危亦林

《世醫得效方》~ 卷第四 (17)

回本書目錄

卷第四 (17)

1. 溢飲

大青龍湯

治溢飲,身體疼重,汗不出,拘急痛。

白話文:

大青龍湯

治療體內積水、身體感到沉重疼痛、不出汗、筋骨拘緊疼痛。

麻黃(去節,湯洗,七錢半),桂心,甘草(炙。各二錢半),石膏雞子大),杏仁(四十個,炒,去皮尖)

白話文:

麻黃(去掉節,用湯洗淨,七錢半),桂心,甘草(焙炒過,各二錢半),石膏(雞蛋大小),杏仁(四十個,炒過,去除皮和尖端)

銼散。每服四大錢,水一盞半,姜五片,棗二枚,煎七分,去滓。空腹,溫覆。一服汗者,勿再服。

白話文:

上銼散:每次服用四大錢藥粉,加水一盞半,加入五片薑片和兩枚紅棗,煎煮七分熟,過濾藥渣。空腹服用,用溫水送服。如果服用後出汗,就不要再服用了。

復服,汗出多,亡陽,虛逆惡風,煩躁不得眠也。

小青龍湯

治溢飲、支飲,倚息不得臥,及喘滿者。

白話文:

繁體中文翻譯:

復服,汗出多,亡陽,虛逆惡風,煩躁不得眠也。

現代白話文:

服用本方後,出汗很多,陽氣流失,出現氣促、虛弱、怕風、煩躁不安、無法入睡的症狀。

方劑名:

小青龍湯

主治:

溢水飲、支飲,導致患者呼吸困難、不能平躺入睡,以及喘促胸悶。

麻黃(去節,湯洗),芍藥,細辛,桂心,乾薑(炮),甘草(炙。各三錢三字),五味子(二錢)半夏(三錢,湯洗七次)

白話文:

麻黃(去除節,並在熱湯中洗淨)3錢3分,芍藥3錢3分,細辛3錢3分,桂皮3錢3分,乾薑(炮製過,並在熱湯中洗過)3錢3分,甘草(炙製過)3錢3分,五味子2錢,半夏3錢,在熱水中洗淨七次。

上銼散。每服四錢,水一盞半,煎七分,去滓,空腹服。渴者,去半夏,加栝蔞根三錢三字。微利,去麻黃,加芫花一雞子大炒入,噎者,去麻黃,加附子一枚炮。小便不利者,去麻黃,加茯苓半兩。喘者,去麻黃,加杏仁三錢三字。咳而上氣,肺脹,其脈浮,心下有水氣者,胸中痛引缺盆,加石膏二錢半研。

白話文:

上銼散:每次服用四錢,加水一盞半,煎至七分,去除渣滓,空腹服用。

如果患者口渴,則去除半夏,加入栝蔞根三錢三字。

如果患者小便微利,則去除麻黃,加入一個雞蛋大小的炒芫花。

如果患者有咽喉阻塞感,則去除麻黃,加入一顆炮製過的附子。

如果患者小便不利,則去除麻黃,加入半兩茯苓。

如果患者喘息,則去除麻黃,加入三錢三字的杏仁。

如果患者咳嗽、上氣、肺脹,脈搏浮,心下有水氣,胸中疼痛引至缺盆,則加入二錢半研磨過的石膏。

2. 痰飲

白話文:

參蘇飲

**組成:**人參三錢、蘇葉二錢

**功能:**益氣和中、溫陽化痰。

**適應症:**中氣不足,脾胃虛寒,咳嗽痰多,氣喘乏力。

**用法用量:**水煎服,每日一劑。

**注意事項:**忌食生冷寒涼之品。

治痰飲停積胸中,中脘閉,嘔吐痰涎,眩暈,嘈煩,忪悸,噦逆。及痰氣中人,停留關節,手腳嚲曳,口眼喎邪,半身不遂,食已即吐,頭疼,發熱,狀如傷寒。以姜七片,棗子一枚煎,空腹服。噦者,加乾葛。腹痛,加芍藥。(方見傷寒和解類。)

