《奇效良方》~ 卷之十三 (13)
卷之十三 (13)
1. 育腸湯
治腸胃虛弱,內挾風冷,臍腹撮痛,下痢虛滑,或變膿血,並宜服之。
白話文:
本方乃治腸胃虛弱,內挾風寒,導致臍腹絞痛,腹瀉溏稀,或夾帶膿血之方。
白話文:
-
人參:除去蘆頭部分。
-
白朮:清理並使用。
-
高良薑:使用。
-
肉桂:去掉粗皮。
-
赤石脂:煨過。
-
當歸:清洗並烘烤。
-
附子:炮製,去除皮和臍。
-
肉豆蔻:裹上麵粉並煨香。
-
甘草:炙烤。
-
厚朴:去除粗皮,浸泡在生薑汁中,然後炒製。
上各等分為粗末,每服五錢,水二盞,入粳米二百粒,同煎至一盞,去滓溫服。
白話文:
繁體中文翻譯:
粗米、末甘草,各等分,每服五錢,水兩盞,加入糙米二百粒同煎,煎至剩一盞,濾除藥渣,溫熱後服用。
2. 玉粉散
治血痢,解臟腑積熱毒。
海蛤
上為細末,每服二錢,蜜水調服。
白話文:
海蛤
研磨成細末,每次服用二錢,用蜂蜜水調服。
3. 木香散
治隔年痢不止,並血痢。
白話文:
原文:
隔年痢不止,或血痢。
譯文:
隔年仍持續不癒的痢疾,或伴有血便的痢疾。
白話文:
木香、黃連(炒過的,各五錢),甘草(炙過的,一兩),粟穀殼(去掉粟殼蒂和粟殼衣膜,用生薑汁浸漬、再用火炒過的,一兩)
上為末,入麝香少許,每服二錢,米飲湯調服。
白話文:
最後,加入一小撮麝香,每次服二錢,用米湯調服。
4. 葛根湯
專治酒痢。
白話文:
葛根、枳殼、半夏、生熟地黃、杏仁(去皮尖)、茯苓(各10公克),黃芩(5公克),甘草(炙,2.5公克)
白話文:
分成兩帖,用兩杯水,一百粒黑豆,五片生薑,一顆白梅,煎成一碗,去除藥渣,飯前溫熱服用。
5. 神效散
治休息痢,氣痢,膿血不止,疼痛困弱。
白話文:
治休息痢,氣痢,膿血不止,疼痛困弱
原文:
黃連、黃柏、吳茱萸、乾薑、人參、甘草、大棗(去核),各等分。
翻譯:
黃連、黃柏、吳茱萸、乾薑、人參、甘草、大棗(去除棗核),各取等量。
現代白話文:
將黃連、黃柏、吳茱萸、乾薑、人參、甘草、大棗(去除棗核)等中藥材,按照等量的比例混合使用。此方可用於治療休息痢、氣痢、膿血不止、疼痛困弱等症狀。
白話文:
當歸、烏梅肉和黃連(等量)
白話文:
將蒜頭搗成細末,研製成大蒜膏並做成丸藥,製成梧桐子大小的丸藥,每次服用三四十粒,用厚朴煎煮的湯藥送服。另一種藥方中加入阿膠。
6. 木香散
治氣痢泄瀉,心腹㽲痛。
白話文:
古代文字:
薑桂散:乾薑、桂心、蓽撥、阿膠、芍藥、白朮、甘草、黨參、茯苓、黃耆、當歸、升麻。
現代白話文:
治療因氣滯引起的腹瀉,以及心腹疼痛的薑桂散:
成分:乾薑、桂皮、蓽撥、阿膠、芍藥、白朮、甘草、黨參、茯苓、黃耆、當歸、升麻。
白話文:
-
木香:消胃氣、止痛。
-
沉香:理氣鎮痛、溫中止瀉。
-
官桂(去粗皮):溫補腎陽、散寒止痛。
-
沒藥:散瘀止痛、活血化瘀。
-
胡椒:溫中散寒、消炎止痛。
-
當歸(切焙):補血活血、調經止痛。
-
乾薑(炮):溫中散寒、止嘔止瀉。
-
附子(炮裂,去皮膚):溫腎壯陽、散寒止痛。
-
密陀僧:收斂止血、清熱解毒。
-
甘草(炙,各一分):補氣益中、和中緩急。
-
肉豆蔻(一枚):溫中行氣、消積止痛。
-
赤石脂:溫中止血、澀腸止瀉。
-
龍骨(各半兩):平肝潛陽、益氣養血。
上為細末,每服一錢,食前用米飲調下。
白話文:
細末:藥物研磨成極細的粉末。
每服一錢:每次服用一錢的藥粉。
食前:在進食之前。
用米飲調下:用米湯調和藥粉服用。