張璐

《本經逢原》~ 卷四 (5)

回本書目錄

卷四 (5)

1. 葛上亭長

辛溫有毒。去翅足同糯米炒,去米用。

白話文:

性味:辛溫,有毒。 用法:去除翅膀和腳,與糯米同炒,去米後使用。

發明,亭長大毒。善通淋及婦人經脈不通,以五枚研末服三分,空心甘草湯下,須臾臍腹急痛,以黑豆煎湯服之即通。此蟲五六月為亭長,頭赤身黑,七月斑蝥,九月為地膽,隨時變化,其毒可知。

白話文:

螳螂是一種非常毒的生物,它善於打通人的淋病和婦女經脈不通的疾病。用五隻螳螂研磨成末,服下三分,空腹用甘草湯送服,不一會兒就會覺得臍部和腹部劇烈疼痛,這時再用黑豆煎湯服下,立即可通。這種昆蟲在五月和六月的時候叫做螳螂,頭是紅色的,身體是黑色的;七月的時候叫做斑蝥;九月的時候叫做地膽。它可以隨著時間的變化而改變形態,由此可知它的毒性很大。

2. 地膽

辛溫有毒。同糯米炒,去米用。

《本經》主鬼疰,寒熱鼠瘻,惡瘡死肌,破癥瘕,墮胎。

白話文:

辛溫,有毒性。與糯米一同炒製,炒熟後將糯米取出丟棄即可使用。

《本經》記載,可用於治療鬼邪致病、寒熱交替的鼠瘻瘡、惡性潰瘍和壞死組織、打破結塊腫瘤、墮胎。

發明地膽有毒而能攻毒。性專破結墮胎,又能除鼻中息肉,下石淋功同斑蝥,力能上湧下泄。

白話文:

根據醫藥文獻記載,地膽草雖然有毒,但它卻能攻克毒素。它的藥性專門破除結塊,使胎兒流產,又能去除鼻息肉,排出膀胱結石,功效與斑蝥相同,藥力能上能下,發揮作用。

3. 蜘蛛

微寒有毒。其種類不一,惟用懸網者入藥。發明,仲景治陰狐疝氣,偏有大小,時時上下者,蜘蛛散主之,以其入肝,性善循絲上下,故取以治睪丸上下之病。《別錄》治大人、小兒㿉疝,又治乾霍亂,服之能令人利,其邪得以下泄也。搗汁塗蛇傷效。

白話文:

蜘蛛網性微寒有毒。其種類繁多,但只有懸網蜘蛛網可以入藥。蜘蛛網具有發散的作用,仲景用它治療陰狐疝氣,這種疝氣時常大小變化,時常上下移動。蛛蛛散主治此病,因為蜘蛛網能入肝,善於沿絲路上下運行,所以用它來治療睾丸上下移動的疾病。《別錄》記載,蜘蛛網可以治療大人、小兒的疝氣,還可以治療乾霍亂,服用它可以通利腸胃,使邪氣以下泄的方式排出。將蜘蛛網搗成汁液,塗抹在蛇咬傷處會有療效。

4. 壁錢

無毒。

白話文:

無法提供翻譯,因為沒有提供任何古代中醫文本。

發明,生壁間似蜘蛛而形扁,其膜色白如錢故名。治鼻衄及金瘡出血不止,取蟲汁注鼻中及點瘡上。同人中白等分,燒研治疳,又治喉痹。

白話文:

「發明」,是一種生長在牆壁上的蟲子,外形像蜘蛛,但身體扁平,其膜是白色的,像錢幣,因此得名。它可以治療鼻血和金瘡出血不止,方法是取用發明的汁液滴入鼻中或點在傷口上。與同人中白等分,燒研治癒疳,又可以治療喉痹。

5.

