杜文燮

《藥鑒》~ 新刻藥鑑卷之二 (3)

回本書目錄

新刻藥鑑卷之二 (3)

1. 芍藥

氣微寒,味酸苦,氣薄味厚,有小毒,可升可降,陰也。入手足太陰二經。生用則降,酒浸可升。其用有赤白之異,赤者瀉熱,白者補虛,赤者能瀉肝家火,故暴赤眼洗與服同。白者佐炙草,能治腹痛,但夏月少加黃芩,如惡寒者,加肉桂一錢、白芍三錢、炙草錢半,此仲景之神方也。與白朮同用,則能補脾。

白話文:

此藥性質偏寒,味道酸苦,氣味輕浮,味道卻濃厚,略有毒性,可以升陽又能降陰,屬於陰性藥物。歸於手太陰肺經和足太陰脾經。生用可以降氣,用酒浸泡後可以升氣。其功效有赤色和白色之別,赤色的能瀉火,白色又能補虛,赤色的能瀉肝火,所以治療暴發性的紅眼病時可以洗眼或服用。白色的配合炙甘草,可以治療腹痛,但夏季時需要稍微多加一些黃芩;如果患者畏寒,可以加肉桂一錢、白芍三錢、炙甘草半錢,這是仲景的妙方。與白朮同用,則可以補脾。

川芎同用,則能瀉肝。與人參白朮同用,則補益元氣。又下痢腹痛者宜用,蓋由腸胃濕熱,故用此收斂之劑,則脾胃得正,而邪毒不能作禍矣。腹中有寒而疼,當煨用之。婦人產後,及血虛之人,必須酒炒。古人四物湯用此劑之寒酸,以收當歸之辛散耳。痘家血熱,及血不歸根者,用此酸寒之劑,以斂血歸根極妙,但血寒痘不發者勿用。

白話文:

與川芎一起使用,可以疏通肝氣。與人參和白朮一起使用,可以補充元氣。又有止瀉止痛的功效,由於腸胃濕熱,所以可用此收斂的藥劑,那麼脾胃就會正常,邪毒就無法作祟。腹部受寒疼痛,應將此藥烤熱後使用。婦女產後和血虛的人,必須用酒炒過。古人的四物湯使用此藥的苦寒,來抑制當歸的辛散之性。出痘時血熱以及血不能歸根的人,使用這種酸寒的藥劑,收斂血液歸根的效果極好,但是血液太寒導致痘疹不發的人不要使用。

藜蘆

2. 熟地黃

氣寒,味甘苦,無毒,氣薄味厚,沉也,陰中陽也。惟其性寒泥滯,故用醇酒洗過,或薑汁炒過,或同附子用,不惟行滯,且能導引入腎,下元血虛者,必須用之。又能填骨髓、長肌肉。尺脈微者,桂附相宜。尺脈旺者,宜用黃柏知母,則滋陰降火補腎。善黑鬚發。佐鹿角膠極能補血。

白話文:

性味:寒性,味道甘苦,無毒 藥性:氣淡味重,沉穩,陰中藏陽 特性:性寒,容易阻滯。因此,通常會用陳年酒洗過,或用薑汁炒過,或與附子一起用,不僅能化解阻滯,還能引導氣血進入腎臟。對下半身血虛的人來說,是必用的藥材。還能滋養骨髓、增強肌肉。 脈象:脈搏弱,適合用桂枝和附子。脈搏強,適合用黃柏和知母,能滋陰降火補腎。能使鬚髮變黑。搭配鹿角膠,有極好的補血效果。

但此劑泥膈,不宜獨用。若犯鐵器,令人消腎。忌萊菔子,恐耗諸血。痘家勻氣藥中用之,便泄則禁。

白話文:

這種中藥泥膈丸不能單獨服用。若接觸鐵器,會導致腎臟受損。忌諱萊菔子,因為它可能消耗血液。在痘疹治療中,在達到均衡氣血的藥物中使用泥膈丸,如果服後腹瀉,就要停止服用。

