杜文燮

《藥鑑》~ 新刻藥鑑卷之二 (8)

回本書目錄

新刻藥鑑卷之二 (8)

1. 枳實

氣寒,味苦酸,氣厚味薄,無毒,沉也陰也。能消胃中之虛痞,逐心下之停水。化日久之稠痰,削年深之堅積。仲景加承氣湯內,取疏通破結之功。丹溪入瀉痰藥中,有推牆倒壁之能。欲益氣,則佐以參朮。欲破氣,則佐以硝黃。此與枳殼有高下緩急之異,殼主高,實主下,高者主氣,下者主血。

白話文:

氣寒而味苦酸,藥性濃厚而味道清淡,無毒,而且沉降,屬於陰性藥物。它能消散胃中的虛痞,驅除心下的積水。還能化解日久形成的濃稠痰液,消除多年形成的頑固積塊。

中醫大家仲景將它加入承氣湯中,目的是暢通氣血,化解結塊。丹溪子將它加入瀉痰藥中,有如推倒牆壁一般。

若要益氣,可以配伍黨參和白朮;若要破氣,可以配伍硝石和硫黃。這和枳殼有高下緩急之分,枳殼作用在上焦,主治氣滯;而氣寒作用在下焦,主治血瘀。

主氣者在胸膈,主血者在心腹。故胸中痞,肺氣結也,有桔梗枳殼湯之名。心下痞,脾血積也,有白朮枳實湯之用。氣虛則忌。

白話文:

負責支配氣的器官在胸腔和橫膈膜,負責支配血的器官在心臟和腹部。所以,胸口發悶,是肺氣鬱結,有桔梗枳殼湯治療。心窩發悶,是脾臟積血,可用白朮枳實湯治療。如果氣虛,則不宜治療。

2. 青皮

氣寒,味苦辛,氣味俱厚,無毒,沉也陰也。足厥陰引藥也。破滯氣,愈低而愈效。削堅積,愈下而愈良。引諸藥至厥陰之分,下飲食入太陰之倉。又少陰經下藥也。陳皮治高氣,青皮治低氣。佐柴胡,能治兩脅刺痛,醋炒為佳。君芍藥,又伏膽家動火,膽製為良。劫疝疏肝,消食寬胃。驚家諸藥,用一二分為妙。

白話文:

氣寒,味苦辛,氣味俱厚,無毒,沉也陰也。 藥性寒涼,味道苦辛,氣味濃烈,無毒,沉降於體內,屬陰。

足厥陰引藥也。 歸屬於足厥陰肝經,能引導其他藥物進入肝經。

破滯氣,愈低而愈效。削堅積,愈下而愈良。 能消除氣滯,越往下行效果越好。能消散硬塊積聚,越向下運行療效越佳。

引諸藥至厥陰之分,下飲食入太陰之倉。 將其他藥物引導至厥陰肝經,促進食物向下進入脾胃。

又少陰經下藥也。 也歸屬於少陰心經,能引導藥物向下運行。

陳皮治高氣,青皮治低氣。 陳皮治療上焦氣鬱,青皮治療下焦氣鬱。

佐柴胡,能治兩脅刺痛,醋炒為佳。 配合柴胡使用,能治療兩側肋骨刺痛,醋炒後的青皮效果更佳。

君芍藥,又伏膽家動火,膽製為良。 以芍藥為主藥,能鎮靜肝膽,平息肝火,膽汁製備後的青皮效果較好。

劫疝疏肝,消食寬胃。 能緩解疝氣,疏理肝氣,促進消化,寬解胃氣。

驚家諸藥,用一二分為妙。 在治療驚悸的藥方中,使用少量青皮即可,不必過多。

3. 香附

氣微熱,味甘辛,氣重味輕,乃血中氣藥,諸血氣方中所必用者也。快氣開鬱,逐瘀調經。除皮膚瘙癢外邪,止霍亂吐逆內證。炒黑色,禁崩漏下血。醋調敷,治乳腫成癰。又能引血藥至氣分而生血。醋炒理氣疼為妙,鹽制治腎痛為良。酒炒則熱,便煮則涼。同氣藥則入氣分,同血藥則入血分,女科之聖藥也。

白話文:

氣體微熱,味道甘辛,氣味較重而味道較輕,是含有血氣的藥物,在所有補血氣的方劑中都必用。能幫助氣血運行,驅散鬱氣,活血化瘀,調理經期。此外,還能止皮膚搔癢的外邪,治霍亂嘔吐的內證。炒成黑色後,可以防止崩漏和下血。用醋調和後外敷,可以治療乳房腫脹成膿腫。還能引導補血藥物進入氣血系統,生出新血。醋炒可以理氣止痛的效果最好,鹽制則可以治療腎痛。用酒炒則性質偏熱,煮熟後則偏涼。與其他補氣藥物一起使用,則藥效會進入氣血系統;與其他補血藥物一起使用,則藥效會進入血液系統,是婦科聖藥。

