王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第七十二 (8)

回本書目錄

卷第七十二 (8)

1. 治婦人月水來腹痛諸方

夫婦人月水來腹痛者。勞傷血氣。致令體虛。風冷之氣。客於胞絡。損衝任之脈。手太陽少陰之經。衝脈任脈皆起於胞內。為經脈之海也。手太陽。小腸之經也。手少陰。心之經也。此二經為表裡。主下為月水。其經血虛則受風冷。故月水將下之際。血氣動於風冷。風冷與血氣相擊。故令痛也。

白話文:

女人在生理期肚子痛是因為:

身體勞累,氣血虛弱,導致身體虛弱。風寒之氣入侵子宮,損傷了衝任兩條經脈。

手太陽小腸經和手少陰心經這兩條經脈都起於子宮,是經脈的海洋。手太陽經是主持小腸的經脈,手少陰經是主持心臟的經脈。這兩條經脈是表裡關係,主要掌管下體的月經。

經血虛的話,就會受到風寒的侵襲。所以,月經來臨之前,經血受到風寒的影響,風寒與經血相沖擊,就會引起疼痛。

治婦人月水每來。不得快利。於臍下疼痛不可忍。熟乾地黃散方。

乾地黃〔二(一)分〕,菴䕡子,延胡索當歸(銼微炒),木香,京三稜(微煨銼),蓬莪朮桂心,赤芍藥(以上各半兩)

白話文:

熟乾地黃:10克 菴䕡子:5克 延胡索:5克 當歸:5克(切細,稍炒) 木香:5克 京三稜:5克(微烤、切細) 蓬莪朮:5克 桂心:5克 赤芍藥:5克

上件藥。搗粗羅為散。每服二(三)錢。以水一中盞。入生薑半分。

煎至六分。次入酒二合。更煎三兩沸。去滓。食前稍熱服。

治婦人月水每來。臍下㽲刺。四肢煩疼。芎藭散方。

芎藭,桂心,桃仁(湯浸去皮尖雙仁微炒),吳茱萸(湯浸七遍焙乾微炒),當歸(銼微炒各三分),厚朴(一兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟)

白話文:

當歸:3分,切碎後微炒 厚朴:1兩,去除粗皮,塗上生薑汁後烤製至香熟 川芎:3分 桂心:3分 桃仁:3分,用熱水浸泡後去除外皮和尖端,炒至微黃 吳茱萸:3分,用熱水浸泡七次,後烤乾並炒至微黃

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。

煎至六分。去滓。食前稍熱服。

治婦人月水每來。繞臍疼痛。上搶心胸。往來寒熱。桃仁散方。

桃仁(湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),薏苡仁,代赭,赤茯苓,牛膝(去苗),川大黃(銼微炒以上各一兩),桂心(一兩),䗪蟲(一兩微炒)

白話文:

桃仁(用熱水浸泡去掉皮和尖端,用麩皮炒至微黃),薏苡仁,代赭,赤茯苓,牛膝(去除根鬚),川大黃(切碎後稍作炒制,以上各一兩),桂心(一兩),䗪蟲(一兩,稍作炒制)

上件藥。搗細羅為散。每於食前。以溫酒調下一錢。

治婦人月水每來。腰腹疼痛。䗪蟲散方。

䗪蟲(四枚微炒),芎藭(半兩),女青(一分),川大黃(一分銼微炒),川椒(一分去目及閉口者微炒去汗),乾薑(一分炮裂銼),桂心(半兩)

白話文:

  • 䗪蟲:4 枚,微炒
  • 川芎:半兩
  • 女貞子:1 分
  • 川大黃:1 分,切碎,微炒
  • 川椒:1 分,去蒂、去老皮,微炒,去除麻味
  • 乾薑:1 分,炮製、切碎
  • 桂心:半兩

上件藥。搗細羅為散。每於食前。以溫酒調下一錢。

治婦人胞絡夙挾風冷。每至月事來時。臍腹多痛。蓬莪朮散方。

莪朮(一兩),當歸(一兩銼微炒),桂心(半兩),芎藭(半兩),川大黃(一兩銼微炒),牡丹(半兩),木香(半兩),延胡索(半兩),赤芍藥(半兩),桃仁(三分湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃)

白話文:

