姚球

《本草經解》~ 卷一 (11)

回本書目錄

卷一 (11)

1. 【芍藥】

氣平。味苦。無毒。主邪氣腹痛。除血痹。破堅積。寒熱疝瘕。止痛。利小便。益氣。(赤者破血)

芍藥氣平。稟天秋收之金氣。入手太陰肺經。味苦無毒。得地南方之火味。入手少陰心經。氣味俱降。陰也。腹者足太陰行之地。邪氣者。肝木之邪氣乘脾土作痛也。芍藥入肺。氣平伐肝。所以主之。血痹者。血澀不行而麻木也。芍藥入心。苦以散結。故主之也。堅積。堅硬之積也。

白話文:

芍藥性平。它稟承了秋天收斂的肅殺金氣,入肺經。味苦無毒。它性至陰,取自南方火位,入心經。氣味皆下降。所以屬陰。腹部是足太陰脾經運行的地方。邪氣,指肝木的邪氣侵犯脾土所引起的疼痛。芍藥入肺平肝,所以可以治療這種疼痛。血痹,是指血澀不通而引起的麻木。芍藥入心,苦味散結,所以可以治療血痹。堅積,是指堅硬的積塊。

疝者。小腹下痛。肝病也。瘕者。假物而成之積也。寒熱疝瘕者。其原或因寒或因熱也。芍藥能破之者。味苦散結。氣平伐肝也。諸痛皆屬心火。味苦清心。所以止痛。膀胱津液之出。皆由肺氣。苦平清肺。肺氣下行。故利小便。肺主氣。壯火則食氣。芍藥氣平益肺。肺清故益氣也。

白話文:

疝氣:小腹部疼痛,是肝臟疾病引起的。瘕積,是因體內淤積的病理產物而形成的。寒熱疝瘕的病因,或因寒邪,或因熱邪。芍藥可以治療疝氣和瘕積,是因為它的味道苦,能疏散結氣,氣味平和能平息肝火。各種疼痛都與心火有關,苦味能清心,所以芍藥可以止痛。膀胱的津液由肺氣生成,苦味平和能清肺,肺氣下行,所以能利小便。肺主氣,火旺則消耗氣。芍藥氣味平和,能益肺,肺清則氣亦充足。

赤者入心與小腸。心主血。小腸主變化。所以行而不留。主破血也。

制,方:

芍藥醋炒則入肝。同白朮補脾。同川芎瀉肝。同人參補氣。同歸身補血。同甘草止痛。同黃連止瀉。同薑棗溫經散濕。同甘草。夏加黃芩。冬加桂枝。治腹中虛痛。同甘草。治消渴引飲。同犀角。治衄血咯血。同香附、熟艾。治經水不止。同香附末。鹽湯調服。治血崩帶下。

白話文:

芍藥醋炒後可入肝經,與白朮一起可補脾,與川芎一起可瀉肝,與人參一起可補氣,與當歸一起可補血,與甘草一起可止痛,與黃連一起可止瀉,與薑棗一起可溫經散濕,與甘草一起,夏季可加入黃芩,冬季可加入桂枝,用於治療腹中虛痛。與甘草一起,可治療消渴引飲。與犀角一起,可治療衄血咯血。與香附、熟艾一起,可治療經水不止。與香附末一起,鹽湯調服,可治療血崩帶下。

同川連、滑石、甘草、升麻、人參、蓮心、扁豆、紅曲、乾葛。治痢。同荊芥防風、生地、甘草。治腸風。同歸身、生地、牛膝、炮薑、續斷、麥冬、五味。治產後虛熱。同黃耆、防風。治表虛自汗。同陳皮藿香木瓜、甘草。治中惡腹痛。同白朮、白茯、豬苓、陳皮。

白話文:

同川連、滑石、甘草、升麻、人參、蓮心、扁豆、紅曲、乾葛:治療痢疾。

同荊芥、防風、生地、甘草:治療腸風。

同歸身、生地、牛膝、炮薑、續斷、麥冬、五味:治療產後虛熱。

同黃耆、防風:治療表虛自汗。

同陳皮、藿香、木瓜、甘草:治療中惡腹痛。

同白朮、白茯、豬苓、陳皮:治療水腫。

治脾濕腹痛。

2. 【當歸】

氣溫。味苦。無毒。主咳逆上氣。溫瘧寒熱洗洗在皮膚中。婦人漏下絕子。諸惡瘡瘍金瘡。煮汁飲之。

當歸氣溫。稟天春升之木氣。入足厥陰肝經。味苦無毒。得地南方之火味。入手少陰心經。氣升味厚。陽也。其主咳逆上氣者。心主血。肝藏血。血枯則肝木挾心火上刑肺金。而咳逆上氣也。當歸入肝養血。入心清火。所以主之也。肝為風。心為火。風火為陽。但熱不寒者為溫瘧。

