危亦林

《世醫得效方》~ 卷第十四 (14)

回本書目錄

卷第十四 (14)

1. 勝金散

治難產,逐敗血,即自生。若橫逆則轉正,子死腹中則胎軟膨寬即產。祖宗秘傳,千金不授,用者敬之。

白話文:

治難產,將敗血逐出,胎兒自己就會誕生。如果胎位不正,則轉正。胎兒死於腹中,則胎身鬆軟膨脹,即可生產。這是我家祖傳的祕方,再多的錢也不傳授他人,使用時請心存敬意。

王不留行酸漿(死胎倍用),茺蔚子白蒺藜(去刺),五靈脂(行血宜生用)

白話文:

王不留行:具有行氣活血、化痰止咳、利尿消腫的作用,對於胎死腹中特別有效。

酸漿:具有清熱解暑、生津止渴、利尿通淋的作用,對於胎死腹中特別有效。

茺蔚子:具有清熱解毒、消腫止痛、活血化瘀的作用。

白蒺藜:具有清熱明目、消腫止痛、活血化瘀的作用,去除刺後使用。

五靈脂:具有活血化瘀、止痛消腫的作用,行血宜生用。

上各等分,為散。每服三錢。取利方,水一盞半,入白花劉寄奴子一撮同煎,溫服,大效。

白話文:

將上述藥物各等份混合,做成藥粉。每次服三個錢的重量。取利方,加入一杯半的水,再加入適量白花、甜酒麴,一起煎煮,溫熱服用,藥效很大。

2. 應急方

催生。隨其便而用之。

白話文:

古代中醫文字:

催生丸

繁體中文翻譯:

催生丸。隨意使用

現代白話文翻譯:

催產丸。可視情況服用。

上用清油同蜜等分,少許,湯調頓服。蜀葵子炒為末,順流水溫暖調,亦下死胎。好京墨新汲水濃磨服之,墨水裹兒出,立效。敗筆頭二個燒,以藕節研自然汁,溫酒調下,效。

白話文:

上方用清油和蜂蜜等分,少量服用,用湯調服。蜀葵子炒至微焦成粉末,用順流水調溫服用,也可排出胎兒。上品京墨用新汲水濃濃地研磨服下,胚胎裹在墨汁中排出,立竿見影。燒壞的筆頭兩個,用藕節研磨成汁,用溫酒調服,有效。

3. 催生湯

治妊娠欲產,痛陣尚疏,難產,經三兩日不生,胎死腹中,或產母氣乏萎頓,產道乾澀,才覺痛密破水後,便可服。

白話文:

治療婦女懷孕將要生產時,陣痛還比較稀疏,難以生產,經過二、三天都沒有生,胎兒死在腹中,或者產婦氣力衰竭、體力虛弱,產道乾燥,一旦感到陣痛劇烈、水破後,就可以服用。

蒼朮(二兩,米泔浸洗,切,炒黃色),小厚枳殼(去穰,切,麵炒),白桔梗,薄陳皮(去白)楊芍藥,川白芷,大川芎(各一兩),大當歸(去尾,一兩),交趾桂(去粗皮,不見火),半夏(湯洗),粉草,麻黃(去節),軍姜(去皮),厚朴(去粗皮,薑汁炒),南木香(不見火),杏仁(去皮尖,別研),白茯苓(各五錢)

白話文:

蒼朮(二兩,用米漿浸泡清洗,切片後,炒至表面黃色),小厚枳殼(去除薄皮,切片後,用麵粉拌炒),白桔梗,薄陳皮(去除白色的瓤),芍藥,川白芷,大川芎(各一兩),大當歸(去除尾部,一兩),交趾桂(去除粗皮,不經過火炒),半夏(用湯水清洗),粉草,麻黃(去除節),軍姜(去除外皮),厚朴(去除粗皮,用薑汁炒過),南木香(不經過火炒),杏仁(去除外皮尖端,另外研磨),白茯苓(各五錢)

上為末。每服二錢,順流水溫暖調下。若覺熱悶,白蜜湯下。或銼散,入真米醋一合煎。方內用楊芍藥、肉桂,能開通子宮,其餘藥味,皆助氣之盛,關竅自通。麻黃內通陽氣,陽氣盛則血行,即產矣。外卻寒邪,去積聚,皆得其宜。寒月用之,甚為的當,隆暑之時,恐難輕服。

白話文:

將上方的藥材研磨成粉末,每次服用二錢,以溫暖的順流水送服。如果覺得燥熱煩悶,可以用白蜜湯送服。或者將藥材研磨成散粉,加入一合真米醋煎煮。方子裡面的楊芍藥和肉桂,可以疏通子宮,其他藥材皆有助於氣血旺盛,關竅自然就會通暢。麻黃可以疏通陽氣,陽氣旺盛則血行,胎兒就能順利生產。方子排除體外的寒邪,祛除體內的積聚,都是很適當的。在寒冷的月份使用這個方子,非常合適,但在大暑時節,恐怕不宜輕易服用。

但以五苓散,用葵子、燈心煎湯調下,卻暑清魂,滑胎易產。胞漿先破,則胎干難產,用白蜜、清油或以熱酒,令得所,頓服,胎氣既潤,即分娩矣。

白話文:

但用五苓散,用葵花子和燈心煎湯混合,清熱安神,滑胎易產。胞衣先破裂,胎兒乾燥難產,用蜂蜜、清油或用熱酒,讓胎兒得到適當的滋潤,馬上服下,胎兒得到滋潤,就會分娩了。