《太平聖惠方》~ 卷第八十一 (6)
卷第八十一 (6)
1. 治產後心痛諸方
夫產後心痛者。是臟虛。遇風冷客之。與血氣相搏而氣逆者。上攻於心之絡則心痛。凡心痛乍歇乍甚。心之支別絡。為邪所傷也。若邪傷心之正經。則為真心痛。朝發夕死。夕發朝死。所以然者。心為諸臟之主。不受邪傷。邪傷即死也。
白話文:
產後出現心痛,是因為臟腑虛弱,遇到風寒之氣入侵,與體內的氣血相衝,導致氣機逆行,上攻心脈而引起心痛。這種心痛時而緩解時而加重,是心脈的支脈被邪氣所傷所致。如果邪氣直接傷及心臟正經,就會引起真正的真心痛,發病於早晨則會在當天晚上死亡,發病於晚上則會在第二天早晨死亡。這是因為心臟是所有臟腑的君主,一旦受到邪氣侵襲,就會立刻導致死亡。
治產後血氣上攻心痛。四肢厥冷。不納飲食。熟乾地黃散方。
白話文:
中醫配方
- 熟乾地黃:1 兩
- 當歸:2 分,切細,微炒
- 白朮:半兩
- 甘草:1 分,炙至微紅,切細
- 赤芍藥:半兩
- 桂心:半兩
- 小草:半兩
- 細辛:半兩
- 芎藭:半兩
- 吳茱萸:1 分,用湯浸泡 7 次,烘乾,微炒
白話文:
- 木香:三分
- 當歸:一兩半,切碎,小火炒至微黃
- 甘草:半兩,炙烤至微紅,切碎
- 川芎:三分
- 赤芍藥:三分
- 白朮:三分
- 高良薑:半兩,切碎
- 青橘皮:三分,用熱水浸泡後,去除瓤,烘烤
- 厚朴:一兩,去粗皮,塗抹生薑汁,炙烤至香氣四溢
白話文:
當歸(1兩,切成小塊並略微炒過) 胡椒(1/10兩) 蓬莪朮(0.5兩) 白朮(0.3兩) 木香(0.5兩)
上件藥。搗細羅為散。不計時候。以熱酒調下一錢。
治產後敗血不散。上衝心腹。痛不可忍。桃仁散方。
白話文:
桃仁(半兩,先用湯浸泡,去除皮尖,將兩仁用麥麩炒至微黃色) 蓬莪朮(三分) 桂心(半兩) 當歸(一兩,切碎後微炒)
上件藥。搗細羅為散。不計時候。以熱酒調下一錢。
治產後血氣與冷氣相搏。上攻心痛。芎藭散方。
芎藭(一兩),桂心(一兩),木香(一兩),當歸(一兩銼微炒),桃仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃)
上件藥。搗細羅為散。不計時候。以熱酒調下一錢。
治產後。血氣攻心痛。青橘皮散方。
白話文:
青橘皮(三分),湯浸去白瓤後烘焙 木香(三分) 蓬莪朮(三分) 桂心(一兩) 乾薑(半兩,炮裂後切碎) 當歸(一兩,切碎後微炒) 烏藥(三分) 紫蘇子(三分,微炒) 桃仁(三分,一兩),湯浸去皮尖後,對剖後麩炒至微黃
上件藥。以釅醋二升。先煎芫花為膏。次入木香並墨桂和丸。如梧桐子大。每服。以熱酒下十丸。
白話文:
上面提到的藥方,用濃醋兩升。先熬煮芫花製成膏狀。然後加入木香和肉桂,混合丸製。丸子大小如梧桐子。每服,以熱酒送服十丸。
治產後血氣衝心。悶絕疼痛。吳茱萸散方。
吳茱萸(半兩湯浸七遍焙乾微炒),丁香(半兩),熟乾地黃(一兩),當歸(半兩銼微炒)
白話文:
吳茱萸(半兩,用湯水浸泡七次後烘乾,再輕微炒一下) 丁香(半兩) 熟乾地黃(一兩) 當歸(半兩,切碎後輕微炒一下)
上件藥。搗細羅為散。不計時候。以熱酒調下二錢。
又方。
蕓薹子(一兩微炒),當歸(一兩銼微炒)
上件藥。搗細羅為散。不計時候。以熱酒調下一錢。
2. 治產後心腹痛諸方
夫產後心腹痛者。由產後氣血俱虛。遇風寒乘之。與血氣相擊。隨氣上衝於心。或下攻於腹。故令心腹痛。若久不止。則變成疝瘕也。
白話文:
生產後的婦女出現心腹疼痛,是因為產後氣血兩虛,受到風寒侵入,與血氣發生衝突。衝突後,隨氣血向上衝擊到心臟,或者向下攻擊腹部,因此會引起心腹疼痛。如果疼痛時間過久,就會演變成疝氣或腫瘤。
治產後氣力疲乏。心腹脹痛。澤蘭散方。
白話文:
澤蘭:兩錢 當歸:三錢研碎,微炒 赤芍藥:三錢 桂心:三錢 白朮:三錢 芎藭:三錢 熟乾地黃:一兩 炙甘草:一錢,燒焦微紅,研碎
白朮〔一(二)分〕,附子(三分炮裂去皮臍),當歸(三分銼微炒),桂心(半兩),陳橘皮(三分湯浸去白瓤焙),人參(三分去蘆頭),木香(半兩),檳榔(半兩),乾薑(半兩炮裂銼),赤芍藥(半兩),芎藭(三分),甘草(一分炙微赤銼),吳茱萸(一分湯浸七遍焙乾微炒),厚朴(三分去粗皮塗生薑汁炙令香熟)
白話文:
- 白朮 1-2 分
- 附子 3 分(炮製後去皮去臍)
- 當歸 3 分(切碎,微炒)
- 桂心 半兩
- 陳橘皮 3 分(用湯浸泡後去除白瓤,烘烤)
- 人參 3 分(去蘆頭)
- 木香 半兩
- 檳榔 半兩
- 乾薑 半兩(炮製後切碎)
- 赤芍藥 半兩
- 芎藭 3 分
- 甘草 1 分(炙烤至微紅,切碎)
- 吳茱萸 1 分(用湯浸泡 7 次後烘乾,微炒)
- 厚朴 3 分(去除外皮,塗上生薑汁,炙烤至香味濃鬱)
赤芍藥(一兩),半夏(三分湯洗七遍去滑),當歸(一兩銼微炒),桂心(一兩),草豆蔻(三分去皮),甘草(半兩炙微赤銼),川椒(一兩去目及閉口者微炒去汗)
白話文:
赤芍藥(50克) 半夏(15克,用熱水洗七次去除黏液) 當歸(50克,切碎,略炒) 桂心(50克) 草豆蔻(15克,去皮) 甘草(25克,炙烤至略紅,切碎) 川椒(50克,去除雜質,略炒去除汗液)
白話文:
桃仁(一兩,用湯浸泡後去除外皮和尖端,用炒麩炒至微黃) 赤芍藥(一兩) 川芎(二兩) 當歸(一兩,切碎後用小火炒至微黃) 乾漆(二兩,搗碎後炒至煙霧升起) 桂心(一兩) 甘草(半兩,烤至微微發紅後切碎) 乾薑(三分,炮裂後切碎)
白話文:
當歸:3 分,切碎並稍微炒過。 鬼箭羽 :1 兩。 白朮 :3 分。 木香 :3 分。 桂心 :半兩。 川大黃 :1 兩,切碎並稍微炒過。
白話文:
桂皮(6 克) 水蛭(3 克,微炒) 牡丹皮(3 克) 延胡索(3 克) 硫磺(3 克,研細)
上件藥。搗細羅為散。不計時候。以溫酒調下一錢。
治產後。心腹㽲痛不可忍。芫花散方。
白話文:
芫花(一兩,用醋炒乾) 硇砂(半兩,磨成細粉) 當歸(半兩,切碎後略微炒一下) 硫磺(一分,研磨成細粉) 沒藥(一兩)
上件藥。搗細羅為散。不計時候。以熱酒調下一錢。
治產後心腹㽲刺。疼痛不可忍。定痛散方。
當歸(一兩銼微炒),赤芍藥(一兩),芎藭(一兩)
上件藥。搗細羅為散。不計時候。以熱生薑酒調下一錢。
治產後。腹中有餘血不散。致心腹㽲痛。硇砂丸方。
白話文:
材料:
- 雄黃(1 兩,研磨成細粉)
- 芫花(1 兩,用醋炒乾)
- 當歸(半兩,切碎並稍微炒過)
- 赤芍藥(半兩)
- 木香(半兩)
- 沒藥(半兩)
- 狗脊(1 分,去除毛髮)
- 白芷(1 分)
- 蓬莪朮(半兩)
白話文:
以上所述的藥物,搗碎成細粉,加入一升濃醋,一起熬煮成膏狀。等膏狀冷卻成可丸狀的硬度,就製成如梧桐子(豌豆)大小的藥丸。不限定服用時間,用當歸酒送服五丸。
治產後心腹有宿冷疼痛。蓬莪朮丸方。
白話文:
蓬莪朮(10克),五靈脂(20克),濃醋(500毫升)
上件藥。搗羅為末。以醋熬為膏。候可丸。即丸如梧桐子大。不計時候。以蘹香湯下十丸。熱酒下亦得。