王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第三十九 (4)

回本書目錄

卷第三十九 (4)

1. 治食射罔肉中毒方

射罔獵人。多用罔藥塗箭頭。以射蟲鹿。傷皮則死。以其有毒故也。人獲此肉。除中箭處毒肉不食。余盡食。若誤食毒肉。則被毒致死。其有不死者。所食肉處。去毒箭較遠。毒氣不深。其毒則輕。雖不死。令人困悶。身體痹不安並吐利者。是其候也。其罔藥者。以生烏頭汁煎之是也。

白話文:

專門從事射箭捕獵的人,經常在箭頭上塗抹罔藥。用來射殺野獸。如果野獸的皮被射穿,就會死亡。這是因為罔藥含有毒性。如果人吃到了被射中的肉,就不要食用箭頭附近有毒的部分。其餘的部分可以食用。如果不小心吃到了有毒的部分,就會中毒而死。如果沒有死亡,那說明食用的有毒部分離箭頭較遠,毒氣沒有深入。這種情況下的毒性較輕。即使不至於死亡,也會讓人感到頭暈目眩、身體麻痺不適,甚至出現嘔吐腹瀉等症狀。罔藥就是用生烏頭汁熬煮而成的。

治射罔在諸肉中有毒。及漏脯毒方。

上用貝子末之。水服半盞效。食麵臛中毒。亦同用之。

2. 治食鬱肉中毒諸方

凡郁肉毒者。謂諸生肉及熟肉。納器中密閉其氣。壅積不泄。則為郁肉。有毒。不幸而食之。乃殺人。其輕者。亦悶亂不安也。

白話文:

凡是因藏匿肉類所產生的毒素。這裡所謂的肉類,是指新鮮的肉或熟肉。將肉類密閉在器皿中,使空氣無法流通。因壅積不散發,就會形成「鬱肉」。鬱肉是有毒的,如果不小心吃下,會致人於死。即使是較輕微的情況,也會讓人感到悶亂不安。

治食鬱肉中毒方。

上以犬糞燒為灰。細研。每服。以酒調下一錢。

又方。

上以生韭搗絞取汁。每服一小盞。

3. 治食諸肉中毒諸方

凡可食之肉。不甚有毒。自死者。多因疫氣所斃。則有毒。若食此肉。便令人悶。吐利無度。是中毒也。

治食諸肉中毒方。

上燒豬糞為末。水調服一錢。不通三服瘥。

治食生肉中毒方。

掘地深三尺。取下土三升。以水五升。煮土五六沸。取上清飲一升。立愈。

雉肉作臛食之吐下方。

犀角末一錢。以新汲水調下。即瘥。

4. 治食諸魚中毒諸方

凡食諸魚有中毒者。皆由魚在水中。食毒蟲惡草。則有毒人。食之不能消化。即令悶亂不安也。

治食魚中毒。面腫煩亂。及食鱸魚中毒。欲死方。

上用生蘆根。舂取汁。多飲乃良。並治蟹毒。亦可煮蘆莑茸汁飲之。

治食魚中毒。面腫煩亂方。

上濃煮橘皮。飲汁以多為妙。

治食諸魚中毒方。

煮橘皮汁,生蘆根汁,黑豆汁,馬鞭草汁,朴硝汁。服之並良。

白話文:

將柑橘皮煮成汁液,以及生蘆薈汁、黑豆汁、馬鞭草汁、朴硝汁。服用這些汁液都有助於改善病情。

治食鯸鮧魚傷毒欲死方。

上以鮫魚皮燒灰細研。水調二錢服之。

5. 治食魚鱠中毒諸方

凡魚膾是生冷之物。食之利口。所以人多嗜之。人食過度。則難消化。令人心腹痞滿煩亂不安也。

治食魚膾及生肉。住在胸膈中不化。吐不出。入腹便成癥瘕。宜服此方。

厚朴(一兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟銼),川大黃(一兩銼碎微炒)

白話文:

  • **厚朴:**一兩,去除粗皮,塗抹生薑汁,烤炙至香熟,然後切碎。
  • **川大黃:**一兩,切碎,略微炒一下。

上件藥。以酒一大盞。煎三五沸。去滓。頓服之。立消。人強弱。使酌量服之妙。

治食膾不消方。

川大黃(一兩碎銼微炒),川朴硝(一兩)

