吳正倫

《養生類要》~ 後集 (20)

回本書目錄

後集 (20)

1. 治腳氣方

累試神效,絕勝諸方

麻黃(三兩,去根留節,炒黃) 殭蠶(三兩,炒為末) 沒藥 乳香(另研各五錢) 丁香(一錢)

白話文:

  • 麻黃:三兩,去掉根部,保留莖節,炒黃
  • 殭蠶:三兩,炒成粉末
  • 沒藥:另研磨成細粉,五錢
  • 乳香:另研磨成細粉,五錢
  • 丁香:一錢

上各另研為末,和勻,每服一兩,好酒調下,取醉汗出至腳為度。蓋俟汗乾即愈。後用五枝湯洗。用桃、柳、梅、槐、桑,採嫩枝煎湯,先飲好酒三杯,再洗腳,住痛為妙。

白話文:

上面提到的所有藥材研成細末,均勻混合,每次服用一兩,用好酒調和後服用,喝到全身發熱出汗至腳底為止。通常等汗乾後就會痊癒。之後使用五枝湯洗腳。

五枝湯的用料是桃枝、柳枝、梅枝、槐枝、桑枝。採集嫩枝熬煮成湯。先喝三杯好酒,再用湯洗腳,疼痛會立即減輕。

2. 治諸疝海上方

用黑雄豬腰子一對,不見水去膜並內血,切片,用大小茴香各二兩,俱炒為粗末,同腰子拌勻,再以前豬尿胞一個,入腰子茴香末於內扎住,用生白酒三碗,入砂鍋懸煮乾至半碗,取胞切碎連藥焙乾為末,將前煮藥剩酒打麵糊為丸如梧子大,每服七十丸,空心好酒下(立效除根,永不再發)。

白話文:

使用一對黑色的公豬腰子,去除水分和膜,並保留內部血液,切片。用兩量的大茴香和小茴香,炒成粗末,與腰子混合攪拌。再用一個前豬膀胱,把腰子和茴香末裝入其中,並用線紮緊。放入生黃酒三碗,懸掛在砂鍋中煮,直到液體剩下一半為止。取出膀胱,切碎,與藥材一起研磨成細末。將煮藥剩餘的酒用麵粉打成糊,製成像梧桐子大小的丸子。每次服用七十丸,空腹時用好酒送服(立竿見影,根除疾病,不再復發)。

秘方治外腎被傷偏墜腫大;用雄麻雀三五個,去腸駐,每個用白礬(一錢)裝肚內,以新瓦二片將雀放瓦中,兩頭鹽泥封固,以火煆通紅,取出存性為末,每服一錢,空心好酒調下一隻,盡全愈(此方家傳累用神效)。

白話文:

治療腎臟外傷下垂腫大的祕方:

使用 3 到 5 隻雄麻雀,去除內臟並洗淨。將每隻麻雀肚內放入 1 錢的白礬。用兩片新瓦片,將麻雀放入瓦片中間,兩端用鹽泥封住。用火燒到瓦片通紅,取出麻雀,磨成粉末。每次服用 1 錢,空腹時用好酒送服一隻麻雀的粉末。服用後效果顯著,可治癒此病。(此祕方為家傳,多次使用,效果非常好。)

3. 治小腸氣痛方

木饅頭(二兩) 臺烏藥(三兩) 大茴香(五錢)

白話文:

使用木饅頭(2 兩) 臺烏藥(3 兩) 大茴香(5 錢)

上三味炒紅研碎後用羌活陳皮防風枳殼(各一兩半)連前和勻為粗末,每服一兩,水一鍾,酒一鍾,煎八分,空心服三服即消,此方亦試有效。

白話文:

將上述三種藥材炒至紅色並研碎,再與羌活、陳皮、防風、枳殼(各一兩半)一起混勻成粗末。每次服用一兩,水一碗,酒一碗,煎煮至八分量,空腹服用三劑即可見效。此方也經試驗證實有效。

