《太平聖惠方》~ 卷第九十三 (7)
卷第九十三 (7)
1. 治小兒熱痢諸方
夫小兒熱痢者。由本挾虛熱。而又為風熱所乘。風之與熱。俱入於大腸。而為熱痢也。非是水穀之痢。而色黃者為熱痢也。
白話文:
小兒出現腹瀉和發熱,是因為體內本來就有虛熱,又受到了外來風熱的侵襲。風熱同時進入大腸,便會造成發熱性的腹瀉。這並不是因為食物引起的腹瀉,而是因為發熱導致的,所以大便會呈黃色。
治小兒熱痢。腹痛。心煩口乾。小便赤黃。不欲飲食。梔子仁散方。
白話文:
- 梔子仁(30克)
- 黃柏(15克,微炒後搗碎)
- 當歸(30克,搗碎並微炒)
- 地榆(15克,微炒後搗碎)
- 黃連(60克,去除須根並微炒)
上件藥。搗細羅為散。每服。以粥飲調下半錢。日三四服。量兒大小。加減服之。
治小兒熱痢。煩悶腹痛。面黃體瘦。宜服犀角散方。
白話文:
犀角粉(30克),赤芍藥(6克),黃連(6克,去須後小火炒香),黃芩(30克),知母(6克),葳蕤(6克),地榆(30克,微烤後切碎),甘草(30克,烤至微紅後切碎)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。煎至五分。去滓。量兒大小。日三四度。分減溫服。
治小兒熱痢。體瘦。口乾煩躁。不欲飲食。栝蔞根散方。
白話文:
半兩栝蔞根 半兩白茯苓 半兩知母 半兩黃芩 半兩地榆(微炙後切碎) 半兩甘草(炙至微紅後切碎) 三分人參(去蘆頭) 半兩黃柏(微炙後切碎) 一兩赤石脂
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。煎至五分。去滓。不計時候。量兒大小。分減服之。
治小兒痢。腹痛心煩。不欲飲食。地榆散方。
地榆(三分微炙銼),黃連(半兩去須微炒),赤石脂(一兩),人參(半兩去蘆頭),杏仁(半兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),赤芍(半兩)
白話文:
地榆(三錢,稍微烤熱後切碎) 黃連(半兩,去掉鬚根,稍微炒過) 赤石脂(一兩) 人參(半兩,去掉根須) 杏仁(半兩,用熱水泡過,去掉皮、尖端和雙仁,再用麩皮炒到微黃) 赤芍(半兩)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。煎至五分。去滓。不計時候。量兒大小。分減溫服。
治小兒熱痢。腹痛。壯熱心煩。不欲飲食。四肢瘦弱。子芩散方。
子芩(一兩),知母(三分),女萎(三分),黃柏(半兩微炙銼),甘草(半兩炙微赤),赤芍藥(半兩)
白話文:
子芩(60 克),知母(18 克),女萎(18 克),黃柏(30 克,微炙研碎),甘草(30 克,炙至微紅),赤芍藥(30 克)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。入竹葉七片。煎至五分。去滓。不計時候。量兒大小。分減溫服。
白話文:
把上方的藥材搗碎,研成粗粉。每次服用一錢。用小茶杯一杯水,放入七片竹葉,煎煮至水量剩下一半。過濾掉藥渣。不規定服用時間。根據孩子的體型大小,酌量減少劑量,溫服。
治小兒熱痢。但壯熱多渴。而痢不止。烏梅散方。
白話文:
**烏梅:**取兩顆,略微炒過後去除果核。
黃連: 取一分,去除根鬚後略微炒過。
藍葉: 取一分。
犀角屑: 取半兩,磨成粉末。
阿膠: 取半兩,搗碎後炒至黃色乾燥。
甘草: 取半兩,炙烤至微紅後切碎。
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。煎至五分。去滓。放溫。不計時候。量兒大小。分減服之。
治小兒熱痢。壯熱吐乳。熊膽散方。
白話文:
- 熊膽:半兩
- 黃連:三分,去鬚後微炒
- 幹馬齒菜:一兩
- 沒石子:一枚
- 蚺蛇膽:半兩
- 犀角屑(犀牛角粉末):二兩
上件藥。搗細羅為散。一二百日兒。每服。用新汲水。調下一字。二三歲。每服。用新汲水。調下半錢。空心午後各一服。
白話文:
上述的藥方:
將藥材研磨成細粉末。對於一兩百天的嬰兒,每次服用時,用剛取來的水調和成一條線的形狀。對於兩三歲的孩子,每次服用時,用剛取來的水調和成半錢左右的分量。兩次服用之間應間隔空腹幾個小時,分別在午飯後服用一次。
治小兒熱毒下痢如魚腦。白頭翁散方。
白話文:
白頭翁(半兩) 黃連(二兩半,去掉鬚根,略微炒過) 酸石榴皮(一兩,略微烤過,切碎)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。煎至五分。去滓。不計時候。量兒大小。加減服之。
治小兒熱痢。全不欲乳食。身體壯熱。熊膽散方。
白話文:
熊膽(1 克),蘆薈(3 克),黃連(15 克,去鬚後稍炒),沒石子(1 塊),馬齒莧(30 克,曬乾)
上件藥。搗細羅為散。每服。以粥飲調下半錢。日三四服。量兒大小。加減服之。
治小兒熱痢。煩悶。口乾多渴。不欲乳食。龍骨散方。
龍骨(一兩),黃連(三分去須微炒),地榆(三分微炙銼),黃芩(三分),烏梅肉(半兩微炒),赤地利(三分),鼠尾花(三分)
白話文:
龍骨(60 公克),黃連(18 公克,除去鬚根並微炒),地榆(18 公克,微炙後切成碎末),黃芩(18 公克),烏梅肉(30 公克,微炒),赤地利(18 公克),鼠尾草(18 公克)
上件藥。搗細羅為散。每服。以粥飲調下半錢。日三四服。量兒大小。加減服之。
治小兒熱痢不瘥。犀角散方。
犀角屑(半兩),櫸樹皮(一兩銼),黃連(半兩去須微炒)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。煎至五分。去滓。不計時候。量兒大小。分減溫服。
又方。
地榆(一兩微炙銼),犀角屑(一兩),地脈草(一兩)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。煎至五分。去滓。入蜜一錢。更煎三兩沸。不計時候。量兒大小。分減溫服。
白話文:
將上述藥材磨成粗粉。每次服用一錢。加入一小杯水。煎煮至水量剩五分之一。過濾後加入一錢蜂蜜。再煎煮三兩沸。不必計較時間。根據孩子的年齡和體質酌量減藥量,溫熱服用。
又方。
蒲根(一兩細切)
上以粟米二(一)合。以水一大盞同煮。米熟去滓取汁。不計時候。量兒大小。以意分減溫服。
白話文:
取粟米兩合,加上一碗水一起煮。米煮熟後,過濾掉渣滓,取其湯汁。不拘泥於時間,根據孩子的年齡和體質酌量減少用量,分次溫熱服用。