《幼幼新書》~ 卷第十八 (5)
卷第十八 (5)
1. 瘡疹出不快第六
《養生必用》治瘡子出不快、倒黶方。
白話文:
紫草根,木通(切碎),甘草(烤過的),枳殼(用麩炒過,去除瓤。各等份)
張渙云:小兒瘡疹,氣勻即出快,蓋血與氣相隨。若內有邪熱,即血妄行,使氣不勻。大體瘡疹氣快自勻,宜,快毒丹,。應瘡疹出,皆宜服之方
白話文:
張渙說:小兒的瘡疹,氣息順暢則瘡疹會快速出現,這是因為血液和氣息相隨。如果體內有邪熱,血液就會妄行,導致氣息不順暢。一般來說,瘡疹的氣息順暢則瘡疹會自然而然地出現,宜服「快毒丹」。當瘡疹出現時,皆宜服用此方。
白話文:
牽牛子、木香各一分,肉豆蔻半兩去皮,青橘皮一兩,其中半兩炒熟,半兩生用。
白話文:
將上個食譜的藥材搗成粉末,滴入水和成丸,大小如黃米粒。每次服用七到十粒,用煎濃的紫草和蔥白湯送服,在飯前服用。要根據孩子的年齡和體型酌情增減用量。
張渙,紅粉丹,治腑熱瘡疹不勻。
白話文:
-
龍腦:取用精細研磨的龍腦,份量約一錢。
-
南星:在臘月將南星浸泡在牛膽汁中,經過百日後取出並陰乾,研磨成末,取末一兩。
-
硃砂:取用精細研磨的硃砂,並經過水飛提純。
-
坯子染胭脂:取用已經染上胭脂的坯子,研磨成末。
-
天竺黃:取用研磨成末的天竺黃,份量各一兩。
白話文:
將以上五種藥材再次研磨均勻,再加入煉過的蜂蜜製成丸藥,大小約為雞頭般大小。每次服用一粒,以人參湯送服。
白話文:
古時候有一種中藥方:如果有人牙齒脫落,無論多少,都把它放到瓷瓶裡,把它封好,用大火煅燒直到通紅,然後等它冷卻後取出牙齒,研磨成粉末。取半錢的粉末,用薄荷酒調服。服藥後不久,脈搏就會平和,毒氣就會散去,瘡口就會像小米那麼小。
白話文:
先用豬板油一斤,和勻,放在露水中一個晚上。然後放到火上煎至六分熟,等到冷卻後,三分減去一分,去掉渣滓。再加入雄黃末一錢,麝香半錢,攪拌均勻,根據病情輕重服用。如果服用過多,反而會造成損害。
《活人書》,活血散,治疹子或出不快。
上用白芍藥末一錢,酒調,如欲止痛,只用溫熱水調下。
《九籥衛生》,紫金散,療小兒瘡疹不快,倒黶。
上同為粗末。每服一錢,水七分,煎至四五分,去滓溫服。
《九籥衛生》,如聖散,療小兒斑瘡不快,欲倒黶黑凹者。
白話文:
使用赤芍藥,不需要很多,搗成粉末。每次服用半錢,用葡萄酒煎煮,冷卻後服用。
張銳《雞峰方》:治小兒斑瘡出不快。
上用開花蘿蔔煎汁,時時與飲之。
張銳《雞峰方》:治瘡疹熏發不快,咽喉不利。(方見瘡疹攻咽痛門中,錢乙附方消毒散同。)
白話文:
張銳在《雞峯方》中提到,治療瘡疹導致的燻蒸發散不暢快,咽喉不適的問題。(具體的方劑請參閱瘡疹攻咽痛門中,錢乙附方消毒散相同。)
董汲,紫草散,治小兒伏熱,熱在胃經,暴發痘疱、瘡疹一切惡候,出不快,小便赤澀,心腹脹滿。(方見瘡疹倒黶門,錢乙四聖散同。)
白話文:
董汲的紫草散,用於治療小兒伏熱,熱在胃經,突然發作的痘瘡、發疹等一切惡性病症,痘疹不出,小便赤澀,心腹脹滿。(詳見瘡疹倒黶門,錢乙的四聖散與此藥方相同。)
《玉訣》,酒調散,治發瘡疹不出。
白話文:
-
牛蒡子(五錢,炒):
-
炒過後的牛蒡子,五錢。
-
紫草(五錢):
- 紫草,五錢。
-
麻黃(去節,五錢):
- 去除節部、纖維組織的麻黃,五錢。
-
臭椿子(去皮為末,一錢):
- 將臭椿子的外皮去除,研磨成粉末,一錢。
-
當門子(五粒,末一字):
- 使用五粒當門子,研磨成粉末,一字。
上以溫酒調下一字、半錢。
《三十六種》內瘡子候有,紫草湯
上為粗末。都用水二盞,煎至一盞,去滓,卻分為三四服,溫下。分作二日服,未可用諸藥。
《劉氏家傳》小兒發斑瘡。
大蟬蛻(二十一個,去足,洗),甘草(一錢半)
上用水半碗,煎至一盞,旋於服盡,效。已用驗。
《莊氏家傳》治小兒痘瘡出不快,並傷寒不語。
干野人糞(炭火煅為灰),腦麝(各少許)
上為末。每服一二錢,新蜜水調下。
白話文:
《王氏手集》中的透肌散,主要治療臟腑積存熱毒,導致毒氣冒發於肌肉,身上生出疹子、痘瘡,喉嚨、舌頭生瘡,毒氣還沒有完全發散,就會感到煩悶氣喘,煩渴多睡,精神昏塞。(詳見已發未發門中,類似方劑還有《活人書》中的化毒湯。)
《王氏手集》治小兒斑瘡不發方。
白話文:
將乳香研磨成細末,用豬心血做成丸狀,大小如櫻桃,用水磨成下一丸。
上為細末。每用一字或二字,量兒大小入龍腦少許,以新汲水、茶腳少許,同調勻。然後刺獖豬尾,血滴三點子入藥汁中,令服。不過一二時辰,瘡子出便紅活,兒無他病,神妙。
白話文:
將上藥研成粉末,每次使用一字或二字的份量,加入少量龍腦粉,並加入新鮮井水或少許茶湯,一起調勻。之後刺破野豬尾巴,讓血液滴三滴到藥汁中,讓孩子服用。服用後不超過一到兩個時辰,瘡口就會開始長出紅色的組織,孩子也不會出現其他症狀,非常靈驗。
長沙醫者鄭愈傳治麻痘不快,,紫草膏方
白話文:
紫草、白附子(各一錢),麻黃(去除莖節)、甘草(炒過的,各二錢),全蠍(十個),殭蠶(炒過的,二個)
上件為末。用蜜一兩,酒半盞,入紫草煎數沸後,令旋施;同和前藥,丸如皂角子大。每服一粒,用紫草湯化下,續用黃耆散調治。(方見瘡疹後解餘毒門中。)
白話文:
將前面的藥研成細末。用蜂蜜一兩,酒半杯,加入紫草煎煮幾次沸騰後,讓它旋轉著施加;再和前面準備好的藥一起混合,做成像皁角子一樣大小的丸藥。每次服一顆,用紫草湯化開後服用。再用黃耆散來調理治療身體。(這個方劑見於瘡疹後解餘毒的章節。)