楊倓

《楊氏家藏方》~ 卷第一 (2)

回本書目錄

卷第一 (2)

1. 雄仙丹

治一切中風,左癱右瘓,半身不遂,口眼喎斜,卒暴中風,目瞪嚼舌,牙關緊急,不省人事,涎如鋸聲。及小兒一切驚搐,並皆治之。

白話文:

本療法可用於治療所有類型的中風,包括左半身癱瘓、右半身癱瘓、半身不遂、口眼歪斜,以及突然發作的中風,包括眼睛圓睜、舌頭不能動,牙關緊閉、意識不清、流涎如鋸聲。此外,本療法還可用於治療兒童的各種抽搐症。

雄雀(一隻,去皮毛,用黃泥固濟,令乾,以文武火煅令香熟),白花蛇(酒浸,去皮骨、取肉),烏蛇(酒浸,去皮骨、取肉),肉桂(去粗皮),川芎(以上四味各一兩),當歸萆薢,藿香葉(去土),天南星(炮),蔓荊子檳榔菊花,牛膝(酒浸一宿),犀角屑,白附子(炮)全蠍(炒),白殭蠶(炒去絲嘴),真珠末,硃砂(別研),龍腦(別研),麝香(別研。

白話文:

雄雀(一隻,去除羽毛,用黃泥封固,曬乾,用文武火煅燒至香脆) 白花蛇(用酒浸泡,去除皮骨,取肉) 烏蛇(用酒浸泡,去除皮骨,取肉) 肉桂(去除粗皮) 川芎(以上四味各一兩) 當歸 萆薢 藿香葉(去除泥土) 天南星(炮製) 蔓荊子 檳榔 菊花 牛膝(用酒浸泡一夜) 犀角屑 白附子(炮製) 全蠍(炒製) 白殭蠶(炒製去除絲毛) 真珠末 硃砂(研磨) 龍腦(研磨) 麝香(研磨)

以上六味各半兩),地龍(去土炒),防己蟬蛻(去土),天麻(去苗),牛蒡子(炒),人參(去蘆頭)防風(去蘆頭),藁本(去土),獨活(去蘆頭),白茯苓(去皮),羌活(去蘆頭),麻黃(去根節),乾薑(炮),躑躅花,香白芷(以上十五味各二錢半)

白話文:

上述六種藥材各半兩:

  • 地龍(炒去泥土)
  • 防己
  • 蟬蛻(炒去泥土)
  • 天麻(去根)
  • 牛蒡子(炒)
  • 人參(去根)

以下十五種藥材各二錢半:

  • 防風(去根)
  • 藁本(去泥土)
  • 獨活(去根)
  • 白茯苓(去皮)
  • 羌活(去根)
  • 麻黃(去根節)
  • 乾薑(炮製)
  • 躑躅花
  • 香白芷

上件為末,同研拌勻,煉蜜為丸,每一兩作一十五丸,別研硃砂為衣。每服一丸,溫酒化下。小兒一丸分四服,用金銀薄荷湯化下。更量歲數加減。不拘時候。

白話文:

將上一個步驟的藥材磨成粉末,並混合均勻。加入蜂蜜製成藥丸,每兩藥材製成十五粒藥丸。另外將硃砂研磨成細粉,用來作為藥丸的外衣。每次服用一粒藥丸,用溫酒送服。對於幼兒,將一粒藥丸分成四次服用,用金銀花薄荷湯送服。根據年齡調整用量。不限服用時間。

2. 大阿膠丸

治一切中風,半身不遂,口眼喎斜。併產後中風及風氣注痛,遊走不定。

白花蛇(酒浸、取肉,四兩),烏蛇(酒浸、取肉),虎脛骨(酥炙),海桐皮,赤箭(以上四味各三兩),麻黃(去根節),蟬蛻(去土),天南星(酒浸一宿),木香,白殭蠶(炒去絲嘴),半夏(湯洗,生薑汁製),附子(炮,去皮臍、尖),白朮(以上八味各二兩半),全蠍(去毒,糯米炒),香白芷川芎防風(去蘆頭),獨活(去蘆頭),羌活(去蘆頭),當歸(酒洗、焙),白蘚皮,白附子(炮。

白話文:

白花蛇(用酒浸泡,取出肉,四兩) 烏蛇 (用酒浸泡,取出肉) 虎脛骨 (用酥油烤) 海桐皮赤箭 (以上這四種各三兩) 麻黃 (去除根和節) 蟬蛻 (去除泥土) 天南星 (用酒浸泡一晚) 木香白殭蠶 (炒熟,去除絲和嘴) 半夏 (用湯洗淨,用生薑汁製成) 附子 (炮製,去除皮、臍和尖) 白朮 (以上這八種各二兩半) 全蠍 (去除毒,用糯米炒) 香白芷川芎防風 (去除蘆頭) 獨活 (去除蘆頭) 羌活 (去除蘆頭) 當歸 (用酒洗淨,烘培) 白蘚皮白附子 (炮製)

