劉昉

《幼幼新書》~ 卷第三十二 (7)

回本書目錄

卷第三十二 (7)

1. 蠱疰第九

《巢氏病源》小兒蠱疰候:人聚蟲蛇雜類,以器皿盛之,令相啖食,餘一存者,即名為蠱。能變化或隨飲食入腹,食人五臟。小兒有中者,病狀與大人、老子無異,則心腹刺痛、懊悶。急者即死。緩者涉歷歲月,漸深羸困。食心臟盡利血,心臟爛乃至死。死又疰易旁人,故為蠱疰也。

白話文:

《巢氏病源》小兒蠱疰症候:當人們把蟲蛇和其他各種動物混雜在一起,用器皿盛裝起來,讓它們互相吞吃,最後只有一隻活著的,這就是所謂的「蠱」。它能變化形狀,或者通過飲食進入腹中,侵蝕人的五臟。小孩中蠱時,症狀與成年人和老人無異,會感到心腹刺痛、煩悶。若是急性的,很快就會死亡;如果是緩性的,則會拖延好幾年,逐漸消瘦睏倦。蠱蟲會吃盡人的心臟,使心臟腐爛而導致死亡。死後又會傳染給其他人,所以這種疾病稱為「蠱疰」。

《外臺》:範汪療大人、小兒蠱疰百病,癥瘕積聚,酸削骨肉,大小便不利,卒忤,遇惡風臚脹腹滿,淋水轉相注,殫門盡戶,延及男女外孫,醫所不能療,更生,十七物紫參丸,方

白話文:

《外臺祕要》:範汪治療大人、小兒的蠱毒百病,癥瘕積聚、酸削骨肉、大小便不利、急性中風、遇惡風而臚脹、腹滿、淋水相互轉注、殫門盡戶,延及男女外孫,醫生都不能治療,更生、十七味紫參丸,藥方

紫參人參半夏(洗),藜蘆,代赭,桔梗白薇肉蓯蓉(各三分),石膏大黃牡蠣(熬),丹參(各一分),蝦蟆(灰),烏頭(炮。各四分),狼毒(七分),附子(炮,三分),巴豆(七十枚,去心皮,熬)

白話文:

紫參、人參、半夏(洗乾淨)、藜蘆、代赭石、桔梗、白薇、肉蓯蓉(各三分),石膏、大黃、牡蠣(熬製)、丹參(各一分),蝦蟆(灰燼)、烏頭(炮製好,各四分),狼毒(七分),附子(炮製好,三分),巴豆(70枚,去除心皮,熬製)

上件藥搗、篩,蜜和為丸,以飲下如小豆一丸,日三服。老小以意減之。蜂蠆所螫,以塗其上,神神。忌豬羊肉、冷水。一方無蝦蟆,有乾薑四分。

白話文:

把上列藥物搗碎、篩過,加入蜂蜜和成丸子,用湯送服,每天服用三丸,年老體弱者可酌情減少。被蜂、蠆螫針刺傷的地方,可以用此藥塗抹,立竿見影,有神效。服用此藥期間,忌諱吃豬肉、羊肉,以及喝冷水。如果沒有蟾蜍,可用四分乾薑代替。

《聖惠》治小兒中蠱毒,腹中堅如石,面目青黃,小便淋瀝,變易無常。羖羊角散,方

白話文:

《聖惠》醫典中記載的治癒小兒中蠱毒的藥方:

症狀表現:

  1. 腹部堅硬如石頭。

  2. 面色青黃。

  3. 小便淋漓不盡。

  4. 症狀變化無常。

藥方:

羖(音同"乖")羊角散

藥物組成:

  1. 羖羊角(即雄性山羊的角)

  2. 黃連

  3. 黃柏

  4. 訶子

  5. 木香

  6. 青皮

  7. 細辛

  8. 硭硝

  9. 芒硝

  10. 甘草

用法:

將上述藥物研磨成細末,每次取3克,以溫水調服。

功效:

清熱解毒,消積導滯,化瘀散結。

注意事項:

  1. 本方藥性較寒涼,兒童服用應酌情減量。

  2. 服用本方期間,應忌食辛辣、油膩、生冷食物。

  3. 孕婦及哺乳期婦女不宜服用。

羖羊角(屑),蘘荷(各一兩),梔子仁(七枚),赤芍藥,牡丹,黃連(去須。各一兩),犀角(屑,半兩)

白話文:

羖羊角(磨成粉末),蘘荷(各一兩),梔子仁(七顆),赤芍藥、牡丹,黃連(去除須根。各一兩),犀牛角(磨成粉末,半兩)

上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓溫服,日三、四服。更量兒大小加減服之。

《聖惠》又方

敗鼓皮(三分,炙令黃),苦參(銼),蘘荷根(各一兩)

上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓溫服,日三、四服。更量兒大小加減服之。

《聖惠》治小兒初中蠱毒,宜服,升麻散,方

升麻,桔梗(去蘆頭),栝蔞根(各半兩)