上件藥。以酒二大盞。煮取一大盞。分溫二服。

治食膾過多。冷不消化。不療必成蟲瘕方。

上以馬鞭草。搗絞取汁。每溫飲一中盞。兼宜服諸吐藥。吐之瘥。

治食魚膾不消。生症。恆欲食膾者。獺骨丸方。

獺骨(二兩塗酥炙令黃),干葫蘆(二兩),川大黃(二兩銼碎微炒),蘆根(一兩半銼碎),鶴骨(一兩半塗酥炙令黃),桔梗(一兩去蘆頭),乾薑(一兩炮裂銼),桂心(一兩),斑蝥(二十枚去翅足炒微黃)

白話文:

水獺骨(2 兩,塗上酥油烘烤至金黃色) 葫蘆(2 兩,曬乾) 大黃(2 兩,切碎、小火炒製) 蘆根(1.5 兩,切碎) 鶴骨(1.5 兩,塗上酥油烘烤至金黃色) 桔梗(1 兩,去蒂) 乾薑(1 兩,炒至裂開、切碎) 桂心(1 兩) 斑蝥(20 枚,除去翅膀和腳、炒製至微黃)

上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每於食前。以溫酒下十丸。至十五丸。

白話文:

把上方的藥材搗碎成粉末。加入煉製過的蜂蜜攪拌,搗杵三百次左右。將藥粉搓成像梧桐子大小的丸子。每次在吃飯前,用溫熱的酒送服十顆丸子,逐漸增加至十五顆。

6. 治食蟹中毒諸方

凡蟹食水蒗。水蒗有大毒。故蟹亦有毒。若中其毒。則煩亂欲死。如經霜以後。遇毒即不能害人。未被霜蟹。煮食之。則多有中毒。故令人煩亂精神不安也。

白話文:

凡是螃蟹都會吃水蒗草。水蒗草含有劇毒,因此螃蟹也有毒。如果中了螃蟹毒,就會感到煩亂,甚至想死。不過,經過霜降以後的螃蟹,毒性就會消失,不會對人體造成危害。但是,沒有經過霜降的螃蟹,如果煮熟食用,很容易中毒,會讓人感到煩亂,精神不安。

治食蟹中毒方。

生藕汁,煮乾蒜汁,冬瓜汁服之並佳。

治食蟹。及諸餚膳中毒方。

濃煮紫蘇汁飲一兩盞。解之。

7. 治食諸菜蕈菌中毒諸方

凡園圃所種之菜。元本無毒。但蕈菌之物。皆是草木變化所生。出於樹者為蕈。生於地者為菌。並是鬱蒸濕氣。變化所生。有毒者。人食遇此毒。多致於死。甚怱速也。其不死者。由能令人煩悶吐利。食久始醒也。

白話文:

任何園圃裡種植的蔬菜,原本都是無毒的。但是,蘑菇、菌類等東西都是草木在某些條件下變化而產生的。長在樹上的稱為蘑菇,長在地上的稱為菌類。這些東西都是因為濕氣過盛,而產生變化的。有的蘑菇和菌類是有毒的,如果食用了有毒的蘑菇或菌類,很容易致死,而且死亡速度很快。沒有致死的,也會讓人感到不舒服,噁心、嘔吐、拉肚子,過很久才會恢復過來。

治食諸菜中毒方。

甘草(生銼),貝齒,胡粉(以上各一兩)

上件藥。搗細羅為散。每服。以水調二錢服之。

又方。

童子小便,人乳汁(各半中盞)

上二味相和。暖服之良。

治食苦瓠毒方。

上用黍穰煮取濃汁。飲數盞即瘥。

治食諸菜。中毒發狂。煩悶吐下欲死方。

上用雞糞燒為末。水服一錢。未解更服。

又方。

上以葛根煮取汁。每服飲一小盞。

治食菜中毒發狂。悶吐欲死方。

上取雞毛燒為灰。以水調服二錢瘥。

治人食菜及果子。中蛇毒方。

黑豆末。以酒漬取汁服之。

又方。上以雞血鐵粉。丸如梧桐子大。每服。以溫水下一丸。

治蕈菌毒方。

上掘地作坑。以新汲水投坑中攪之。名地漿。每服飲一小盞。不過三服瘥。