《太平聖惠方》~ 卷第六十八 (10)
卷第六十八 (10)
1. 治灸瘡久不瘥諸方
夫灸之法。中病則止。病已則瘡瘥。若病勢未除。或中風冷。故久不瘥也。
治灸瘡久不瘥。宜用止痛生肌。解火毒方。
白話文:
首先取黑豆半升,加水五升煮成濃汁。將黑豆撈出,等濃汁溫熱後,用棉花包裹手指,輕輕清洗傷口的四面,使其完全乾淨。等到傷口流膿、瘡痂自然脫落時,便撒上止痛生肌散。
止痛生肌散方。
白話文:
石膏(先燒過晾冷的,一份) 牡蠣(先燒過晾冷的,半兩) 滑石(一份)
上件藥。搗羅為末。凡用之時。切護爪甲。勿令中風。仍須洗瘡令淨。然後摻之。薄薄令遍。以軟綿帛系之。候肌生。漸可用柏皮膏。
白話文:
將前面所說的藥材研磨成粉末。每次使用時,務必保護指甲和爪甲,避免接觸風吹。然後必須清洗傷口,使其清潔。接著將藥粉薄薄地撒在傷口上,並用柔軟的綿布或絲帛包紮。等到新皮膚長出後,逐漸可以使用柏皮膏。
治灸瘡久不瘥。宜塗柏皮膏方。
白話文:
- 柏樹白皮粉末:4 兩
- 豬油(煉成豬油):半斤
- 伏龍肝粉末:4 兩
上件藥。同熬成膏。濾去滓。入瓷器中收。每用時。薄薄塗之。上以油單隔。軟帛裹。
白話文:
將上述藥物,共同熬製成膏狀。過濾掉渣滓,放入瓷器中保存。每次使用時,取少許塗抹於患處。上面用油布隔開,再用軟布包紮。
治灸瘡久不瘥。疼痛方。
白話文:
當歸一兩 甘草一兩 胡粉一兩半 羊脂兩兩半
上件藥。搗細羅為散。用脂煎數沸。去火瓷盒中盛。每日。一兩度塗貼。
治灸瘡。膿壞久不瘥方。
臘月豬脂(一斤),胡粉(一兩),薤白(一握)
上件藥。先用脂煎薤白令黃。去滓。傾入瓷盒中。入胡粉攪令勻。每取故帛上塗貼。再易之。
又方。
白蜜(一兩煉過),烏賊魚骨(一分末)
上件藥相和。塗於瘡上。
治灸瘡久不瘥。且疼痛。生肌膏方。
防風(一分去蘆頭),白蘞(一分),赤芍藥(一分),當歸(一分),芎藭(一分),桑根白皮(一分),杏仁(一分湯浸去皮尖雙仁),甘草(一分),垂柳枝(銼三合),亂髮(一兩洗令淨),黃丹(五兩),木香(一分),丁香(一分),麻油(一斤清者)
白話文:
防風(一錢,去掉蘆頭) 白芍藥(一錢) 赤芍藥(一錢) 當歸(一錢) 川芎(一錢) 桑白皮(一錢) 杏仁(一錢,用熱水浸泡後剝皮去尖) 甘草(一錢) 垂柳枝(三兩,切碎) 亂髮草(一兩,洗淨) 黃丹(五兩) 木香(一錢) 丁香(一錢) 麻油(一斤,清澈的)
上件藥。搗香二味。搗羅為末。余並細銼。以酒(油)浸一宿。慢火熬令柳枝色黃黑。綿濾去滓。澄清。拭鐺令淨。慢火熬藥油。入黃丹。用柳木篦不住手攪。令丹色稍黑。取少許滴於水內。捻看得所。入香末。又攪令勻。傾於不津器中盛。每用。看灸瘡大小。以紙上勻攤貼之。每日三兩度換。仍煎柳枝湯洗。勿令傷風。
白話文:
把上述藥材搗成細末,剩餘的藥材全部切碎。用酒(或油)浸泡一晚。用小火熬煮,直到柳枝汁變成黃黑色。用棉布過濾掉渣滓,澄清藥液。將鍋子擦拭乾淨,用小火熬煮藥油。加入黃丹,用柳木篦子不停攪拌,直到黃丹的顏色稍稍變黑。取少量藥油滴入水中,觀察凝結情況。加入香末,繼續攪拌均勻。將藥油倒入不透水的容器中盛放。每次使用時,根據灸瘡的大小,將藥油均勻塗抹在紙上,貼在傷口上。每天更換兩到三次藥紙。繼續用柳枝湯煎煮清洗傷口,避免傷口被風吹。
治灸瘡經久不瘥。薤白膏方。
白話文:
薤白(一把切碎),生地黃(三兩拍碎),梔子仁(一兩),杏仁(一兩搗碎並微炒),胡粉(三兩),白芷(一兩),酥油(二兩),羊腎加羊油脂(一大斗煉製而成)
上件藥。以脂酥微火煎薤白等。候白芷色赤。以綿濾去滓。用不津器盛。下胡粉攪令勻。塗帛上貼之。日三兩遍換。以瘥為度。
白話文:
上述藥材。用動物油脂和酥油在小火上煎炒薤白等藥材。等到白芷變為紅色後,用棉布濾去渣滓。用密封的容器裝起來。加入滑石粉攪拌均勻。塗抹在布上敷貼患處。每天更換兩三次,直到痊癒為止。