白話文:

當歸性溫。接受了自然界春季萌發的木氣。進入足厥陰肝經。味道微苦,沒有毒性。體會了夏季炎熱的南方之火の味。進入手少陰心經。氣質上升,味道濃重,是陽性。它主治咳嗽、氣逆、上氣的症狀。因為心主血,肝藏血。血不足,肝木挾心火侵犯肺金。就會咳嗽、氣逆、喘息。當歸滋陰養血,清熱降火,所以能治療這些症狀。肝屬風,心屬火。風火陽性。當歸是溫性的中藥,性質屬溫,溫而不寒。

風火乘肺。肺主皮毛。寒熱洗洗在皮毛中。肺受風火之邪。不能固皮毛也。當歸入心入肝。肝血足則風定。心血足則火息。而皮毛中寒熱自愈也。婦人以血為主。漏下絕子。血枯故也。當歸補血。所以主之。諸惡瘡瘍。皆屬心火。心血足則心火息。金瘡失血之症。味苦清心。

白話文:

風和火乘肺。肺主皮毛。因此寒熱的症狀顯示在皮毛中。肺受到風火的邪氣侵害。不能固護皮毛。當歸能入心入肝。肝血充足則風定。心血充足則火息。而皮毛中的寒熱症狀自然痊癒。婦女以血為主。漏下絕子。是血枯竭造成的。當歸補血。所以能夠治療這些疾病。各種瘡瘍。都屬於心火的範疇。心血充足則心火熄滅。金瘡失血之症。味苦清心。

氣溫養血。所以皆主之。用煮汁飲者。取湯液之功近而速也。

制,方:

當歸同黃耆。名補血湯。治血虛發熱象白虎症。同川芎。名佛手散。治失血眩暈。本味酒煮。治血虛頭痛。同知母。治衄血不止。同牛膝、甘草梢。治小便血。為末酒服。治心下刺痛。酒浸。治臂痛。用一兩水煎露服。治溫瘧。用二兩。吳萸一兩同炒。去萸為末蜜丸。治久痢。

白話文:

  1. 當歸與黃耆合用,稱為補血湯。用於治療血虛發熱,類似白虎症。

  2. 當歸與川芎合用,稱為佛手散。用於治療失血性眩暈。

  3. 當歸單獨使用,以酒煮後服用。用於治療血虛性頭痛。

  4. 當歸與知母合用,用於治療衄血不止。

  5. 當歸與牛膝、甘草梢合用,用於治療小便出血。將其研磨成粉末後,以酒送服。用於治療心下刺痛。

  6. 當歸浸泡在酒中,用於治療臂痛。取一兩水煎後,待露水時服用。用於治療溫瘧。

  7. 取二兩當歸與一兩吳萸一起炒熟,除去吳萸研磨成粉末,加入蜂蜜製成丸劑。用於治療久痢。

白芷。治大便不通。同生地。治婦人血虛。同川芎、砂仁。治胎動及胎死腹中。同炮姜。治產後血脹。同白蜜。治產後腹痛。同黃耆、白芍。治產後自汗。同白朮。治面黃色枯。同白芍、川芎等分。香附三倍丸。名調經丸。治經水不調。同麥冬、甘草。治熱病鄭語神昏。

白話文:

與白芷一起使用,可治療大便不通。

與生地一起使用,可治療婦女血虛。

與川芎、砂仁一起使用,可治療胎動及胎死腹中。

與炮姜一起使用,可治療產後血脹。

與白蜜一起使用,可治療產後腹痛。

與黃耆、白芍一起使用,可治療產後自汗。

與白朮一起使用,可治療面黃色枯。

與白芍、川芎等分,再加入三倍的香附,丸成,名為調經丸。可治療經水不調。

與麥冬、甘草一起使用,可治療熱病鄭語神昏。

同蓯蓉、山藥小麥。治腎燥泄瀉。同桂枝、白朮、甘菊、牛膝。治痹。同牛膝、鱉甲陳皮生薑。治瘧在陰分久不止。同棗仁、遠志茯神人參。治心虛不眠。同人參、川芎。治產難倒生。同白膠、地黃、白芍、續斷杜仲。治女人血閉無子。同地榆金銀花紅曲滑石

白話文:

  1. 配合蓯蓉、山藥、小麥。治療腎燥洩瀉。

  2. 配合桂枝、白朮、甘菊、牛膝。治療痺。

  3. 配合牛膝、鱉甲、陳皮、生薑。治療陰分瘧疾長久不癒。

  4. 配合棗仁、遠志、茯神、人參。治療心虛失眠。

  5. 配合人參、川芎。治療產難倒生。

  6. 配合白膠、地黃、白芍、續斷、杜仲。治療女人血閉無子。

  7. 配合地榆、金銀花、紅曲、滑石。

治利下純血。