吳正倫

《養生類要》~ 前集 (3)

回本書目錄

前集 (3)

1. 白玉蟾真人秋石歌

秋石訣秋石訣,謹守至言休漏泄,知君夙世有仙風,教把天機對君說。安爐立鼎法乾坤,高築壇名山澤煉真,鉛色有別時當午夜,中秋節竟上南樓,玩月華一輪五彩光,淵澈秋求玉兔腦中精,石取金烏心內血,只此二物結靈丹

白話文:

秋石訣是珍貴的祕方,必須嚴守不能洩漏。我知道你前世與神仙有緣,所以我就把天機告訴你。

設立煉丹爐和鼎,按照天地規律佈置。在高山清幽之地築起壇場,專心煉製真藥。鉛的顏色在午夜時分會變化。

中秋節晚上登上南樓,欣賞明月的光輝。圓月散發五彩霞光,清澈透亮。從玉兔腦中提取精華,從金烏心中取血。只有這兩種東西才能合煉成靈丹妙藥。

至道不繁無扭捏,火取日水取月,又與諸家聞各別內行符,火合天機攢簇陰陽,人莫測青鳳飛歸混沌窩,白龜鑽入崑崙穴,龍虎馴嬰兒越黃婆巧弄千般舌,一時會合入蘭房,夫婦交歡情定熱曰取補靈胎,結胎完耿耿紫金色,脫胎換骨象盈虧轉制,抽添按圓缺紫霞紫綬紫靈芝,紅似日輪鮮赫赫,一釐能點一斤金,一粒遐齡千萬,結功成幸滿天詔宣,鳳化鸞飛並援擢。吾今一一說與君,只恐多言反疑惑,得之之難默默行,他年名掛黃金闕。

白話文:

真正的道法不繁瑣,沒有矯揉造作,取火於日、取水於月,與其他各家流傳的道理不同,只有內行人才能領悟。火與天機相合,聚集陰陽,無人能預料。青鳳飛回混沌的巢穴,白龜鑽入崑崙的深洞。龍虎馴服孩童,越過黃婆,巧言令色,一時相會,進入蘭房。夫婦交歡,情意深摯,採集補充靈胎,結成的胎盤完美無缺,紫色金色閃耀。脫胎換骨,像月亮的盈虧轉變。調整圓缺,紫霞、紫綬、紫靈芝,像日輪一樣鮮紅耀眼。一釐就能點化一斤金,一粒就能延年益壽千萬年。功德圓滿,天庭頒布詔書,鳳凰化生,鸞鳥飛翔,同時受到提拔。我現在一一告訴你,只怕多言反倒使人疑惑。獲得道法殊勝不易,默默實行,他日定會名揚金闕天宮。

2. 陽煉秋石法

童便不拘多少,用鍋熬,將乾量入稻草灰或蕎麥灰收干,待其鍋一紅便取起搗碎,又用淨鍋入清水再煮,看其大沸,用箕一個,上用好棉紙三張,將鍋內藥水濾過去,灰如澄清一般,再用銅鍋或銅銚一個,洗淨入煎過澄清水再熬成丹,待乾,日曬夜露旬日聽用。

白話文:

不管多少尿液,放入鍋中熬煮,直到乾涸,加入稻草灰或蕎麥灰收乾,鍋子一變紅時取出搗碎。再用乾淨的鍋子加入清水煮,看到大滾時,用一個簸箕,上面鋪上三張好的棉紙,將鍋中的藥水濾過。灰沉澱變清澈後,再用銅鍋或銅銚,清洗乾淨,倒入過濾後的清澈水再熬煮成丹。等到乾燥後,日曬夜露十天即可使用。

3. 陰煉秋石法

用瓦缸一隻,上、中、下鑿三孔,用布塞了,方入童便,不拘多少,將桃、柳枝如打靛一般,如此者千餘下,四、五遍後,放真正滑石末七、八錢撒入缸內,或寒水石一塊,不打碎,放入缸下,待其澄清,自上、中、下放去清便,亦如上、中、下攪三次,去其清便,後入清水,放入缸內,仍照前打攪三次,去其水盡,將原清汁取上,諒入人乳露,一夜曬乾聽用,或為丸,用白松糕丸亦好,每日空心,上午、下午、臨臥,任意滾水點服。

白話文:

