《時方歌括》~ 卷下 (10)
卷下 (10)
1. 一味白朮酒
治傷濕身盡痛。
即白朮一兩。酒煎服。不能飲者以水代之。按神農本草經云。白朮氣味甘溫無毒。主風寒濕痹死肌痙疽。止汗除熱消食。作煎餌。久服輕身延年不飢。原文只此三十四字。
白話文:
白朮取一兩,用酒煎服。不能喝酒的人可以用水代替。根據《神農本草經》的記載,白朮性味甘溫,無毒。主治風寒濕痹、死肌痙疽、止汗除熱、消食。還可以作煎餌服用。長期服用可以減輕體重,延年益壽,不飢餓。原文只有這三十四個字。
陳修園曰。白朮主治風寒濕三者。今而成痹。而除濕之功。則更大焉。死肌者。濕邪侵肌肉而麻木不仁也。痙者。濕流關節而筋勁急也。疸者。濕乘脾土肌肉發黃也。濕久鬱而為熱。濕熱交蒸。故自汗而熱發也。脾受濕則失其健運之常。故食不能消也。白朮性能燥濕。所以主之。
白話文:
陳修園說:白朮主要治療風、寒、濕三種邪氣。現在這些邪氣結成痹症,白朮除濕的功效就更加顯著了。死肌肉是濕邪侵犯肌肉,導致麻痺不仁的症狀。痙攣是濕邪流注關節,導致筋脈緊張拘急的症狀。黃疸是濕邪乘脾土,肌肉發黃的症狀。濕邪久積鬱結,化為熱邪,濕熱交蒸,所以自汗而發熱。脾臟受濕邪侵犯,就會失去正常的運化功能,所以吃下的食物不能消化。白朮具有燥濕的功效,所以可以治療這些症狀。
作煎餌三字。先聖另提。大費苦心以白朮之功在燥。而所以妙處。在於多脂。多脂則燥中有潤。張隱菴解云。土有濕氣。始能灌溉四旁。如地得雨露。始能發生萬物。今以生術削去皮。急火炙令熱。名為煎餌。遵法修治。則味甘而質潤。土氣和平。故久服有輕身延年不飢之效。
白話文:
「煎餌」這三個字是先聖另行提出。大費苦心地把白朮的功效放在乾燥上。而所以妙在哪裡,就在於多脂。多脂則乾燥中有潤澤。張隱菴解釋說:土地有濕氣,才能灌溉四面八方。就像土地得到了雨露,才能生長出萬物。現在用生白朮削去皮,用急火烤熱,叫做煎餌。按照方法加工製作,就會味道甘美而質地滋潤。土性平和,所以長期服用有益輕身延年而不飢餓的效果。
後人用土炒燥。大失經旨。葉天士臨症指南。竟用水漂炒黑。是徒用白朮之名也。不得不附辯於此。
○寒能勝熱
2. 瀉白散
白話文:
瀉肺的藥物有:桑白皮、地骨皮、甘草各一錢,粳米百粒。
桑白皮可以清肺火,地骨皮可以退虛熱,甘草可以補土生金,粳米可以和中清肺。李時珍說:「這是瀉肺諸方的標準純方。」
秋傷燥令成痰嗽。火氣乘金此法奇。
白話文:
季楚重說:火熱會損傷人的元氣。治癒肺的疾病有三種方法。第一種是針對外邪入侵肺部所致的傷寒以白虎湯來治療煩躁。這種方法治標不治本。第二種是針對體內虛火過旺而損傷肺金的情況以生脈散來滋陰補氣。這種方法治本不治標。第三種方法是針對正氣沒有受損,但鬱火非常嚴重的,應該用洩白散來清肺調中,同時配合第一、第二種方法的治療,這樣就能標本兼治,又可以彌補前兩種方法的不足。
3. 甘露飲
治胃中濕熱。包黃溺赤。口瘡吐血衄血。
白話文:
甘露、二冬、二地都具有平肝益腎滋陰潤肺止血的功能。
(天冬、麥冬、生地、熟地)
枇杷葉、黃芩、枳殼具有清熱止咳化痰降逆止血的功能。
(枇杷葉、黃芩、枳殼)
石斛、茵陳具有清熱解毒、平肝明目的功能。
(石斛、茵陳)
將他們合在一起加上甘草,可以治療虛熱引起的口舌爛、牙齦潰爛、吐血、衄血等症狀。
(等份煎服,溫熱服用)
陳修園曰。足陽明胃為燥土。喜潤而惡燥。喜降而惡升。故以二冬二地石斛甘草之潤以補之。枇杷枳殼之降以順之。若用連柏之苦。則增其燥。若用耆朮之補。則慮其升。即有濕熱。用一味黃芩以折之。一味茵陳以滲之。足矣。蓋以陽明之治。最重在養津液二字。此方二地二冬等藥。
白話文:
陳修園說,足陽明胃屬於燥土。喜歡濕潤而討厭乾燥。喜歡下降而討厭上升。所以用二冬、二地、石斛、甘草的滋潤性來補養,用枇杷、枳殼的下降性來順應它。如果用連翹、柏子的苦寒藥,就會增加它的燥性。如果用耆朮的補益藥,就會擔心它上升。即使有濕熱,也用一味黃芩來消除它,一味茵陳來疏散它,就足夠了。因為陽明的治療,最重要的是滋養津液這兩個字。這個方劑中的二地、二冬等藥,都是滋養津液的。
白話文:
豬苓湯裡用阿膠,是為了滋養陰精,茵陳湯中用黃芩,是為了清熱化濕,和豬苓湯中使用滑潤滋潤的藥物,來排除體內熱毒的意思是一樣的。