《太平聖惠方》~ 卷第八十八 (10)
卷第八十八 (10)
1. 治小兒羸瘦諸方
夫小兒羸瘦不生肌肉者。皆為脾胃不和。不能飲食。故血氣衰弱。不能榮於肌膚也。凡小兒在胎而遇寒冷。或生出時挾伏熱。皆令兒不能飲食。故羸瘦也。挾熱者。則身體壯熱。肌肉微黃。其挾冷者。時時下利。唇口青葩也。
白話文:
小孩子的體型瘦弱,肌肉不發達,都是因為脾胃功能不調和,導致無法進食,因此氣血虛弱,無法滋養肌膚。
一般來說,胎兒在母體內接觸到寒冷,或出生時夾雜著潛伏的熱氣,都會導致孩子無法進食,因而體型瘦弱。
夾有熱氣的孩子,身體通常發熱,肌肉略帶黃色。夾有寒氣的孩子,會經常腹瀉,嘴脣和口腔發青。
治小兒羸瘦。脾胃氣弱。挾於宿食。不欲乳食。四肢不和。訶黎勒散方。
白話文:
訶黎勒果皮(半兩) 黃耆(一錢,切碎) 人參(一錢,去掉蘆頭) 白朮(一錢) 藿香(一錢) 陳橘皮(半兩,用湯浸泡後去除白色果肉再烘烤) 桂心(一錢) 白茯苓(一錢) 甘草(半兩,烤至微紅後切碎)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。入生薑少許。棗一枚。煎至五分。去滓溫服。日三四服。量兒大小。以意加減。
白話文:
上面提到的藥物:搗碎成粗粉。每次取一錢藥粉,用一小碗水,加入一些生薑和一顆紅棗,煮到剩下五分之一的水量。去掉藥渣,溫熱服用。每天服用三四次。根據孩子的年齡和體質,適當增減藥量。
治小兒羸瘦。脾胃虛冷。四肢不和。少欲乳食。丁香散方。
白話文:
丁香(1份) 桂心(1份) 白朮(1份) 人參(0.5兩,去除根鬚) 白茯苓(0.5兩) 高良薑(1份) 陳皮(0.5兩,用熱水浸泡後去除白色瓤,焙乾) 甘草(1份,烤至微紅,切碎) 厚朴(0.5兩,去除粗皮,塗上生薑汁,烤至香熟)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。入棗一枚。煎至五分。去滓。量兒大小。分減溫服。日三四服。
治小兒羸瘦。體熱。面色萎黃。不欲乳食。黃耆丸方。
白話文:
- 黃耆(15克,切碎)
- 赤芍藥(15克)
- 麥門冬(30克,去心,烘乾)
- 人參(15克,去蘆頭)
- 柴胡(9克,去苗)
- 黃連(15克)
- 鱉甲(30克,塗上醋,烘乾到發黃,去掉裙邊)
- 甘草(15克,稍微烘赤,切碎)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如麻子大。不計時候。以粥飲下五丸。量兒大小。以意加減。
治小兒羸瘦。體熱。心神煩悶。小便赤黃。宜服秦艽丸方。
秦艽(半兩去苗),龍膽(一分去蘆頭),桑根白皮(半兩銼),地骨皮(半兩),黃耆(半兩銼),枳殼(半兩麩炒微黃去瓤),人參(半兩去蘆頭),柴胡(三分去苗),赤茯苓(半兩),犀角屑(半兩),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
