胡濙

《衛生易簡方》~ 卷之九 (5)

回本書目錄

卷之九 (5)

1. 金瘡

治金瘡血不止,用小薊葉挼爛封之。

又方,用白薇末貼之立止。

又方,用桑柴灰敷,亦止痛。

又方,用白芍藥一兩熬黃,為末,酒調二錢服,或米飲調,亦止痛。

又方,用紫檀刮取細末敷之。

白話文:

治金瘡血不止

  • 方子一:取小薊葉搗爛,敷於傷口。
  • 方子二:取白薇粉末,敷於傷口,立即可止血。
  • 方子三:取桑柴灰敷於傷口,亦可止痛。
  • 方子四:取白芍一兩,熬煮至變黃,研磨成粉末,用酒或米湯調和,二錢服用,可止痛。
  • 方子五:取紫檀木刮取細末,敷於傷口。

又方,用石灰一升,石榴花半斤,搗末。取少許敷上,擦少時血斷便瘥。

白話文:

另外還有一種方法,用石灰一升、石榴花半斤,搗成粉末。取少量敷在傷口上,擦一會兒血就止住了,很快就能痊癒。

又方,用血竭末敷之,血與疼痛立止。

治金瘡刃不出,止血止痛,用甑帶燒灰封敷。

治金瘡腸出,隨即推入,用桑皮作線縫住,以熱雞血塗上。

白話文:

對於金瘡刀刃未取出,欲止血止痛,可用飯甑的鐵圈燒成灰,敷於傷口上。

對於金瘡腸子外露,應立即推回腹內,再用桑皮製成的線縫合,並塗上熱雞血。

又方,用磁石、滑石等分為末。以白米飲調方寸匕,日再服。

白話文:

另一種方法,使用磁石和滑石磨碎。以白米湯沖調成方寸匙大小的一份,每天服用兩次。

治金瘡血流,用桑皮中白汁塗傷處,須臾血止。

治金瘡血內漏,用雄黃如大豆內瘡中,血皆化為水。

治金瘡,用檳榔黃連少許為末,敷之即瘥。

又方,用青蒿搗爛敷,止血、定痛、生肌甚良。

又方,用白芨為末塗之。

治金瘡刀斧傷,用石灰包裹,定痛止血立瘥。

治金瘡,用五月五日採露草一百種陰乾、燒作灰,與石灰等分,以井花水和丸,燒白刮敷瘡上,止血生肌。

又方,用葵葉燒灰,或干葉為末,皆可敷。

又方,用琥珀屑敷之,止血生肌,瘡口即合。

又方,用蟹黃及足中肉熬末內瘡中。筋斷亦可續。

又方,用晚蠶蛾為末,摻勻絹裹,止血生肌,隨手瘡合。

治金瘡破腹腸突出,用幹人屎抹腸,即自入。

治刀瘡,用大黃、石灰等分為末,敷上即效;或炒為粉紅色敷。

白話文:

治金瘡血流

用桑樹皮上的白色汁液塗抹傷口,很快就會止血。

治金瘡內出血

將雄黃如大豆般大小放入傷口內,血會化為水流出。

治金瘡

將檳榔和黃連研磨成粉末,敷上傷口就能痊癒。

又方

將青蒿搗爛敷上,能止血、止痛、生肌肉,效果很好。

又方

將白芨研磨成粉末敷上。

治刀斧傷

用石灰包裹傷口,能止痛、止血,快速痊癒。

治金瘡

在五月五日採集露水草一百種,陰乾並燒成灰,與石灰混勻,用井水搓成丸,燒成白色,研磨成粉並敷在傷口上,能止血、生肌肉。

又方

將葵葉燒成灰,或將乾葉研磨成粉末,都可以敷在傷口上。

又方

將琥珀研磨成屑敷在傷口上,能止血、生肌肉,傷口會很快癒合。

又方

將蟹黃和蟹腳中的肉搗爛成末,放入傷口內。即使是筋斷了也可以接上。

又方

將晚蠶蛾研磨成末,與絹布混勻包紮,能止血、生肌肉,傷口會立即癒合。

治金瘡破腹腸突出

用乾人糞抹在腸子上,腸子就能自動回腹。

治刀傷

將大黃和石灰等分研磨成粉末,敷在傷口上立即可見效果;也可以炒成粉紅色敷上。

治金瘡,用黃柏四兩去粗皮,黃連去須、黃葵花焙乾、烏賊魚骨、黃丹飛過各三兩,降真末、檳榔、龍骨密陀僧、血竭、韶粉各一兩,白芍藥、木鱉子各半兩,乳香各二錢,研極細,和勻,厚紙包裹,勿令透氣,候三日方可用。

