張銳

《雞峰普濟方》~ 卷第二 (3)

回本書目錄

卷第二 (3)

1. 犀角飲子

治腳氣大效

羚羊角羌活、桂心、白茯苓、牛膝、杏仁、郁李仁、半夏附子大腹皮麻黃大黃白附子檳榔(各半兩)、葶藶子木香白朮、陳橘皮防風枳殼甘草(各一分)、犀角(三錢)

白話文:

羚羊角、羌活、桂心、白茯苓、牛膝、杏仁、郁李仁、半夏、附子、大腹皮、麻黃、大黃、白附子、檳榔(各15公克)、葶藶子、木香、白朮、陳橘皮、防風、枳殼、甘草(各3公克)、犀角(9公克)

上各淨洗細銼,日曬乾,分為八分。若年高或臟腑虛冷,即分作十六服。每服用水兩碗,姜錢十片,煎至兩中盞,濃磨犀角水一合,投入藥內,更略煎,過濾去滓,分作二服,不以時候溫服。重用水一中盞,煎至半盞,作一服。更看病狀,每料臨時添藥如後:

白話文:

將各種藥材清洗乾淨,切碎研磨,在陽光下曬乾,分成八等分。如果患者年紀較大,或臟腑虛寒,則分成十六等分。每次服用時,將藥材放入兩碗水中,加入十片生薑,煎煮至剩兩小碗,加入一合研磨成濃稠的犀角水,再稍稍煎煮一下,過濾去除渣滓,分成兩次服用,沒有時間的限制,溫熱服用即可。另外再用水一碗煎煮至剩半碗,當作一次的服用量。根據病狀,每帖藥隨時添加藥物如下:

腳膝痛,添肉桂、牛膝、羌活、附子各一兩。

大便澀秘,添大黃、滑石各一錢。若臟腑實,更添一錢,無妨。

白話文:

腳膝疼痛,加入肉桂、牛膝、羌活、附子各一兩(約30克)。

大便乾燥不通,加入大黃、滑石各一錢(約3克)。如果臟腑有實熱,再加一錢,不用擔心。

筋脈拘急,添蘇、牛膝各一分。腳轉筋,添木瓜、牛膝各半兩。攻作浮熱,添天麻石膏各半兩。氣攻心痛,添檳榔半兩,木香一錢。

白話文:

筋脈拘急,加入蘇葉和牛膝各 1 錢。腳轉筋,加入木瓜和牛膝各半兩。攻作浮熱型,加入天麻和石膏各半兩。氣攻心痛,加入檳榔半兩和木香 1 錢。

以上藥依法服食,萬不失。一切忌濕面、炙爆、動風等毒物。

白話文:

依照醫師指示服用藥物,絕不會出錯。一切應避免食用濕冷食物、烤炙的爆食,以及會引起風動的毒物。

2. 烏蛇丸

治風毒濕腳氣攻注疼痛,或即癢痹,生瘡,瘡中黃水不止,服之大效,諸藥不及方

白話文:

現代白話文:

治療風毒濕熱引起的腳氣,發作時疼痛難忍,或又癢又麻,甚至化膿,膿水不止。服用此方有顯著療效,效果勝過其他藥方。

烏蛇(四兩) 虎骨(醋浸淨洗了,塗酥炙二兩) 黃松節(酒浸炙乾) 天麻 牛膝 石斛(令取末) 萆薢 杜仲(各一兩) 菟絲子 巴戟 獨活 防風 桂心 肉蓯蓉 金毛狗脊 續斷 蓽澄茄 當歸 附子(各一兩) 木香(半兩) 乳香(研令勻半兩)

白話文:

烏蛇(四兩)、虎骨(醋醃後清洗,塗上奶油炙烤二兩)、黃松節(浸泡於酒中炙烤後風乾)、天麻、牛膝、石斛(風乾後製成粉末)、萆薢、杜仲(各一兩)、菟絲子、巴戟、獨活、防風、桂心、肉蓯蓉、金毛狗脊、續斷、蓽澄茄、當歸、附子(各一兩)、木香(半兩)、乳香(研磨均勻,半兩)。

上為細末,研勻,用木瓜隔子皮蒸令爛,研如糊,以法酒化開,銀石器中熬過,和劑前藥為丸如梧桐子,大溫服,空心下三十丸,日二,一月必愈。

白話文:

將上藥研成細末,均勻混合,用木瓜隔子皮蒸到藥物腐爛,研成糊狀,用中藥酒化開,在銀石器中熬過,與前面的藥物混合做成丸劑,丸子的形狀像梧桐子,溫服,空腹時服用三十丸,一天兩次,一個月一定會治癒。

3. 側子酒

治虛風冷濕頑痹不仁腳弱不能行

白話文:

繁體中文:

治虛風冷濕頑痹,不仁腳軟不能行

現代白話文:

治療虛弱寒冷濕邪引起的頑固痹症,導致肢體麻木、腳部無力而無法行走。

側子、牛膝、丹參山茱萸蒴藋根杜仲石斛(各一兩)、防風乾薑、蜀椒、細辛羌活秦艽川芎當歸白朮茵芋、桂(各三兩)、五加皮(五兩)、薏苡仁(六兩)

白話文:

側子、牛膝、丹參、山茱萸、蒴藋根、杜仲、石斛(各30公克)、防風、乾薑、蜀椒、細辛、羌活、秦艽、川芎、當歸、白朮、茵芋、桂(各90公克)、五加皮(150公克)、薏苡仁(180公克)

上為細末,絹袋盛清酒四斗,漬六宿,初服三合,稍加以知為度。

白話文:

極細緻,絹袋盛放清酒四鬥,浸泡六天,初次服用三合,逐漸增加服用量,自行掌握適度。