白話文:

治療痰飲停留在胸中,導致胸悶腹脹,嘔吐痰涎,頭暈目眩,煩躁不安,心悸,惡心反胃。以及痰氣侵入人體,停留在關節,手腳麻木、疼痛,口眼歪斜,半身不遂,吃東西就吐,頭痛,發熱,狀如傷寒。可取生薑七片、紅棗一個,煎湯空腹服用。如果惡心、反胃,可加乾葛。腹痛,可加芍藥。(具體方劑請參閱傷寒和解類。)

五套丸

白話文:

五套丸

組成:

  • 熟地黃丸二十枚
  • 補中益氣湯丸二十枚
  • 八珍湯丸二十枚
  • 活血化瘀丸二十枚
  • 補腎益陽丸二十枚

功效:

此方具有補益氣血、調和臟腑、活血化瘀的功效。

適應證:

  • 氣血兩虛,面色蒼白,頭暈目眩,四肢乏力
  • 臟腑功能失調,腹痛腹瀉,消化不良
  • 氣血瘀滯,胸悶氣短,心悸心慌
  • 腎氣虧虛,腰膝痠軟,陽痿早洩

治胃氣虛弱,三焦痞塞不能宣行水穀,為痰飲,結聚胸臆之間,令人頭目昏眩,胸膈脹滿,咳嗽氣急,嘔逆腹痛。伏於中脘,亦令臂疼不舉,腰腿沉重。久而不散,流入於脾,脾惡濕,得水則脹,脹則不能消化水穀,又令腹中虛滿而不食也。或腸間漉漉有聲。

白話文:

治療胃氣虛弱,三焦痞塞不能運送水穀,因此形成痰飲,積聚在胸臆之間,使人頭目昏眩,胸膈脹滿,咳嗽氣急,嘔吐腹痛。痰飲停留在中脘,也導致手臂疼痛不能舉起,腰腿沉重。痰飲長時間不消散,流入脾臟,脾臟不喜濕,遇到水就會脹大,脹大後不能消化水穀,又導致腹中虛滿而不思飲食。或者腸中漉漉有聲。

半夏(一兩),南星(一兩,每個切作數十塊,以上兩味用水洗,次用白礬三兩研碎調入水內,再浸三日),乾薑良薑(炒),白朮(炒),茯苓(各一兩),木香丁香(不見火),青皮(去穰),陳皮(去白。各半兩)

白話文:

半夏(一兩),南星(一兩,每塊切成數十塊,以上兩味用清水洗淨,然後用研碎的三兩白礬調入水中浸泡三日),乾薑,良薑(炒過),白朮(炒過),茯苓(各一兩),木香,丁香(未經火加工),青皮(去瓤),陳皮(去白。各半兩)

上為末,用神麯一兩,大麥櫱二兩同研,取末打糊,和藥為丸如梧子大。每服三十丸至五十丸,溫熱水下,不拘時候。常服溫脾胃,

白話文:

把上面藥材研成粉末,用一兩神麯、二兩大麥麴研磨,取粉末打糊,與藥物混合製成梧桐子大小的藥丸。每次服用30到50顆藥丸,用溫熱水送服,不受時間限制。長期服用可溫暖脾胃。

去宿冷,消積滯,化飲食,闢霧露風冷,山嵐瘴癘,不正非時之氣。或因酒癖停飲,痰水不去。或心膈痰逆,時發嘔逆,昏暈,心疼,累藥不效。並皆治之。

白話文:

·祛除體內宿留的寒氣,消除積滯,幫助消化飲食,抵禦霧露風寒,山間瘴氣,以及不正之氣和不當時令的氣候。

·適用於因嗜酒成癖而導致停飲,痰水不去的患者。

·也適用於心膈痰逆,時常嘔吐、暈眩、心痛,服用多種藥物治療無效的患者。

·本方對以上症狀皆有療效。