準備一個瓦缸,在上方、中間和下方鑽三個孔,用布塞住。倒入適量的童便,然後將桃樹枝和柳樹枝像打藍靛一樣,反覆捶打上千次。四到五遍後,撒入七、八錢的滑石粉末,或放入一塊完整的寒水石(不打碎),放在缸底。等沉澱澄清後,從上方、中間和下方依序倒出清液。同樣地,在上方、中間和下方攪動三次,再倒出清液。然後倒入清水,攪動三次,倒出所有水。將之前取出的清液與人乳露混合,曬乾一夜即可使用。也可以製成丸劑,用白松糕當做丸劑基底。每天空腹時,在早、中、晚任意用熱水沖服。

4. 三豐張真人進紅鉛方並序

金丹延命,上古流傳之秘術也。其妙不外乎陰陽真一交姤而成。苟非心志之專,遇明師授受之真,焉能奪造化之機,而延壽命於無疆也。(噫)今之學長生者,莫不以草木金石修合,自稱玄妙,以為真丹。蓋異類雜物與人身自不相契,豈有假補真而能成功者也?殊不知人稟天地真一之氣,陰陽純粹之精,能順時養育,以真一補氣,則真氣和合而壽命自延矣。丹經云:「竹破還將竹補,哺雞當以卵為。

白話文:

延年益壽的金丹,是從上古時代流傳下來的祕術。它的奧祕不外乎是在於陰陽真氣的交合而成。如果沒有專一的意志和遇見明師傳授真訣,怎麼能奪取造化的機運,讓自己的壽命無盡呢?

如今那些想追求長生不死的人,都用草藥和金石來修煉,自認為玄妙無比,以為這就是真丹。其實,這些異類雜物和人體本質上並不相符,怎麼會有假裝補充真氣就能成功的道理?殊不知,人體稟承著天地真一之氣,陰陽純粹之精,只要能順應時節調養,用真氣去補充元氣,那麼真氣就會和合,壽命自然就能延長。丹經上說:「竹竿破了還用竹子來修補,餵養小雞就應該用雞蛋。」

」又云:「陽衰陰補,樹衰上培。」又云:「抽將坎位(中心)實點化離宮腹內陰。」此皆以真補真之喻也。歲辛丑寓岱獄,得遇真人道及內丹真訣,又示三豐張真人進紅鉛內丹一冊,而玩味之,則昔日之疑,一旦豁然而貫通矣。(噫)紅鉛真陽也,秋石真陰也,以陰陽真一之氣滋補元氣,斯嬰兒之見老毋情性,和合真一合而元氣凝,壽命延長立可必矣。子嘉其妙,遂專意修合,服有靈驗,而身體康強,有病悉去。

白話文:

另外還說:「陽氣衰弱要用陰氣補益,就像枯樹要從上面施肥一樣。」又說:「抽取坎位的(中央)精華,轉化到離宮(腹部)陰氣之中。」這都是用真氣補益真氣的比喻。歲次辛丑,我在岱獄遇到了真人,他傳授了我內丹術的真訣,還送了我一本三豐張真人的《進紅鉛內丹》一書。細細品味這本書,我過去的疑惑頓時豁然貫通。唉,紅鉛就是真陽,秋石就是真陰。用陰陽真一的元氣滋養元氣,就像嬰兒見到老母便會沒有喜怒之情一樣,陰陽真氣融合統一,元氣就會凝固,壽命自然會延長。我讚賞它的奇妙,於是專心練習內丹術,服用後果然有靈驗,身體也強健了,所有的疾病都消失了。

乃知紅鉛妙術,真奪造化之機,豈他金石草木可彷彿其萬一耳?嗚呼!吾何幸恭遇明師之真傳也!故書此以俟後之同志者有所徵信云。望道散人識。

白話文:

我現在才知道紅鉛的奇妙技藝,真正的奪取造化之機,難道其他金石草木能比得上它的萬分之一嗎?啊!我真是幸運,能夠恭遇明師的真傳!因此寫下這些,供日後的志同道合者參考。望道散人識。

5. 內丹

紅鉛(曬乾一錢) 秋石(一錢) 人乳(曬乾一錢)

上紅鉛、秋石、乳汁各製為末,乳汁和為丸如黍米大,每服一丸,沉香乳香湯送下。如覺醉,只服乳汁。俟甦醒照前服之,服盡三錢,再服後藥。

白話文:

將紅鉛、秋石和乳汁研磨成粉末。將乳汁加入粉末中,製成像黍米大小的藥丸。每次服用一丸,搭配沉香、乳香熬煮的湯汁吞服。如果服用後感覺到頭暈醉意,只服用乳汁。等到清醒後,再按照之前的劑量服用,直到服用完三錢。接著再服用後續的藥物。