蓬莪朮(50克) 當歸(50克,切碎、稍炒) 桂心(25克) 芎藭(25克) 川大黃(50克,切碎、稍炒) 牡丹皮(25克) 木香(25克) 延胡索(25克) 赤芍藥(25克) 桃仁(15克,用熱水浸泡後去除皮尖,炒至微黃)

上件藥。搗細羅為散。每於食前。以溫酒調下一錢。

治婦人月信來時。臍腹痛如錐刀所刺。麒麟竭散方。

麒麟竭,芫花(醋拌炒令乾),芎藭,桂心,延胡索,當歸(銼微炒),琥珀(以上各半兩),麝香(一分研入)

白話文:

麒麟竭、芫花(用醋拌炒至乾燥)、芎藭、桂樹皮、延胡索、當歸(切碎並稍炒過)、琥珀(上記每種藥材各半兩)、麝香(一錢,研磨後加入)

上件藥。搗細羅為散。每於食前。以熱酒調下一錢。

治婦人月水每來。心間刺痛。腹內㽲結。琥珀散方。

琥珀(三分),芫花(一分醋浸炒令乾),牛膝(三分去苗),當歸(三分銼微炒),赤芍藥(三分)沒藥(半兩)

白話文:

  • 琥珀:3錢
  • 芫花:1錢,用醋浸泡後炒乾
  • 牛膝:3錢,去除根鬚
  • 當歸:3錢,切碎後略微炒過
  • 赤芍藥:3錢
  • 沒藥:半兩

上件藥。搗細羅為散。每服於食前。以溫酒調下一錢。

治婦人月水每來。臍腹乍痛。時發寒熱。面色萎黃。䗪蟲散方。

䗪蟲(十枚微炒),芎藭(一兩),當歸(一兩銼微炒),女青(一兩),赤芍藥(一兩),川大黃(半兩銼微炒),川椒(一分去目及閉口者微炒去汗),桂心(半兩)

白話文:

  • 䗪蟲:10 枚,微炒
  • 芎藭:1 兩
  • 當歸:1 兩,切片並微炒
  • 女青:1 兩
  • 赤芍藥:1 兩
  • 川大黃:半兩,切片並微炒
  • 川椒:1 分,去除果蒂和封閉的果實,微炒去除雜質
  • 桂心:半兩

上件藥。搗細羅為散。每於食前。以溫酒調下一錢。

治婦人夙有滯血。至月水來時。臍腹疼痛。乾漆丸方。

乾漆(一兩搗碎炒令煙出),桃仁(三分湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),木香(半兩),檳榔(半兩)芫花(三分醋拌炒令乾),赤芍藥(三分),硇砂(半兩),當歸(三分銼微炒),桂心(三分)

白話文:

  • 乾漆:一兩,搗碎後炒至冒煙
  • 桃仁:三分,用熱水泡軟,去皮尖和雙仁,麩皮炒至微黃
  • 木香:半兩
  • 檳榔:半兩
  • 芫花:三分,用醋拌炒至乾
  • 赤芍藥:三分
  • 硇砂:半兩
  • 當歸:三分,切碎後稍稍炒一下
  • 桂心:三分

上件藥。搗羅為末。以醋煮麵糊和丸。如梧桐子大。每服不計時候。以生薑酒下七丸。

白話文:

將藥物搗碎成細粉末。用醋煮麵糊,將粉末和麵糊和勻,製成梧桐子大小的丸劑。每次服藥,不限時間,用生薑酒送服七丸。

治婦人月水每來。臍下㽲痛。如錐刀所刺。及腰背疼痛。當歸丸方。

當歸(二兩銼微炒),琥珀(一兩),菴䕡子(一兩),益母草(半兩),吳茱萸(一兩湯浸七遍炒令黃),桂心(一兩),秦椒(一兩去目及閉口者微炒去汗),牛膝(一兩去苗),水蛭(半兩炒微黃),芎藭(一兩),延胡索(一兩),沒藥(一兩)

白話文:

當歸(兩百公克,切碎並微炒) 琥珀(一百公克) 菴䕡子(一百公克) 益母草(五十公克) 吳茱萸(一百公克,用熱水浸泡七次,炒至金黃色) 桂心(一百公克) 秦椒(一百公克,去除種子和封閉的孔洞,微炒以去除水分) 牛膝(一百公克,去除莖) 水蛭(五十公克,炒至微黃) 芎藭(一百公克) 延胡索(一百公克) 沒藥(一百公克)

