《幼幼集成》~ 卷三 (10)
卷三 (10)
1. 入方
白話文:
-
官揀參:切片,烘焙至乾燥。
-
上沉香:研磨成粉末。
-
公丁香:研磨成粉末。
-
藿香梗:烘焙至乾燥。
-
南木香:研磨成粉末。
以上五種中藥材均等份混合。
白話文:
真雅連(份量為七分,用薑汁炒過),紫厚朴(份量為一錢,用薑汁炒過),藿香葉(份量為一錢)
白話文:
-
西砂仁 (12 顆),炒至米色盛起。
-
公丁香 (9 顆),完整使用。
-
烏梅肉 (3 顆),蒸熟去核,取淨肉。
-
巴豆仁 (2 顆),煨熟後搗碎,去除油脂。
白話文:
-
陳枳殼(一錢):去皮的橘子皮,具有化痰、止咳、健胃、消食的作用。
-
芽桔梗(一錢):桔梗的嫩芽,具有宣肺、祛痰、止咳、消腫的作用。
-
白雲苓(一錢五分):雲苓的白色部分,具有利水、滲濕、健脾、益氣的作用。
-
法半夏(一錢):半夏經過炮製後,具有化痰、止咳、降逆、止嘔的作用。
-
真廣皮(一錢):廣皮的正品,具有化痰、理氣、止咳、平喘的作用。
-
炙甘草(五分):甘草經過炙烤後,具有補中益氣、清熱解毒、瀉火除煩的作用。
生薑三片,大棗三枚,水煎,熱服。
2. 嘔吐簡便方
小兒嘔吐,外證不熱不渴,面白唇淡,神慢氣怯,寒吐也。用生薑一大塊,直切薄片,勿令折斷,層層摻鹽,以貯麻緊扎,外用草紙七層包之,水濕,慢火煨令熟,取起,去麻、紙,將姜搗爛,和早米煎湯服,立止。
白話文:
小孩子的嘔吐,外表沒有發熱也沒口渴,面色蒼白、嘴脣淡白、精神萎靡、呼吸怯弱,屬於寒性嘔吐。
用一整塊生薑,直接把它切成薄片,不要讓它折斷,一層層地撒上鹽,用麻布緊緊地紮起來,外用草紙包七層,沾濕水,用慢火煨熟。拿起來,去掉麻布和草紙,把姜搗爛,和早上的米一起煮成湯,服下。嘔吐就會立刻停止。
小兒卒嘔不止。生薑取自然汁一盞,煎滾聽用;蜂蜜四兩,煉熟聽用。每服用薑汁一匙,蜜二匙,白湯調服,每日五六次,效。
白話文:
小兒突然嘔吐不止。取生薑榨出自然汁一杯,煎至沸騰後備用。將四兩蜂蜜熬煮至成熟後備用。每次服用一匙薑汁,二匙蜂蜜,用白湯調和服用,每天五六次,即可見效。
白話文:
小兒胃熱嘔吐。外表症狀是面紅煩躁、身體發熱且口渴、手心和腳心發熱,這是熱吐。用黃連一錢炒熟,熟石膏一錢,一起磨成細末,每次服一錢,用溫水調下。嘔吐停止後,繼續服用。另外用枇杷葉放在火上烤,刷淨毛,每次用三片葉子,煎湯熱服,即可立止。
小兒乾嘔,極惡之證。用甘蔗取汁聽用,生薑取汁聽用。臨服用蔗汁六匙,薑汁二匙,和勻溫熱服,不用湯水調。
白話文:
小兒乾嘔(嘔吐時不出任何東西),是一種病情極危重的症狀。這是需要使用甘蔗汁加生薑汁治法。在服用時,將甘蔗汁六匙、生薑汁二匙混合均勻,溫熱後服用,不需用湯或水調和。
凡嘔吐服藥不納者,內有蛔蟲在膈間,蛔聞藥氣則動,動則藥出而蟲不出。但於嘔吐藥中,加入川椒十四粒,則不吐矣,蓋蛔得椒則伏矣。
白話文:
凡是服了藥卻嘔吐、藥沒有服用的效果,都是因為體內有蛔蟲在膈膜中央,蛔蟲聞到藥的味道就會蠕動不安,一蠕動就導致藥被吐出來,蛔蟲卻沒被去除。只要在嘔吐的藥中加入十四粒花椒,就不會嘔吐了,因為蛔蟲聞到花椒的味道就會躲起來。
治小兒一切吐逆,不拘冷熱,及久吐諸藥不效者。用硫黃五錢,水銀一錢,同研至不見星,薑汁打,米糊為丸小豆大。三歲者三丸,大人則三四十丸,以陰陽水送下。此二味加增分兩,入陽城罐內封固,以炭火升煉之,即是靈砂,為仙家所用之物。最能升降陰陽,交濟水火,乃扶危濟困之神丹也。
白話文:
治療小兒一切嘔吐反胃的病症,無論是寒性還是熱性,以及久治不癒的各種方法都無效的。
用硫黃五錢,水銀一錢,一起研磨直到看不到星狀,用薑汁打勻,用米糊做成小豆大小的丸劑。
三歲的小孩服用三丸,成年人則服用三四十丸,用陰陽水送服。
這兩種藥材加增分兩,放入陽城罐內密封,用炭火加熱煉製,就成為靈砂,是仙家使用的東西。
最能升降陰陽,交濟水火,是扶危濟困的靈丹妙藥。