6. 取紅鉛法

用無病室女月經首行者為最,次二、三者為中,四、五為下。取法以黑鉛打一具,如道冠樣。候月信動時,即以此具置陰戶上,以軟絹兜住。如有即取之,約一、二鍾許,沉底紅如硃砂者,此為母氣真元也。其面上有黃色浮起,此為發水,即用棉紙輕輕拖滲去,只將沉底蕩干聽用。

白話文:

用沒有病,初次來月經的年輕女性為最好,排次是第二、三次,第四、五次就比較差。製作工具時用黑鉛打一具工具,形狀像道士戴的帽子。等到月經來潮時,就把這工具放在陰道口上,用柔軟的絹布包住。如果有月經血,就立即拿取,大約一兩湯匙,沉澱在底部的顏色紅如硃砂,這是母氣真元。它的表面有浮起的黃色部分,這是發水,用棉紙輕輕拖拭吸去,只將沉澱在底部的留著使用。

7. 制紅鉛法

先將瓷盆一個煮一伏時,乘熱取出,即投紅鉛於內,自乾。製乳亦然。先將紅鉛半斤,用黑鉛作盒盛養,人乳二斤,牛乳二斤,酥油一斤,製法照前。秋石半斤,上五味,將細布包定,再用𰫷綿裹之。以糯米三斗,淘淨浸透,入甑撥開窩,以藥放窩中蒸之,以米熟為度。候冷取出,藥和為丸。

白話文:

  1. 瓷盆一個,煮沸一小時,趁熱取出,立刻放入紅鉛,讓它自然乾燥。
  2. 製乳的方法也一樣。 先將紅鉛半斤,用黑鉛盒子盛裝保存。人乳二斤,牛乳二斤,酥油一斤。製法參照前面。
  3. 秋石半斤,加上前面五種材料,用細布包好,再用棉花包裏。
  4. 糯米三鬥,淘洗乾淨後浸泡透徹,放入蒸籠撥開中間,將藥材放入中間,蒸到米熟為止。
  5. 等冷卻後取出,藥材和糯米一起揉成丸子。

如干,再添人乳和之。丸為三百六十丸。其飯就用白酒麴造成酒。候酒熟,用四料瓶十二個盛之,札緊煮熟聽用,以應十二月數。每日清晨用藥一丸,就以此酒送下,以應周天數也。此藥符天機造化,其妙難盡述。慎勿妄傳,秘之。

白話文:

如果藥丸變乾了,再加入人乳混合。做成三百六十顆藥丸。藥丸的製作,要用白酒麴製成的酒。等到酒熟了,用十二個四料瓶裝起來,封緊煮熟,備用,以符合十二個月的數字。每天清晨服用一顆藥丸,用製好的藥酒送服,以符合周天的數字。這帖藥方符合天機造化,它的妙用難以盡述。不可隨意傳播,要保密。

8. 蟠桃酒

治證大略同前,用美味與十五、六歲室女食養。春三月、秋八月採園中桑葉曬乾,再用甘草漏蘆、白苑花各等分為末,用初生男乳汁調三錢與女子服。之後用甘草、桂皮乳香各少許煮雄豬前蹄十分爛,去骨與女子食之一、二日,乳極盛。後再用甘遂為末,每用少許塗乳頭上引乳出,洗去甘遂聽用。

白話文:

治療方法與前面大致相同,只需使用美味的食物和 15、16 歲的處女奶水進行食療。春天三月和秋季八月採集園中的桑葉曬乾,再與甘草、漏蘆、白苑花等分研成粉末,用初生男嬰的乳汁調和三錢給女子服用。之後用甘草、桂皮、乳香少許煮雄豬前蹄至極爛,去骨後給女子食用一兩天,乳汁會極為豐盛。最後再將甘遂研成粉末,每次取少量抹在乳頭上引出乳汁,洗去甘遂後即可使用。

或取下用乳香少許為丸如黍米大,每用三、五十丸空心溫酒送下。欲散用穿山甲紫梢花各一錢為末,酒調下即散。此返經為乳法也。

白話文:

或取用少許乳香,做成如黍米大小的丸子,每次服用三、五十丸,空腹時以溫熱的酒送服。想要散發乳香氣味,可以使用穿山甲、紫梢花各一錢磨成粉末,用酒調服即可散發。這是讓乳香氣味返入經絡的方法。