治腸風臟毒痔漏秘方:用大雄雞一隻,罩地板上,不與食(伺其)飢甚,別移於淨地上,用豬胰四兩切碎,漸餵雞,待其放屎漸收下,如此二三日,候雞屎積至四兩,曬乾加入後藥。透明礬(四兩),千葉雌黃雄黃(各六錢),膽礬(五錢),朴硝(二兩)。

白話文:

治療腸道脹氣、中毒性痔瘡和便祕的祕方:

使用一隻大公雞,放在乾淨的地板上,禁食(讓牠)非常飢餓,然後移到乾淨的地方。取四兩豬胰腺切碎,逐漸餵給雞吃,直到牠排便。收集雞糞,每天收集約兩兩,並曬乾。然後加入以下藥材:

  • 透明礬:四兩
  • 千葉雌黃和雄黃:各六錢
  • 膽礬:五錢
  • 朴硝:兩兩

上各另研為粗末,用砂鍋須要寬高約貯藥之餘上有半節空者,先以雞糞一兩在鍋底,次以明礬一兩,次以膽礬,次以雌黃,次以朴硝,次以雄黃,後盡以明礬在內,次加雞糞在上,然後以新碗蓋鍋頂,簇炭火煆青煙盡為度,候冷取出入石碾研為極細面,再加乳香沒藥各五錢,各研極細和勻,以小口瓷罐收貯。

白話文:

以上各味藥材另研磨成粗末。

使用砂鍋,須選擇寬高足夠,藥材放入後上方留有半節空的砂鍋。

先在鍋底放入一兩雞糞,依次放入一兩明礬、膽礬、雌黃、朴硝、雄黃。

最後全部覆蓋一層明礬,再在上面加一層雞糞。

然後用新碗蓋住鍋口,用炭火加熱,直到冒出青煙。等到冷卻後取出,放入石碾中研磨成極細粉末。

再加入乳香和沒藥各五錢,研磨成極細粉末,與其他粉末混合均勻。

最後將粉末裝入小口瓷罐中保存。

用時唾津調勻於手心,以新筆蘸點患處,日三五次,夜二次,先以羊毛筆蘸溫湯洗淨,軟絹拭乾,然後點藥,庶得藥力透肉,點後黃水瀝出不止,最妙,雖多不妨,三日後其痔自乾枯剝落,倘硬煎湯頻洗,白脫腸自紅軟收上,忌毒物酒色,一月即除根矣。內服後方:

白話文:

使用時,將唾液塗抹在手心,用新筆蘸點患者的部位,每天早晚各三到五次。先用羊毛筆蘸溫水清洗乾淨,再用軟布擦乾,然後點藥,這樣才能使藥力滲透皮膚。點藥後,黃色液體會不斷滲出,這是最好的情況,即使很多也不要緊。三天後,痔瘡會自動乾燥脫落。如果痔瘡較硬,可以煎煮藥湯頻繁清洗,脫出的腸子會逐漸變紅變軟並收回去。忌食有毒物質,遠離酒色,一個月後痔瘡便會根除。內服藥方如下:

4. 加味臟連丸

治飲酒食炙熱毒下墜為腸風臟毒痔漏下血

用雄豬大臟一副,去兩頭各七寸,用黃連去毛淨末一斤,槐花淨末四兩,裝入臟內令滿,用繩札兩頭,口上用小麥數十粒,放甑上蒸三時,以臟黑取看小麥極爛為度,入石臼搗如泥丸如綠豆大,每服百丸,空心薄酒下。按此藥價廉而功極大,膏粱酒色人尤妙。

白話文:

取一整副豬大腸,兩頭各切除七寸。用一斤去毛並淨化的黃連粉,四兩淨化的槐花粉,裝填入大腸中,塞滿後用繩子紮緊兩端。在大腸開口處放上幾十粒小麥,放入蒸籠中蒸三小時。以大腸變黑並小麥徹底蒸爛為準。取出後放入石臼中搗碎成泥丸,大小如綠豆。每次服用一百丸,空腹時送服少量薄酒。

