親。一定要滋補氣血,氣血強盛,胎兒自然會逐漸活動。就算胎兒真的死亡自然流產,也能確保母子平安,沒有傷害。如果冒然攻擊衰弱母親腹中的胎兒,胎兒流掉後母親也可能接著死去。務必謹慎啊,務必謹慎啊!

凡孕婦患傷寒及疫症熱久,皆能墮胎,後未免憎寒壯熱,血虛故也,治者切勿用傷寒疫症藥,因熱未除,誤[勿]用梔子豉湯與芩柏等藥。即寒熱往來,柴胡[亦]不必用也。大小便秘,承氣、五苓不可投也。宜頻服生化湯,日兩帖或不拘帖數,服至熱退方止,如虛脫、形色脫或汗多或發渴,兩帖後即加生脈散,方中有人參麥門冬以防暈厥。

白話文:

凡是懷孕婦女患有傷寒和疫症高燒已久,都會導致流產,之後必定會出現畏寒發熱加重的症狀,這是因為血虛所致。治療時切勿使用治療傷寒和疫症的藥物,因為發熱症狀尚未消除,誤用梔子豉湯和芩柏等藥物會加重病情。即使出現寒熱交替的症狀,也不必使用柴胡。無論是大便還是小便不通暢,承氣湯和五苓散都不可使用。應該頻繁服用生化湯,每天兩帖,服用的帖數不固定,直到發熱症狀退散為止。如果出現虛脫、面色萎黃或多汗、口渴等症狀,服用兩帖後應及時添加生脈散,其中含有人參和麥門冬,可以預防暈厥。

急症且[服]生化湯,[方中]川芎辛而散邪,乾薑助血藥,能除虛火,熱即結燥便秘,多服生化湯,自然津液生而二便利矣。若熱用寒劑,愈虛中氣,大誤矣。

白話文:

發生緊急病症時服用意外生化湯,方劑中的川芎屬辛味能驅散邪氣,乾薑能幫助血藥發揮作用,消除虛火。體內過熱會導致口乾便祕,多服用意外生化湯,自然能生津液,通便利。如果發熱時使用寒涼藥劑,反而會虛損中氣,是大大的錯誤。