秦昌遇

《幼科折衷》~ 上卷 (20)

回本書目錄

上卷 (20)

1. 積聚

總括,積常有處聚無常,癥有明形瘕假肌;四病所生俱是積,身中氣血各遭傷。

脈法,小兒脈伏結為物聚。

錢氏曰:小兒脈沉細為癖積。

脈經曰:脈來細而附骨者積也。

《內經》曰:積聚留飲痞膈,中滿濕積,霍亂吐下,癥瘕堅硬腹滿,皆太陽濕土,乃脾胃之氣積聚之根也。

丹溪曰:塊乃有形之物,氣不能成形,痰與食積死血也。在中為痰飲,在右為食積,在左為死血,治法行氣開血為主。按此大略之言不可大拘也。夫小兒熱氣蘊於胸膈之間,留飲聚於腰脅之內,由是榮衛不能流行,臟腑不得宣通,脹滿而致癖結,勢使然耳!或時發壯熱是也。

白話文:

丹溪說:塊是具有形狀的東西,氣不能形成形狀,痰和食積是淤血。位於中間的是痰飲,位於右邊的是食積,位於左邊的是淤血,治療方法以行氣開血為主。按照這種大略的說法,不能過於拘泥。小兒的熱氣鬱積於胸膈之間,留飲聚集於腰脅之內,因此榮衛不能運行,臟腑不得宣通,出現脹滿而導致癖結,這是必然的趨勢。有時發作高熱的也是這種情形。

故瘧家中脘多蓄黃水,日久而後結癖,寒熱不已者,以此大抵臟腑和平,榮衛調暢則津液自然流通,縱使多飲水漿不能為病,惟乳食失節,三焦關膈,以致水漿停滯,腸胃不得宣行,冷氣搏之,乃結聚而成癖也。治療之法實則水晶丸下之,候所作形症消盡,便可攻補兼施。《經》云:大積大聚乃可攻也,衰其半而止之是也。

白話文:

所以感染瘧疾的人,中脘(脘:胃)會積留很多黃色的水,時間久了以後就會結成癖(病)。寒熱交替不已的人,大多是臟腑協調、氣血運行正常,所以津液自然運行通暢。即使多喝水也不會生病,只有乳食失調,三焦關膈,水液停滯不能順暢運行,再加上冷氣的刺激,才凝結成癖。治療的方法是服用水晶丸排下黃水,等到症狀消失後,就可以攻補兼施。《黃帝內經》說:病邪嚴重積聚後纔可以攻下,但要做到一半就停止。

氣弱者先調脾胃,如前下之,若虛甚用三稜散、化癖丸漸消之,順適陰陽,以平為期,然先補後瀉,行迎奪之法,去其陳寒冷積,若面黃唇白,發豎肌瘦,乃為虛極不可輕下,徐徐用藥消化調理為上,古人所謂養正則積自除也。積症寒熱似瘧,肚腹疼痛,面黃肌瘦,其候未可作瘧治,又不可峻取,亦不可太補。

白話文:

體質虛弱的人,首先要調養脾胃。如果之前曾瀉下過,現在虛弱得很,可以用三稜散、化癖丸等藥物逐漸消除積滯,順應陰陽,以陰陽平衡為目標。但是,一定要先補後瀉,採用迎而奪之的方法,去除陳寒積冷。如果已經出現面黃脣白、頭髮豎立、肌肉消瘦的症狀,說明虛弱到了極點,這時不能再輕易瀉下,而應逐漸用藥消化調理,恢復正氣,積滯自然會消除。積症的寒熱症狀類似瘧疾,肚子疼痛,面黃肌瘦,這種情況不能當作瘧疾來治療,也不能立即瀉下,也不能過度補益。

峻取則耗散元氣,津液虛損;太補則積溫成熱,轉生他症。治先發散,調和中氣,緩急次序下之,勿傷其胃。

(批:久瘧後腹中有塊者宜服藿香正氣散,用二陳湯柴胡葛樸蘇青檳果楂,先發散之,然後服鱉甲散治之,然亦漸加人參之類以保其元氣。)

白話文:

(解釋:瘧疾久治不愈,腹中有塊者,應服用藿香正氣散,在二陳湯中加入柴胡、葛根、蘇葉、檳榔、山楂,先發散邪氣,然後服用鱉甲散治療,但也要漸漸加入人蔘等補品以保住元氣。)

〔附方〕

治瘧癖,生地,白芍陳皮川芎黃芩半夏(以上各一錢),甘草(五分),酸炙鱉甲(二錢),水姜煎服。

白話文:

治療瘧疾:

生地黃、白芍、陳皮、川芎、黃芩、半夏(以上各 1 錢),甘草(5 分),酸炙鱉甲(2 錢),用清水和生薑一起煎煮,然後服下。

水晶丸,南星,半夏,滑石,益智,巴豆

三稜散,見諸吐症內。

化癖丸,陳皮,莪朮,三稜,青皮枳殼檳榔白朮丁香細辛,廣木香

白話文:

化癖丸:

  1. 陳皮:溫和的芳香化痰藥,可以理氣健脾、化痰除濕、止嘔消脹。

  2. 莪朮:溫暖的藥物,可以行氣、止痛、化濕、消積。

  3. 三稜:溫暖的藥物,可以行氣、化濕、止痛、收澀固精。

  4. 青皮:芳香化痰藥,可以理氣健脾、化痰除濕、止嘔消脹。

  5. 枳殼:理氣藥,可以行氣、化痰、除濕、消積。

  6. 檳榔:理氣藥,可以行氣、化濕、止痛、殺蟲。

  7. 白朮:溫暖的藥物,可以健脾益氣、燥濕、化痰、止瀉。

  8. 丁香:溫暖的藥物,可以溫中降逆、行氣止痛、消積化痰。

  9. 細辛:溫熱的藥物,可以發汗、散寒、行氣、止痛、溫中止瀉。

  10. 廣木香:溫熱的藥物,可以行氣止痛、消積化痰。

藿香正氣散,見傷積症。

二陳湯,見諸吐症。

鱉甲散,見瘧疾症內。