楊倓

《楊氏家藏方》~ 卷第十五 (1)

回本書目錄

卷第十五 (1)

1. 神仙聚寶丹

治婦人血海虛寒,外乘風冷,搏結不散,積聚成塊,或成堅瘕。及血氣攻注,腹脅疼痛,小腹急脹,或時虛鳴,嘔吐涎沫,頭旋眼花,腿膝重痛,面色萎黃,肢體浮腫,經候欲行,先若重病,或多或少,帶下赤白,崩漏不止,驚悸健忘,小便頻數,或下白水,時發虛熱,盜汗羸瘦。此藥不問產前產後、室女,並宜服之。

白話文:

治療女性血海(子宮)虛寒,受到外來風寒入侵,氣血凝聚不散,積聚成塊,或形成堅硬的腫瘤。及至血氣攻注,腹脅疼痛,小腹緊急脹痛,或時常虛響,嘔吐涎沫,頭暈眼花,腿膝沉重疼痛,面色萎黃,肢體浮腫,經期即將來臨時,先出現類似重病的症狀,經血或多或少,帶下赤白,崩漏不止,心悸健忘,小便頻數,或排出白色水樣物,有時出現虛熱,盜汗消瘦。此藥不論產前產後、未嫁女性,都適合服用。

常服安心神,去邪氣,逐敗血,養新血,令人有子。

木香(煨令取末),琥珀(別研),當歸(洗焙,令取末),沒藥(別研。四味各一兩),滴乳(一分,別研),麝香(一錢,別研),辰砂(一錢,別研)

白話文:

木香(烤香後研成粉),琥珀(研磨至細末),當歸(清洗、烘烤後研成粉),沒藥(研磨至細末)。(以上四味,各一兩)

滴乳香(一分,研磨至細末),麝香(一錢,研磨至細末),硃砂(一錢,研磨至細末)

上件研令細,和勻,滴令熟水搗為丸,每一兩作一十五丸。每服一丸,溫酒磨下。胎息不順,腹內疼痛,一切難產,溫酒和童子小便磨下。產後血暈,敗血奔心,口噤舌強,或惡露未盡,發渴面浮,煎烏梅湯和童子小便磨下。產後氣力虛羸,諸藥不能速效,用童子小便磨下。室女經候不勻,每服半丸,溫酒磨下。不拘時候。

白話文:

將上述物品研磨成細粉,均勻混合,滴入熱水調和,搗成丸子,每一兩重製作十五粒。每次服用一粒,用溫酒磨服。

針對各種產科問題:

  • 胎兒位置不正、腹痛:用溫酒和童子小便磨服。
  • 產後血暈、敗血癥、口噤、舌強:用烏梅湯和童子小便磨服。
  • 產後體虛:用童子小便磨服。

針對婦科問題:

  • 月經不調:每次服用半粒,用溫酒磨服。隨時服用均可。

2. 補陰丹

治婦人百疾,或經候不勻,或崩漏不止,腰腿沉重,臍腹作痛,潮熱往來,虛煩自汗,中滿氣短,嘔噦不時,肢體痠疼,不思飲食,日漸瘦弱。此藥潤肌體,悅顏色,調榮衛,逐風寒,進飲食。

白話文:

這個藥方可以治療婦女百病,例如月經不調、崩漏不止、腰腿痠痛、臍腹疼痛、潮熱、心煩、自汗、胃脹氣短、噁心嘔吐、肢體痠痛、沒有食慾、日漸消瘦等問題。這個藥方可以滋潤身體,讓氣色變好,調整氣血循環,驅除風寒,增加食慾。

乾地黃(洗焙),生乾地黃(各七兩半),白朮蒼朮(五兩,米泔浸一宿),藁本(去土),牡丹皮當歸(洗焙),秦艽(四味各十兩),細辛(去葉土,七兩),蠶蛻紙(燒灰留性,七兩),肉桂(去粗皮,八兩),甘草(炙,六兩半),大豆黃卷(焙乾稱,炒煙出,六兩半),枳殼(麩炒,去穰,六兩),陳橘皮(去白,六兩),羌活(去蘆頭),香白芷乾薑(炮。三味各五兩)糯米(三升,炒黑色、炒煙出),白茯苓(去皮,二兩)

白話文:

  • 熟乾地黃(洗淨烘烤),生乾地黃(各375克)
  • 白朮,蒼朮(250克,用米湯浸泡一晚)
  • 藁本(去掉泥土)
  • 牡丹皮,當歸(洗淨烘烤)
  • 秦艽(四種草藥各500克)
  • 細辛(去掉葉子泥土,375克)
  • 蠶蛻紙(燒成灰,保留活性成分,375克)
  • 肉桂(去掉粗皮,400克)
  • 甘草(烘烤,325克)
  • 大豆黃卷(烘乾稱量,炒出煙,325克)
  • 枳殼(用麩炒,去掉內膜,325克)
  • 陳橘皮(去掉白色部分,325克)
  • 羌活(去掉莖頭)
  • 香白芷
  • 乾薑(炮製。三種草藥各250克)
  • 糯米(1.5升,炒成黑色,炒出煙)
  • 白茯苓(去掉皮,100克)