大都甘能理氣和血,辛能散滯消食。此藥能疏氣散郁,氣疏郁散,則新血生而百體和矣。然此劑性熱多燥,必須童便浸炒,烏藥為其佐使也。

白話文:

甘味藥材大多能理氣活血,辛味藥材能疏通氣血,消食化滯。這個方劑能疏通氣血,散發鬱滯,氣血疏通鬱滯散開,新的血液就會產生,全身氣血調和。不過,這個方劑性熱較燥,一定要用童便浸泡後炒製,烏藥是它的佐使藥。

4. 烏藥

氣溫,味辛,氣厚味輕,入足陽明少陰經藥也。諸冷能除,丹氣堪順。止翻胃,縮小便。闢疫瘴時行,解蠱毒卒中。佐香附,能治婦人諸般氣症,君平胃,能消男婦諸般食積。用於風藥能疏風,用於脹滿能降氣,用於氣阻能發阻,用於腹痛能止痛。又主腎間冷氣攻衝,此又為足少陰藥也。

白話文:

氣溫具有辛辣的味道,性情沉厚而味道輕靈,歸屬於足陽明少陰經的藥物。能消除各種寒症,幫助丹田氣運作順暢。能止住嘔吐,減少小便。能預防時行瘟疫瘴氣,解救中毒和中風的急症。與香附搭配使用,能治療婦女各種氣症;與平胃搭配使用,能消解男性和女性的各種飲食積滯。用於治療風疾時能疏散風邪,用於治療腹脹時能降氣化滯,用於治療氣滯時能疏通氣滯,用於治療腹痛時能止痛。此外,氣溫還能治療腎臟間因寒氣攻衝引起的疼痛,因此也被歸屬於足少陰經的藥物。

然此劑無滋益人,不可多服,但取其辛散凝滯而已。煎汁同豆腐煮硫黃,治手足風疾。

白話文:

這劑藥沒有滋補身體的功效,所以不能過量服用,它的作用只是辛散凝滯。將藥煎成汁,與豆腐煮熟後加入硫磺,可以治療手足風疾。

5. 山楂

氣平,味酸澀,帶甘辛,無毒。利痰消食,下積氣,散滯血。療㿗疝,止腹疼。專治肉積,能開脾健胃。又能治婦人兒枕疼痛,濃煎汁入砂糖少許立效。理脾用之,膨脹立消。予嘗用平胃散山楂煎汁浸曬烏藥,治諸般氣痛腹痛。痘家用之,行氣化痰,起脹解毒。又能破人參之滯氣,痘家不得已用參,多以此監之。

白話文:

這種食材性味平和,味道酸、澀、甘辛,無毒。它可以化痰消食,通氣行滯,止血化瘀。可以治療疝氣,緩解腹痛。它擅長治療肉積,有健脾開胃的作用。還能治療婦女和兒童的枕頭痛,濃煎汁中加入少許砂糖即可見效。用於調理脾胃,脹氣可立即消除。我曾經用平胃散和山楂煎汁浸泡烏藥,來治療各種氣痛腹痛。出痘時也可以服用,可以行氣化痰、消脹解毒。它還能化解人參的滯氣,痘瘡患者不得已服用人參時,常常用它來化解參的滯氣。

6. 神麯

氣平,味甘溫,無毒。助天五真氣,走陽明胃經。下氣調中,止瀉開胃。消宿食,健脾胃,進飲食。下滯氣,破癥結,逐積痰。療婦人胎動不安,治小兒胸腹堅滿。不制,性溫入胃中,能消宿食。微炒,性涼入大腸,能除深積。作糊丸痰藥,治諸痰氣如神。作糊丸嗽藥,理諸咳嗽最妙。

白話文:

性情平和,味道甘甜溫和,沒有毒性。幫助體內五種真氣,作用於陽明胃經。能理氣調和,止瀉開胃。消化積食,健脾胃,促進食慾。消散滯氣,消除癥結,化解積痰。治療孕婦胎動不安,治療兒童胸腹脹滿。如果不經過處理,溫熱的藥性會進入胃中,能消化積食。稍微炒製後,涼性的藥性會進入大腸,能清除宿便。製成藥丸治療痰氣,對各種痰氣都有奇效。製成藥丸治療咳嗽,對各種咳嗽有奇效。

何也?蓋痰與嗽,俱因氣動上逆而致也,今用此劑為佐使,則氣順而脾胃之津液為之四布矣,氣順而不上逆逼肺,何嗽之有,脾胃之津液四布而榮筋脈,何痰之有。

白話文:

為什麼這樣用藥呢?痰和咳嗽都是因為氣往上逆造成的。現在使用這個方剤做輔助,就能讓氣順暢,脾胃的津液因此而分佈到全身。氣順暢就不會往上逆逼迫肺部,怎麼會有咳嗽呢?脾胃的津液分佈到全身而滋潤筋脈,怎麼會有痰呢?