這種藥物價格便宜但是功效極大,尤其適合平時飲食油膩、飲酒過度的人服用。

5. 膽槐丹

十月上以日取槐角子,揀肥嫩結實者,用新黃瓦盆二個,如法固濟,埋於背陰牆下約二三尺深。預先尋黑牛膽五六枚,臘月八日取出,裝在膽內,高懸陰乾,至次年清明日取出,新瓷罐收貯。空心滾白湯下一日一粒,二日二粒,以漸加至十五日服十五粒止。以後一日減一粒,至三十日復減至一粒止。如此周而復始,治一切痔漏功效(如神)。

白話文:

十月初,採摘槐樹的果實,選擇肥碩結實的槐角。準備兩個新的黃瓦盆,按照固定的方法封好口,埋在背陰牆壁下的二三尺深的土裡。

提前找到五六個黑牛膽囊,在臘月八日取出來,將槐角裝入膽囊中,懸掛在陰涼處晾乾。等到來年清明節時取出來,用新的瓷罐收藏起來。

空腹時,用沸水送服槐角,第一天一粒,第二天兩粒,以此遞增,直到第十五天服十五粒。然後每天遞減一粒,直到第三十天再減至一粒。這樣週而復始,可以治療各種痔瘡和肛漏,效果非常顯著。

6. 治脫肛

用屋檐前蜘蛛大者一個,去頭足,烘研為末,以生桑葉盛之,託肛頭上,熏半刻即進去(親試神效)。

白話文:

取屋檐下較大的一隻蜘蛛,去掉頭和足,烘乾研成細末,用新鮮的桑葉盛裝,放在肛門上,燻蒸半小時就進去了(親自試驗效果極好)。

7. 真人活命飲

一切癰疽腫毒,只是執勝血陰陽相滯而成,此方極效。

穿山甲(三大片,以蛤粉炒去粉淨用) 天花粉(一錢) 白芷(一錢) 甘草節(一錢) 貝母(一錢,去心) 乳香(一錢,另研藥熟下) 防風(七分,去蘆) 沒藥(五分,另研藥熟下) 皂角刺(五分) 當歸尾(酒洗一錢五分) 金銀花(三錢) 陳皮(一錢五分,去白)

白話文:

穿山甲(三大片,用蛤粉炒至清淨出粉) 天花粉(1錢) 白芷(1錢) 甘草節(1錢) 貝母(1錢,去除芯部) 乳香(1錢,另磨成細粉備用) 防風(7分,去除根) 沒藥(5分,另磨成細粉備用) 皁角刺(5分) 當歸尾(用酒洗淨,1錢5分) 金銀花(3錢) 陳皮(1錢5分,去除白色部分)

在背俞,皂角刺為君;在腹,白芷為君;在胸,加栝蔞仁(二錢);在四肢,金銀花為君;疔瘡,加紫河車(三錢,即金線重婁,如無亦可)

白話文:

如果長在背部和背後的皮膚,用皁角刺作為主藥;如果長在腹部,用白芷作為主藥;如果長在胸部,再加入栝蔞仁(兩錢);如果長在四肢,用金銀花作為主藥;如果是疔瘡,再加入紫河車(三錢,即金線重樓,如果沒有也可以不加)。

上用金華好酒二鍾,煎一鍾,溫服。煎法須用大瓦瓶,以紙封固,勿令泄氣。服時須辨其癰上下,上則飽服,下則飢服。能飲酒者,再飲數杯。此藥不動臟腑,不傷血氣。忌酸物、鐵器。服後即睡覺,痛定即回生矣。其方神功浩大,不可臆度。此劑當服於未潰之先,已潰不可服。

白話文:

使用優質的金華酒兩碗,煎熬成一碗,溫熱後服用。煎熬時需要使用大瓦罐,用紙封嚴,防止氣息洩漏。服用時要辨別癰瘡的位置,在上面則飽腹服用,在下面則飢餓時服用。能喝酒的人,再喝幾杯酒。這種藥不會影響臟腑,也不傷及氣血。忌口酸性食物、鐵器。服用後立即睡覺,疼痛消失後就會恢復健康。它的藥效神奇而廣大,不能隨意猜測。這種藥必須在瘡瘍破潰前服用,破潰後不能服用。