上件為細末,煉蜜為丸,每一兩作一十丸。每服一丸,溫酒化下,醋湯亦得,空心、食前。

3. 沉香煎丸

治婦人一切血虛,羸瘦等疾。

桔梗(去蘆,三兩),沉香(二兩),前胡柴胡(去苗),荊芥穗,麻黃(去根節),白芍藥,茴香(炒),陳橘皮(去白),甘草(炙。八味各一兩),木香川芎當歸(洗焙),青蒿子,肉桂(去粗皮),天仙藤,香白芷乾薑(炮。八味各半兩)

白話文:

桔梗(去除根部,三兩),沉香(二兩),前胡,柴胡(去除芽苗),荊芥穗,麻黃(去除根節),白芍藥,茴香(炒熟),陳橘皮(去除白色內皮),甘草(炙烤。以上八味藥材各一兩),木香,川芎,當歸(洗淨烘乾),青蒿子,肉桂(去除粗皮),天仙藤,香白芷,乾薑(炮製。以上八味藥材各半兩)

上件為末,煉蜜為丸,每一兩作一十丸。每服一丸,用水一盞化開,入生薑三片,烏梅一枚,同煎至七分,通口服。如骨蒸熱極者,用酒、水各半盞,同煎至七分服。渾身疼痛,用溫酒化下。冷血氣疼,炒生薑酒化下。不拘時候。

白話文:

將上述藥材研磨成粉末,加入蜂蜜搓成丸子,每一兩分成十顆。每次服一顆,用一杯水化開,放入三片生薑和一顆烏梅,一起煎煮到剩下七分,趁熱口服。如果骨頭裡有熱氣發作厲害,可用一半酒、一半水煎煮到剩下七分服下。全身疼痛時,用溫酒將藥丸化開服下。寒血氣痛時,把生薑炒熱後加酒將藥丸化開服下。服用不受時間限制。

4. 暖宮丸

治衝任脈弱,經候不調,因成帶下,妊娠不牢,久無子息,日漸羸瘦,手足煩熱,欲變骨蒸,並宜服之。常服大益氣血。

白話文:

治療衝任脈虛弱,導致月經不調,形成帶下(白帶過多),懷孕不穩,久久不孕,身體逐漸瘦弱,手足發熱,有轉化為骨蒸症狀的傾向,都適用此方。長期服用可以大補氣血。

當歸(洗焙,二兩),續斷藁本(去土),吳茱萸(湯洗七遍焙乾),五味子人參(去蘆頭),白茯苓(去皮),白朮,綿黃耆(蜜炙),川芎,香白芷,縮砂仁乾薑(炮)萆薢(酒浸一宿。

白話文:

當歸(清洗烘培,2 兩) 續斷 藁本(去掉泥土) 吳茱萸(用沸水洗七遍烘乾) 五味子 人參(去掉根鬚) 白茯苓(剝去外皮) 白朮 綿黃芪(用蜂蜜炙烤) 川芎 香白芷 縮砂仁 乾薑(炮製) 萆薢(浸泡在酒中過夜)

以上十三味各一兩),石斛(三兩,去根稱),牡蠣(煅通紅,研碎稱),香附子(炒),熟乾地黃(洗焙),山藥,菟絲子(好酒煮軟,焙七分干,砂盆內研碎,焙乾稱),羌活(去蘆頭),白龍骨(別研。以上七味各二兩),茴香(一兩半,炒),山茱萸(去核,半兩),延胡索(半兩),川椒(半兩,炒出汗)

白話文:

上述中藥材各取一兩,包括:

  • 石斛(三兩,去除根部後秤重)
  • 牡蠣(煅燒至通紅後研碎)
  • 香附子(炒製)
  • 熟乾地黃(清洗和烘烤)
  • 山藥
  • 菟絲子(放入上好的酒中煮軟,烘乾至七分乾,在砂鍋中研碎,再烘乾秤重)
  • 羌活(去除蘆頭)

以下中藥材各取二兩:

  • 白龍骨(另行研碎)
  • 茴香(一兩半,炒製)
  • 山茱萸(去核,半兩)
  • 延胡索(半兩)
  • 川椒(半兩,炒製至出汗)

上件為末,煉蜜丸如梧桐子大。每服五十丸,溫酒或醋湯送下,空心、食前。