以上九味各二兩),阿膠蚌粉炒),沒藥(別研),肉桂(去粗皮),細辛(去土葉),人參(去蘆頭),犀角屑,硃砂(別研),麝香(別研。以上八味各一兩半)

白話文:

前九種藥材各 2 兩:阿膠(用蚌殼粉炒過)、沒藥(研磨後使用)、肉桂(去除粗糙樹皮)、細辛(去除泥土葉子)、人參(去掉根須)、犀角屑、硃砂(研磨後使用)、麝香(研磨後使用)。後八種藥材各 1.5 兩。

上件同為細末,煉蜜丸,每一兩作一十丸。每服一丸,空心,生薑酒磨下。小兒每一丸分作四服,薄荷湯化下。

白話文:

以上方劑兩件皆為細小藥粉,製成蜜丸,每兩重製成十丸。成人每次服一丸,空腹時用生薑和酒研磨調服。小孩子每次服一丸,分成四次服用,用薄荷湯調服。

3. 龍珠丹

治一切中風,左癱右瘓,半身不遂。或跌撲折傷,骨節疼痛,筋脈拘攣,腰腳無力,行步艱難,應是肢節痛。及頭風肩臂疼並白虎風不可忍者,並皆治之。

白話文:

治療所有中風,左側癱瘓右側活動,半邊身子行動不便。或者跌打損傷,骨骼關節疼痛,筋脈痙攣,腰腳無力,行走困難,應是四肢疼痛。以及頭痛、肩臂疼痛,還有令人難以忍受的閃電樣疼痛,都能治療。

烏頭(炮,去皮臍、尖),虎骨(酒炙),牛膝(酒浸一宿),敗龜(酒浸),乾蠍(去毒炒。以上五味各一兩),香白芷附子(炮,去皮臍),楓香(研),躑躅花(去心),獨活(去蘆頭),藿香葉(去土),白殭蠶(炒去絲嘴),麻黃(去根節),當歸(洗淨),白花蛇(酒炙、取肉),地龍(去土炒),萆薢,金毛狗脊(去毛),天麻(去苗),川芎凌霄花犀角屑,沒藥(別研。以上十味各半兩),硃砂(別研),牛黃(別研。

白話文:

中醫古文:

川烏頭(以炮製、去皮、去臍、去尖) 虎骨(以酒炙製) 牛膝(以酒浸泡一夜) 敗龜(以酒浸泡) 乾蠍(以去毒炒製。以上五味各一兩) 香白芷 附子(以炮製、去皮、去臍) 楓香(研磨成粉) 躑躅花(去除花蕊) 獨活(去除蘆頭) 藿香葉(去除泥土) 白殭蠶(炒製、去除絲嘴) 麻黃(去除根節) 當歸(清洗乾淨) 白花蛇(以酒炙烤、取肉) 地龍(去除泥土、炒製) 萆薢 金毛狗脊(去除毛髮) 天麻(去除根芽) 川芎 凌霄花 犀角屑 沒藥(另行研磨。以上十味各半兩) 硃砂(另行研磨) 牛黃(另行研磨)

成分:

  • 川烏頭(經炮製、去皮、去臍、去尖)
  • 虎骨(經酒炙製)
  • 牛膝(經酒浸泡一夜)
  • 敗龜(經酒浸泡)
  • 乾蠍(經去毒炒製,以上五味各 30 克)
  • 香白芷
  • 附子(經炮製、去皮、去臍)
  • 楓香(研磨成粉)
  • 躑躅花(去除花蕊)
  • 獨活(去除蘆頭)
  • 藿香葉(去除泥土)
  • 白殭蠶(炒製、去除絲嘴)
  • 麻黃(去除根節)
  • 當歸(清洗乾淨)
  • 白花蛇(經酒炙烤、取肉)
  • 地龍(去除泥土、炒製)
  • 萆薢
  • 金毛狗脊(去除毛髮)
  • 天麻(去除根芽)
  • 川芎
  • 凌霄花
  • 犀角屑
  • 沒藥(另行研磨,以上十味各 15 克)
  • 硃砂(另行研磨)
  • 牛黃(另行研磨)

以上三味各一分),麝香(別研),乳香(別研)龍腦(別研。以上三味各一分)

白話文:

以上三種藥材各取一錢,麝香(研磨備用)、乳香(研磨備用)、龍腦(研磨備用。以上三種藥材各取一錢)

上件為細末,研勻,煉蜜為丸,每一兩作一十五丸,硃砂為衣。每服一丸,細嚼,溫酒下;或病大,可服兩丸。如不飲酒,以荊芥茶送下。不拘時候。

白話文:

將上列細小的東西磨成粉末,混合均勻後,煉製成蜂蜜丸劑,每兩重製成十五顆丸子,再塗上硃砂作為外衣。每次服用一顆,細嚼後,用溫酒送服;如果病情較重,可服用兩顆。如果不能飲酒,可用荊芥茶送服。服用時間不受限制。