楊倓

《楊氏家藏方》~ 卷第十五 (4)

回本書目錄

卷第十五 (4)

1. 香甲丸

治婦人血海虛冷,久積瘕癖,心腹脹痛,胸膈注悶。及月候不調,產後蓐勞瘦悴,並宜服之。

鱉甲(醋浸一宿,蘸醋炙令黃色,稱三兩),京三稜(大者,細銼,醋浸三日,焙乾,三兩),乾漆(搗碎,炒煙出,取末,稱三兩),沒藥(三分,別研),木香肉桂(去粗皮),補骨脂(微炒),乾薑(炮),檳榔,細松煙墨(六味各半兩),硇砂(四錢,別研)

白話文:

鱉甲(放入醋中浸泡一夜,取出後沾取醋液炙烤至呈現黃色,取三兩) 川三稜(選擇較大的,切成細末,浸泡在醋中三天,取出後烘乾,取三兩) 乾漆(搗成粉末,炒製出煙氣後取粉末,取三兩) 沒藥(取三分,研磨成粉) 木香,肉桂(去除粗皮), 補骨脂(微炒),乾薑(炮製),檳榔(各取半兩) 細松煙墨(取六兩) 硇砂(取四錢,研磨成粉)

上件為細末,醋煮麵糊為丸如梧桐子大。每服三十丸,淡醋湯下,不拘時候。

2. 詵詵丸

治婦人衝任虛寒,胎孕不成,或多損墮。

當歸(洗焙),熟乾地黃(洗焙。二味各二兩),澤蘭葉白朮(二味各一兩半),延胡索川芎石斛白芍藥,牡丹皮(五味各一兩),乾薑(炮),肉桂(去粗皮。二味各半兩)

白話文:

當歸(洗淨烘乾) 熟乾地黃(洗淨烘乾。以上兩味各二兩) 澤蘭葉 白朮(以上兩味各一兩半) 延胡索 川芎 石斛 白芍藥 牡丹皮(以上五味各一兩) 乾薑(炮製過) 肉桂(去除粗皮。以上兩味各半兩)

上件為細末,醋煮麵糊為丸如梧桐子大。每服五十丸,溫酒下,空心、食前。

3. 磨積丸

治女人三十六疾。積氣內攻,經候不調,腹脅多脹,或時刺痛,不進飲食。

三稜(煨香,切),蓬莪朮(炮香,切。各二兩),茴香(微炒),附子(炮,去皮臍),白芍乾薑(炮。各一兩半),當歸(洗焙,一兩三分),巴戟(去心,微炒,一兩),艾葉(醋炒,一兩三分),川楝子肉(炒,一兩)

白話文:

京三棱(烤香後切片),蓬莪朮(烤香後切片,各二兩),茴香(稍微炒過),附子(烤熟後去皮臍),白芍藥、乾薑(烤過,各一兩半),當歸(洗淨後烘培,一兩三分),巴戟(去心後稍微炒過,一兩),艾葉(醋炒後,一兩三分),川楝子肉(炒過,一兩)

上件為細末,酒煮麵糊丸如梧桐子大。每服五十丸,溫酒下,食前。

4. 艾煎丸

治婦人血海虛冷,月候過多,崩漏帶下,腹脅㽲痛。

艾葉(米醋浸一宿,炒焦),陳橘皮(去白),高良薑(銼炒),乾薑(炒),赤芍藥,白芍藥,吳茱萸(湯洗七遍,炒),蓬莪朮(煨、切),龍骨牡蠣(煅。以上十味各一兩)

白話文:

**艾葉:**用米醋浸泡一個晚上,炒至焦黑。 陳橘皮: 去掉表皮的白色部分。 高良薑: 碾碎,炒至焦黃。 乾薑: 炒至焦黃。 赤芍藥、白芍藥: 各取一兩。 吳茱萸: 用熱水洗七遍,炒至焦黃。 蓬莪朮: 烘烤,切片。 龍骨、牡蠣: 煅燒成灰。以上十種藥材各取一兩。

上件為細末,醋煮麵糊為丸如梧桐子大。每服五十丸,煎艾葉湯下,空心、食前。

白話文:

上述方法為細小丸劑,將麵糊用醋煮過後,做成像梧桐子大小的丸子。每次服用 50 顆,用煎煮艾葉的湯劑送服,空腹時或飯前服用。

5. 卷柏丸

治衝任本虛,血海不足,不能流通經絡,致月事不調。婦人帶下三十六疾,並皆治之。常服調和經脈,補暖元臟,潤澤肌膚,長髮去䵟,除頭風,令人有子。

白話文:

針對衝脈和任脈虛弱、血海不足,導致經絡不暢通,造成月經失調。治療女性三十六種帶下疾病。長期服用此方能調和經絡,溫補內臟,潤澤皮膚,使頭髮長而烏黑,消除頭痛,幫助生育子女。

卷柏(去根,二兩),當歸(洗焙,二兩),熟乾地黃(洗焙),川芎柏子仁(微炒,別研。各一兩半),香白芷肉蓯蓉(酒浸一宿,焙乾),牡丹皮(各一兩),川椒(去目及閉口者,微炒出汗,三分),艾葉(炒三錢)

白話文:

卷柏 (去根,兩當歸 (洗淨和烘乾,兩乾地黃 (洗淨和烘乾)4 川芎5 柏子仁 (微炒,另研磨。各 1.5 兩)6 香白芷7 肉蓯蓉 (用酒浸泡一晚,烘乾)8 牡丹皮 (各 1 兩)9 川椒 (去籽和閉口,微炒出汗,三分)10 艾葉 (炒 3 錢)

上件為細末,煉蜜丸如梧桐子大。每服五十丸,溫酒米飲任下,空心、食前。

6. 補宮丸

治婦人諸虛不足,久不妊娠,骨熱形羸,腹痛下利,崩漏帶下。

鹿角霜白朮,白茯苓(去皮),香白芷白薇山藥白芍藥,牡蠣(火煅),烏賊魚骨(各等分)

白話文:

鹿角霜、白芷、白茯苓(去皮)、白芷、白薇、山藥、白芍藥、牡蠣(煅過)、烏賊魚骨(以上所有材料等量)

上件為細末,麵糊為丸如梧桐子大。每服三十丸,溫米飲送下,空心、食前。

7. 艾附丸

治婦人血海虛冷,月水不行,臍腹疼痛,筋脈拘攣。及積年堅瘕,積聚漸成等疾。

艾葉枳殼(去穰,取淨),肉桂(去粗皮),附子(炮,去皮臍),當歸(洗焙),赤芍藥,沒藥(別研),木香(炮。各一兩),沉香(半兩)

白話文:

白艾葉、枳殼(去除種子)、肉桂(去除粗皮)、附子(炮製後,去除皮和臍)、當歸(清洗並焙乾)、赤芍藥、沒藥(另行研磨)、木香(炮製)。各一兩。沉香半兩。

上件為細末,將艾葉並枳殼用米醋於砂鍋內煮,令枳殼爛,同艾細研為膏,搜藥末為丸如梧桐子大。每服五十丸,溫酒或米飲送下,空心。

白話文:

以上的方法比較細緻,可以使用艾葉和枳殼,用米醋在砂鍋裡煮,煮到枳殼爛掉,然後把艾葉和枳殼一起研磨成膏狀,再把藥末加入研磨後的藥膏中,做成像梧桐子那麼大的丸劑。每次服用五十丸,用溫酒或米湯送服,空腹服用。