上件藥。搗羅為末。

煉蜜和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每於食前。以溫酒下十五丸。

治婦人夙有積血。月水來時。腹中㽲痛。宜下之。朴硝丸方。

川朴硝,當歸(銼微炒),薏苡仁,川大黃(銼微炒以上各二兩),代赭,牛膝(去苗),桃仁(湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃各一兩)

白話文:

川穹、草果、甘草、當歸(切碎,稍微炒過)、薏苡仁、川大黃(切碎,稍微炒過,以上各兩兩)、赤石脂、牛膝(去掉根芽)、桃仁(用熱水浸泡,去掉皮、尖端和麩皮,炒至略黃,各一兩)

上件藥。搗羅為末。

煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每於食前。以溫酒下十丸。

治婦人久積虛冷。四肢羸瘦。飲食微少。月水來時。臍腹疼痛不可忍。硇砂丸方。

硇砂(二兩以漿水一升熬如膏),當歸(銼微炒),琥珀,附子(炮裂去皮臍),沒藥,桂心,木香(以上各一兩)

白話文:

硃砂(取二兩,用米湯一升煮成膏狀),當歸(切碎,稍炒),琥珀,附子(烘烤後去皮和肚臍),沒藥,桂心,木香(以上各取一兩)

上件藥。搗羅為末。以棗肉並硇砂膏。同和。搗三五百杵。丸如梧桐子大。每於食前。以溫酒下十三(五)丸。

白話文:

將上方的藥物研磨成細粉末,加入棗肉和硇砂膏,均勻混合,再搗杵三到五百下。製成如梧桐子般大小的藥丸。每次在飯前用溫酒送服 13-15 顆藥丸。

治婦人夙血積滯。每至月水來時。臍下㽲痛。金漆丸方。

金漆(一兩),硫黃(一兩),水銀(半兩與硫黃結為砂子細研),硇砂(半兩細研),沒藥(一兩細研),鬼箭羽(一兩),當歸(一兩銼微炒搗平),狗膽(四枚乾者搗末),巴豆(一分去皮心研紙裹壓去油)

白話文:

金漆(一兩) 硫黃 (一兩) 水銀 (半兩,與硫黃研磨成細砂) 硇砂 (半兩,研磨成細粉) 沒藥 (一兩,研磨成細粉) 鬼箭羽 (一兩) 當歸 (一兩,切碎後微炒,搗碎) 狗膽 (四枚乾的,搗成粉末) 巴豆 (一粒,去皮和心,研磨,用紙包起來壓出油)

上件藥。先將水銀砂子及巴豆。同研令勻。以釅醋一升半。熬金漆令稠。下諸藥末和丸。如綠豆大。每於食前。以溫酒下五丸。

白話文:

上一個藥方:先把水銀研磨成粉狀,再把巴豆研磨成粉狀,將兩者研磨均勻。然後用濃醋一升半熬煮金漆,直到變稠。加入藥粉和丸,丸子的體積如綠豆大小。每次在飯前用溫酒吞服五丸。

治婦人血海風冷。月水每來。攻刺臍腹疼痛。面色萎黃。四肢無力。硃砂丸方。

硃砂(二兩細研水飛過),硇砂(二兩細研),半夏(一兩湯洗七遍去滑),木香(一兩),當歸(一兩銼微炒),巴豆(一分去皮心用紙裹壓去油)

白話文:

硃砂(兩百公克,研得很細,用清水過濾) 硇砂(兩百公克,研得很細) 半夏(一百公克,用熱水洗滌七次,去除表皮滑膩感) 木香(一百公克) 當歸(一百公克,切碎,稍微炒一下) 巴豆(十五公克,去除外皮和內核,用紙包起來,壓掉油分)

上件藥。搗羅為末。都研令勻。先以釅醋一升。和狗膽一枚汁。煎如稀餳。和丸如綠豆大。每於食前。以醋湯下二丸。

白話文:

將上面的藥材搗碎成粉末,混合均勻。先用一升濃醋和一個狗膽汁,煎煮成稀粥狀。將藥粉搓成綠豆大小的丸子。每次在飯前,用醋湯送服兩顆丸子。

又方。

芫花(一分醋拌炒令乾),當歸(半兩銼微炒),木香(半兩)

上件藥。搗細羅為散。不計時候。以熱酒調下一錢。

又方。

延胡索(一兩),當歸(一兩銼微炒)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。

煎至五分。去滓。食前稍熱服之。