上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,前至五分,去滓溫服,日四、五服。量兒大小加減服之。

《聖惠》治小兒飛蠱,狀如鬼氣者,宜服,雄黃散,方

雄黃麝香(各細研),犀角(末,各半兩)

上件藥都研令勻,每服以溫水調下半錢,日四、五服。更量兒大小加減服之。

《聖惠》治小兒五種蠱毒,悉主之方。

上搗馬兜苓根,細羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓,空腹頓服。當時隨吐蠱出,未快吐,即再服。

白話文:

將馬兜苓根搗碎,研磨成細末。每次取一錢藥末,加一小杯水煎煮,至水量減少五分之一,去渣,空腹時一次喝下。當即會嘔吐出蠱毒,如果沒有嘔吐乾淨,可以再次服用。

《聖惠》又方

上用敗鼓皮一片,燒為灰,細研為粉。空心以粥飲調服一錢。病人須臾當呼蠱三姓名,病便愈。

《聖惠》又方

上用薺苨一兩,搗羅為末,以粥飲調下一錢,甚效。量兒大小加減服之。

《聖惠》治小兒畏忌,中蠱欲死方。

上用甘草半兩,生銼,以水一中盞,煎至五分,去滓,分為二服,當吐蠱出。若平生預防蠱者,宜熟炙甘草,煮汁服之,即內消不吐,神效。

白話文:

使用甘草半兩,生的甘草切碎,以一杯水煎煮,煎到剩下五分之一,過濾掉藥渣,分成兩次服用,服用後可以吐出蠱毒。如果平時預防蠱毒,應該將甘草烤熟,煎汁服用,這樣就可以在體內分解蠱毒,不需要吐出來,效果非常好。

《聖惠》治小兒中蠱毒,令腹內堅痛,面目青黃,淋露骨立,病變無常方。

上用桃株、寄生二兩搗,細羅為散,如茶點服之,日四、五服。

《聖惠》又方

上用麝香半錢,細研,空腹以溫水調服,即吐出蠱毒,未效再服。

《聖惠》治小兒中蠱,下血欲死方。

上取生赤雌雞翅下血,服之立效。

《聖惠》又方

上搗青藍汁,頻頻與半合服。

《聖惠》治小兒疰病、諸蠱魅,精氣入心入腹,刺痛,黃瘦骨立。雄黃丸,方

白話文:

《聖惠方》治療小兒瘈病、各種蠱惑魅惑,精氣進入心臟和腹部,刺痛,面黃肌瘦,骨瘦如柴。雄黃丸,藥方如下:

雄黃,雌黃(各四分),丹砂,野丈人,徐長卿(各三分),大黃(五分),麝香(三棗大),羚羊角(屑,五分)

白話文:

  • 雄黃、雌黃(各四分):這兩種礦物質被用作中藥,具有解毒、殺蟲等功效。

  • 丹砂(三份):一種礦物,主要成分是硫化汞,具有鎮靜、安神等功效。

  • 野丈人、徐長卿(各三分):兩種植物,具有清熱、解毒等功效。

  • 大黃(五分):一種植物,具有瀉下、通便等功效。

  • 麝香(三棗大):一種動物香料,具有開竅、醒神等功效。

  • 羚羊角(屑,五分):羚羊角的碎屑,具有清熱、解毒等功效。

上為末,以青羊脂和丸。百日兒酒服黍米大三丸,日進二服,或豆大亦可。

白話文:

研磨成粉末,並用青羊脂混合製成丸狀。一百天大的嬰兒,每次服用三丸,約黍米大小,每天服用兩次。也可以服用豆子大小的丸劑。

張渙,雄麝散方,專治蠱毒病。

雄黃(水磨者細研),麝香(別研),羖羊角(屑),赤芍藥,敗鼓皮(炙黃。各一兩),馬兜鈴根,薺苨,鬼臼(去毛。各半兩,以上除雄黃、麝香外搗,羅為細末)

白話文:

雄黃(用研磨機研磨成細末),麝香(研磨成細末),羖羊角(研磨成屑),赤芍藥、炙黃過的敗鼓皮(各一兩),馬兜鈴根、薺苨、去毛的鬼臼(各半兩,將上述材料除了雄黃和麝香之外磨碎,過篩成細末)

上件八味都一處拌勻,研細,每服半錢。濃煎甘草湯調下,食前。

張渙又方,麝犀湯

犀角(屑),鬼箭,安息香,水磨雄黃(細研,各一兩),苦參,牡丹皮(各半兩)

白話文:

犀牛角(刮成細粉末)、鬼箭羽、安息香、用水磨研磨過的雄黃(研磨成細粉末,各一兩)、苦參、牡丹皮(各半兩)

以上搗,羅為細末。次用:麝香(半兩,細研)

上件都拌勻,每服一錢,水一大盞,煎至五分,去滓放溫,時時服。