王錫鑫
《幼科切要》~ 癇症門
癇症門
1. 癇症門
小兒癇症,多火痰,如脈滑沫出痰也。脈散腮紅,火熱肝經,其症之發不一,或眼目直斜,口噤流涎,或手足抽掣,腰曲脊強,或形如死狀,或一二時方醒,宜服:
白話文:
小兒患有癇症,多是由於體內有火痰。如果脈搏滑而有沫,那麼症狀就出於痰。脈搏散亂,腮部發紅,這是肝經火熱。癇症發病時的症狀不一,有的眼球斜視,嘴巴緊閉,流口水。有的手腳抽搐,腰曲背強直。有的像死了一般,有的發作一兩小時才清醒。應服用:
導痰湯,此方治五癇初起,輕者服之即安。
白話文:
雄黃、貝母、廣皮、茯苓、桔梗、北細辛、菖蒲、栝樓、薄荷、蟲蛻(去除足部)、天麻、鬱金甘草(各三分),以竹瀝、薑汁作為引藥。
小兒忽然昏迷抽掣,有力為實邪,肝癇是也。宜服:
白話文:
中藥組成:
- 柴胡(8克)
- 黃芩(12克)
- 梔仁(12克)
- 白芍(12克)
- 川芎(6克)
- 連翹(12克)
- 桔梗(12克)
如果大便不通,則添加:
- 熟軍(10克)
- 膽草(10克)
使用方法:
-
將所有藥材洗淨,切碎。
-
將藥材放入鍋中,加入適量的水,煎煮至藥液沸騰。
-
然後,轉小火繼續煎煮 15 分鐘。
-
將藥液濾出,即可服用。
白話文:
黃連(三分量),當歸、生地、甘草(各一錢量),硃砂(三分量),全部磨成細粉,用米糊做丸子,再用硃砂作為外衣。
小兒昏迷,目直髮熱,面色光潤,脾癇是也。宜服:
小兒忽然昏迷,面白色,手足微動,肺癇是也。宜服:
人參,焦術,茯苓,甘草(等分),水煎服。
一小兒忽然昏迷,肢體如屍,口吐白沫,腎癇是也。宜用:
六味地黃湯,見咳血門。
白話文:
小孩子的突然死亡,大多屬於痰液阻塞,可以用白礬、百草霜等量,以開水沖合,灌下去一定能蘇醒。
五癇外治法,耳後高骨間有紫青筋,用針挑破即醒。
一方用竹瀝、薑汁灌之。
白話文:
將細辛、牙皁、巴豆這三味中藥研磨成細末,取少量輕輕吹入鼻中,即可使昏迷者蘇醒。
一方用蒜搗汁,以茶匙挑入鼻中,三次即效。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!