秦艽(半兩,去除根莖) 龍膽草(一分,去除根部) 桑樹白色樹皮(半兩,切碎) 地骨皮(半兩) 黃耆(半兩,切碎) 枳殼(半兩,用麵粉炒至微黃,去除內瓤) 人參(半兩,去除根部) 柴胡(三分,去除根莖) 赤茯苓(半兩) 犀牛角屑(半兩) 甘草(半兩,烤至微紅,切碎)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如綠豆大。不計時候。用粥飲下五丸。更隨兒大小增減。
白話文:
把上述藥物研磨成粉末,用蜂蜜調和成丸狀,大小如同綠豆。不限服用時間,用稀飯送服五丸。根據孩子的年齡和體重適當增減丸數。
治小兒雖食。不著肌膚。羸瘦骨熱。小便赤黃。麥門冬丸方。
白話文:
麥門冬 (120克,去掉根部,炒熟) 人參 (60克,去掉根鬚) 黃芪 (60克,切碎,稍微炒一下) 黃連 (60克,去掉根鬚) 青蒿子 (60克) 桑根白皮 (60克,切碎) 柴胡 (18克,去掉根鬚) 地骨皮 (60克) 枳殼 (60克,用麥麩炒至微黃,去掉裏面的絨毛)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如綠豆大。不計時候。以熟水研五丸服。量兒大小。以意加減。
治小兒羸瘦。體熱。乳食全少。宜服燒黃瓜丸方。
黃瓜(大者一枚),黃連(半兩去須),胡黃連(一兩),陳橘皮(半兩湯浸去白瓤焙),鱉甲(一兩童子小便浸三宿炙微黃去裙襴),柴胡(一兩去苗)
白話文:
黃瓜(大的一根) 黃連(半兩,去除根鬚) 胡黃連(一兩) 陳皮(半兩,用熱水浸泡後去除白瓤,再烘乾) 鱉甲(一兩,用童子小便浸泡三天後烘烤至微黃,去除裙邊) 柴胡(一兩,去除根莖)
上件藥。搗細羅為散。以黃瓜切開頭。去瓤納藥末令滿。以切下蓋子蓋之。用蕎麥麵和溲。固濟可厚三分。於煻灰火內燒。令面焦黃為度。取出。去面。放冷。入麝香一錢。都研和丸。如綠豆大。每服食前。米飲下七丸。更量兒大小。以意加減。
白話文:
將前述藥物研磨成細粉。拿一條黃瓜,切開頭部去掉瓜瓤,將藥粉填滿瓜內,再用切下的部分蓋上。用蕎麥粉和水揉成麵團。將藥物包裹的黃瓜放入麵團中,使其厚度約為三分之一寸。放入炭火中燒烤,烤至麵團表面呈焦黃色即可。取出後去掉麵團,等待涼透。加入一錢重的麝香,研磨均勻後製成丸劑。每顆丸劑大小如綠豆。每次服用在飯前,以米湯沖服七顆。根據孩子的年齡大小,適當增減劑量。
2. 治小兒誤吞物諸方
治小兒誤吞嚥銅鐵物。在喉內不下方。
上取南燭根燒灰。細研。以熟水調服一錢瘥。
又方。
貘齒骨(燒灰)
上細研如粉。每服。以磨刀水調服一錢。
治小兒誤食發。繞咽喉方。
梳頭梳(燒灰)
上細研如粉。以粥飲調下半錢。
治小兒誤吞鐶若指彄方。
鵝毛(半兩燒灰)
上細研如粉。以粥飲調半錢服之。
治小兒吞珠璫錢而鯁方。
上燒弩銅牙令赤。納水中。飲其汁立出。神效。
治小兒誤吞鉤繩方。
凡小兒若誤吞鉤繩。繩猶在手中者。莫引之。但以珠璫。若穿了薏苡子之輩。就貫著繩。稍稍令推至鉤處。小小引之則出。
白話文:
如果小兒誤吞了魚鉤和釣魚的繩子,只要繩子還在小兒手中,千萬不要拉扯繩子。而要用珍珠或者琥珀等物品,穿過薏苡仁之類的物品,然後套在繩子上。稍微用點力推送到魚鉤的地方,就可以輕輕拉出魚鉤了。
又方。
常思草頭(一把)
上以水一大盞。搗絞取汁。分三四遍飲之。即效。
又方。
白話文:
如果是桃枝或竹釵卡在喉嚨,只要多吃白糖,就會自動化掉。