《祖劑》~ 卷之一 (1)
卷之一 (1)
1. 澤術麋銜湯
(按王太僕云)術(味甘溫平主治大風止汗)麋銜(味苦寒平主治風濕筋痿)澤瀉(味甘寒平主治風濕益氣由此功用方故先之飯後藥先為之後飯)
白話文:
(根據王太僕的說法)術(味甘溫平,主治大風,止汗)麋銜(味苦寒平,主治風濕筋痿)澤瀉(味甘寒平,主治風濕益氣)根據這些功效,方子先在飯後服用。藥先為之後飯。
2. 澤瀉湯
3. 豬苓散
治嘔吐而病在膈上後思水者,解急與之,思水者,此方主之。
白話文:
豬苓、茯苓、白朮(各等份)
上三味杵為散,飲服方寸匕,日三服。
4. 茯苓戎鹽湯
白話文:
豬苓散的藥方中去掉豬苓,加入三倍量的茯苓,再加入一粒像彈丸般大小的戎鹽,就能治療小便不利。
5. 五苓散
治傷寒溫熱病表裡未解,頭痛發熱,口燥咽乾,煩渴,飲水或水入即吐,或小便不利,及汗出表解,煩渴不止者,宜服之。又治霍亂吐利,躁渴引飲。並治瘦人臍下有動悸,吐涎沫而巔眩。此水也。
白話文:
治療傷寒、溫熱病,表裡沒有解除,頭痛、發熱、口乾、咽乾、煩渴,喝水或水一入口就吐,或小便不利,以及出汗後表解,但煩渴不止的,宜服此方。還可治療霍亂吐瀉、煩躁口渴、想喝水。並可治療瘦人臍下有心悸,吐涎沫而眩暈。這是水引起的症狀。
白話文:
茯苓(十八公克,去皮,味甘性平);豬苓(十八公克,去皮,味甘性平);白朮(十八公克,味甘性平);澤瀉(一兩六銖半,約六十五公克,味酸鹹);桂皮(半兩,約十二公克,去皮,味辛性熱)。
上五味搗為散,以白飲和服,方寸匕,日三服。多飲暖水,汗出愈。如法將息,成無己。雲苓令也,通行津液,克伐腎邪,專為號令者苓之功也。又曰甘字從口從一,淡者一也。甘甚而反淡,甘緩而淡滲,二苓白朮(味俱甘平,潤虛燥而利津液。鹹味下泄為陰,澤瀉之咸以泄伏水。
白話文:
將上面的五味搗碎混合成散劑,用白開水送服,每次服用方寸匕的量,一天服用三次。多喝溫熱的水,有助於出汗,治癒疾病。按照這個方法服用,可以治癒疾病,沒有後遺症。雲苓是號令者,能夠促進津液流通,剋制腎臟的邪氣,號令者苓的就是苓的功用。又說甘字由口和一組成,淡是統一的。甘味很濃但卻是淡的,甘味緩和而淡味滲透,二苓白朮(味道都甘平,滋潤虛燥,促進津液的流通。鹹味有瀉下的作用,澤瀉的鹹味可以瀉去伏水。
辛甘發散為陽,桂枝之辛甘以和肌表。利大便曰攻下,利小便曰滲泄。此太陽膀胱經下藥也。太陽病高則汗而發,之下則引而竭之,使邪從膀胱出也。)
白話文:
辛甘發散是陽性藥物,桂枝的辛甘味可以調和肌表。利大便叫攻下,利小便叫滲泄。這是針對太陽膀胱經的藥物。太陽病如果熱度很高,就讓它出汗而發散;熱度不高,就用攻下或滲泄的方法治療,讓邪氣從膀胱排出。
6. 四苓散
白話文:
(這是五苓散去肉桂的配方,用於治療因內部濕氣過重而引起的腹瀉和排尿困難。)
7. 茵陳五苓散
白話文:
將五苓散加入茵陳後,去除肉桂,命名為「加減五苓散」。用於治療傷寒發黃,小便不利。
8. 豬苓湯
白話文:
就是四苓散方中不加白朮,而加入阿膠、滑石,用來治療脈搏浮起,發燒,口渴想喝水,小便不順暢的症狀。