白話文:

治療金屬傷口,使用四兩的黃柏去粗皮、三兩的黃連去鬚、三兩的黃葵花焙乾、三兩的烏賊魚骨、三兩的黃丹飛過、一兩的降真末、一兩的檳榔、一兩的龍骨、一兩的密陀僧、一兩的血竭、一兩的韶粉、半兩的白芍藥、半兩的木鱉子、兩錢的乳香。將藥材研磨極細後和勻,再用厚紙包裹起來,不要讓空氣透入,等候三天後纔可以拿來使用。

凡遇金刃所傷,血不止者,作急用藥干貼,血痛立止;或所傷日久,用蔥鹽湯洗去惡物,挹干,以唾津調貼,用紙封蓋瘡口,留一竅出膿水;及被傷血流太多,恐傷斷脈絡血筒,急揩去血,用藥干貼之立止。

白話文:

當遇到金屬利器傷害,導致血流不止的情況時,應該立即使用藥物直接敷貼在傷口上,可以馬上止血止痛。如果傷口已經存在較長時間了,可以用蔥鹽湯清洗傷口,去除雜質和污垢,然後用乾淨的布巾擦乾,再用唾液調和藥物敷貼在傷口上,並用紙張覆蓋傷口,留一個小孔讓膿水流出。對於因外傷導致的大量出血,擔心會造成血管和血脈斷裂,應該儘快擦拭乾淨血液,然後使用藥物敷貼以止血。

治金石刀刃並一切打撲傷損,血出不止,用烏魚骨一兩、石灰四兩,青薊草、萵苣菜各一握,約一虎口,以五月五日未出,本人不語,將三味同搗爛,次下骨灰杵勻,搏作餅子曬乾。用時旋刮敷之立效。此藥敷上無膿,退痂便愈。

白話文:

治療金屬或刀刃切割,以及所有跌打損傷,出血不止,使用烏魚骨一兩、石灰四兩、青薊草、萵苣菜各一握,大約一虎口,在五月五日尚未出太陽時,本人不說話,將三味藥同搗爛,然後加入骨灰攪拌均勻,捏成餅狀曬乾。使用時旋刮藥粉敷在患處,立即可見效果。此藥敷用後不會化膿,痂脫落後即可痊癒。

又方,用黃丹、白礬等分為末,貼之。

又方,用蔥炒熱搗爛,乘熱包縛,痛與血隨止,蔥冷再換。

又方,用鍋底黑,煅研敷之。

又方,用無名異末搽。

又方,用白芨、石膏煅共為末摻上,亦可收口。

治刀傷出血,用野葛葉挼敷甚效。

又方,用五月五日午時取青蒿,和石灰搗捻,作餅子收藏。凡金刃所傷者,刮末敷之。

治刀箭傷,用端午日午時採苧麻葉曬乾,為末,貼損處大效。

白話文:

治外傷出血

方劑一:

用黃丹、白礬等分研成粉末,敷貼於傷口。

方劑二:

用蔥炒熱搗爛,趁熱包紮傷口,疼痛和出血立刻止住。蔥冷後再更換。

方劑三:

用鍋底黑煅燒研磨,敷在傷口。

方劑四:

用無名異研成粉末搽拭傷口。

方劑五:

用白芨、石膏煅燒後研成粉末,摻在傷口上,也可以收口。

方劑六:

用野葛葉搗碎敷在刀傷出血處,效果顯著。

方劑七:

在五月五日正午時分採集青蒿,與石灰搗碎捏成餅狀保存。凡被金刃所傷者,將餅狀物刮成粉末敷在傷口上。

方劑八:

在端午節正午時分採集薴麻葉曬乾,研成粉末,貼敷受傷部位,效果顯著。