辛平有毒。被螫者以木碗合之即愈。去毒及足用,亦有獨用其尾者,其功尤捷,滾醋泡去咸,炒乾用。

白話文:

辛平有毒。被螫者,用木碗罩住傷口即能痊癒。去除毒性後可入藥,也有人只用蜂尾,效果更顯著。用醋煮沸去除鹹味,再炒乾後使用。

發明,蠍產於東方,色青屬木,治厥陰諸風掉眩,及小兒胎驚發搐,最為要藥。左半身不遂,口眼喎斜,語言謇澀,手足抽掣,瘧疾寒熱,耳聾無聞,疝氣帶下,無不用之。蠍尾膏治胎髮驚搐,用蠍梢二十一枚、麝香少許屢效。東垣治月事不調,寒熱帶下,有丁香柴胡湯,方用羌活柴胡當歸、生地、丁香、全蠍,蓋取以散血分之風熱耳。

白話文:

蠍子出產在東方,顏色青色,屬於木,可以治療厥陰經的各種風疾,眩暈,以及小兒驚嚇發搐,是極其重要的藥物。左半身不遂,口眼歪斜,語言蹇澀,手腳抽搐,瘧疾寒熱,耳聾失聰,疝氣帶下,都可以使用它。蠍尾膏可以治療胎髮驚搐,用二十一枚蠍梢,少許麝香,屢屢奏效。東垣治月經不調,寒熱帶下,有丁香柴胡湯,藥方中使用羌活、柴胡、當歸、生地、丁香、全蠍,取的是以散去血分之風熱。

6. 水蛭

鹹苦平有毒。水蛭是小長色黃,挑之易斷者,勿誤用泥蛭頭圓身闊者,服之令人眼中如生煙,漸至枯損。凡用水蛭,曝乾,豬油熬黑,令研極細,倘炙不透雖為末,經年得水猶活,入腹尚能復生。凡用須預先熬黑,以少許置水中七日內不活者,方可用之。

白話文:

鹹苦性平,有毒。水蛭長得小而長,顏色是黃色的,挑出來容易斷裂的,不要誤用泥蛭,泥蛭頭圓身寬,吃了它會讓人眼睛裡像冒煙一樣,漸漸地枯萎壞死。凡是用水蛭,都要曬乾,用豬油熬黑,研磨得極細。如果烘烤的不透徹,雖然磨成了末,如果時隔很久接觸到水仍然會復活,吃進肚子裡還能再生。凡是使用,都必須預先熬黑,將少量水蛭放在水中,七天內不復活的,才能使用。

《本經》逐惡血瘀血月閉,破血瘕積聚,無子,利水道。

白話文:

本草經載:能驅逐惡血和瘀血,疏通月經,化解血塊和積聚,治療不孕,利尿通便。

發明,咸走血,苦勝血,水蛭之鹹苦以除蓄血,乃肝經血分藥,故能通肝經聚血,攻一切惡血聚積。《本經》言無子,是言因血瘕積聚而無子也。《別錄》云墮胎,性劣可知。昔人飲水誤食水蛭,腹痛面黃,飲泥漿水數碗乃得下,蓋蛭性喜泥,得土氣隨出,或用牛羊熱血同豬脂飲亦下,或以梅漿水多飲則蛭溶化而出也。

白話文:

水蛭具有鹹苦的特性,可以幫助血液流通,治療血液積聚的疾病。因此,水蛭被認為是肝經的藥物,能夠疏通肝經的瘀血,治療各種惡血積聚的疾病。《本經》說水蛭沒有子孫,是說因為血瘕積聚而無法生育。《別錄》說水蛭可以墮胎,由此可見水蛭的藥性很強。

從前,有人不小心喝了水蛭,腹部疼痛,臉色發黃。喝了好幾碗泥漿水才把水蛭吐出來。這是因為水蛭喜歡泥土,在泥土的氣息下就會排出體外。或者用牛羊的熱血和豬油一起喝,也可以把水蛭排出體外。或者用梅漿水多喝,也可以把水蛭溶解排出體外。