7. 大麥櫱

氣溫,味甘鹹。此劑代戊己土,以腐熱水穀之要領也。氣虛者,取粉服之,大補元氣。蓋五穀稟天地生髮之氣以養人也,麥而曰櫱,尤含生髮之機於未盡露者也,故取粉服之,所以借五穀生髮之氣,以助育吾人之元氣耳。此劑能行上焦之滯血,除腹中之雷鳴,惟其甘也,能補脾胃中之虛弱。惟其咸也,能軟產後腹中之膨脹。

白話文:

大麥的氣溫和,味道甘鹹。這種藥劑可以替代戊己土,用來腐蝕損壞的水穀。氣虛的人,取大麥粉服用,可以大大補益元氣。因為五穀吸收了天地生髮之氣來滋養人體,而麥子又稱「櫱」,其中蘊含著生髮的機制,即使尚未完全顯現出來也是如此。因此,服用大麥粉可以借用五穀的生髮之氣,來幫助養育我們自己的元氣。這種藥劑能夠疏通上焦的瘀血,消除腹中的雷鳴聲。由於其甘味,可以補益脾胃的虛弱。由於其鹹味,可以軟化產後腹中的脹滿。

8. 縮砂仁

氣溫,味辛,無毒。佐黃芩、為安胎之妙劑也。治一切霍亂吐瀉,心腹絞痛,正以溫辛能止疼行氣故耳。又於止痢藥中用之,亦取此意。以益智人參為使則入脾,以白檀豆蔻為使則入肺,以黃柏茯苓為使則入膀胱腎,以赤白石脂為使則入大小腸。雖然,其性溫辛,用之者以熱攻熱,乃所以為順治也,經曰,熱因熱用,此之謂也。

白話文:

丁香性質溫熱辛辣,沒有毒性。搭配黃芩使用,是治療孕婦安胎的良藥。對於各種因霍亂引起的嘔吐腹瀉,以及心腹絞痛的症狀,丁香以其溫熱辛辣的特性,可以止痛行氣,所以有效。在治療痢疾的藥物中使用丁香,也是基於這個原理。如果搭配益智人參,丁香藥性會歸入脾臟;搭配白檀豆蔻,會歸入肺臟;搭配黃柏茯苓,會歸入膀胱和腎臟;搭配赤白石脂,會歸入大腸和小腸。雖然丁香性質溫熱辛辣,但用於治療熱性疾病時,卻是順應其病理的,正如經書所說,熱病應以熱藥來治療,指的就是這個道理。

東垣謂化酒食之劑,何哉?蓋惟溫辛行氣,則氣行而酒食亦為之運化矣。

9. 益智

氣熱,味大辛。主君相二火,手足太陰經足少陰經。本是脾經藥也,故治脾胃中受寒邪,和中益氣,又治多唾,當於補藥中兼用之,不可多服。在集香丸則入肺,在四君子湯則入脾,在鳳髓丹則入腎,蓋脾肺腎互有子母相關之義也。惟其溫也,能治虛漏,遺精遺瀝。益氣安神,又安三焦。

白話文:

藥性溫熱,味道辛辣強烈。主治頭面、足部陽明陽經,以及足部少陰經的火熱症。本是補益脾胃的藥物,因此可治療脾胃寒邪,調和中氣,促進氣血運行。同時也能治療多唾液的情況。應在補藥中適量使用,不可過量服用。在「集香丸」中,它能入肺;在「四君子湯」中,它能入脾;在「鳳髓丹」中,它能入腎。這是因為脾、肺、腎三臟之間相互滋生,關係密切。

由於藥性溫熱,因此能治療虛漏、遺精和遺尿。它還能益氣安神,並調和三焦氣機。

夜多小便者,取二十四枚碎之,入鹽煎湯,服有神效。兼以女真實川萆薢更妙,乃補不足之劑也。惟其辛也,能調諸氣,能散諸郁,能止諸疼,君烏藥木香甚捷,又為辛散之劑也。

白話文:

夜尿頻多的情況下,取二十四粒,搗碎放入鹽水中煎煮,喝下即可見效。同時加入女真山椒可以增強效果,有助於補充不足。由於山椒辛辣,可以調節各類氣息,散去鬱結,止痛。烏藥和木香也是很好的辛散劑,見效快。