3. 生地黃

氣寒,味甘苦,無毒,氣薄味厚,沉也,陰中陽也。性雖大寒,較熟地則猶宣通而不泥膈,故能涼心火之血熱,瀉脾土之濕熱,止鼻中之衄熱,除五心之煩熱。其或虛而生熱者,不可多用,以性大寒故也。惟勞倦傷脾熱者當用,以脾經大絡之血損也。女人崩中血不止,產後血上攻心,胎動下血,老人津液枯絕,大腸燥結不潤者,皆當用之。

白話文:

當藥性偏寒,味道甘苦,沒有毒性。藥性溫和而味道濃鬱,性質沉重,屬於陰中之陽。

儘管本藥性大寒,但與熟地黃相比,它仍然能通暢而不阻滯消化道,所以能清涼心火的血熱,祛除脾胃的濕熱,止住鼻出血,消除五心煩熱。

如果患者體質虛弱而產生熱象,則不宜多用,因為本藥性大寒。只有那些勞倦傷脾而發熱的人適合使用,這是因為脾經的大絡血管受損。

對於女性崩漏不止,產後血沖腦,胎動出血,老人津液枯竭,大腸乾燥結實不通暢的人,都適合使用本藥。

又實脾藥中用二三分,以固脾氣,使脾家永不受邪,但不可多用,以大寒恐倒脾氣也。或用薑汁炒,或用醇酒洗,或用砂仁酒浸,皆制其寒性,免泥滯也。忌鐵器。痘家血熱之症,宜用之以涼血解毒,便滑者禁用。

白話文:

在治療脾虛的藥物中,可以加入少量(二到三分)的實脾藥,以增強脾氣,讓脾臟不再受到病邪的侵襲。但是,不要使用太多實脾藥,因為過寒會損傷脾氣。可以通過用薑汁炒或用醇酒洗、用砂仁酒浸泡的方法,來減弱實脾藥的寒性,防止其過於粘滯。使用實脾藥時忌諱接觸鐵器。對於痘瘡患者,如果血熱,可以使用實脾藥來涼血解毒。但是,如果患者大便溏瀉,則不宜使用實脾藥。

4. 川芎

氣溫,味辛,無毒,氣厚味薄,升也,陽也。血藥中用之,能助血流行,奈過於走散,不可久服多服,中病即已,過則令人暴卒死。能止頭疼者,正以有餘,能散不足,而引清血下行也。古人所謂血中之氣藥者,以能辛散,又能引血上行也。癰疽藥中多用之者,以其入心而能散故耳,蓋心帥氣而行血,川芎入心,則助心帥氣而行血,氣血行,則心火散,邪氣不留,而癰疽亦散矣。東垣謂下行血海者,非也。

白話文:

川芎,性溫,味道辛辣,無毒,氣味較濃厚,味道較淡,有升發的特性,屬於陽性藥物。

在活血藥物中使用川芎,可以促進血液循環,但由於川芎走散血氣作用太強,不宜長期或大量服用,中度病症即可見效,過量服用則會導致突然死亡。

川芎能止頭痛,是因為它有餘氣,可以散發不足之氣,並且引導清血向下運行。古人所說的「血中之氣藥」,是指能夠辛散,又能引血上行的藥物。

在癰疽藥物中經常使用川芎,是因為川芎能入心且具有散發的作用。心臟主導氣血,川芎入心,可以幫助心臟推動氣血運行,氣血運行之後,心火得以散發,邪氣無法滯留,癰疽自然散去。

張元素認為川芎能下行血海的說法是不正確的。

何者?血貴寧靜,不貴疏動,川芎味辛性溫,但能辛散,而不能下守,胡能下行以養新血哉,即四物湯中用之,特取辛溫以行地黃之滯耳。痘家血不活者,用杏仁汁制之,加少許,以行肌表之血,何也?蓋芎之辛,但能行血,單用恐成內燥之患,必須杏仁汁制,外借之以行表,內借之以潤燥。若痘黑陷爛,則勿用。

白話文:

血的特性是什麼呢?重要的是讓它保持平靜,而不是頻繁地移動它。川芎辛溫,只能辛散,不能下行,怎麼能下行來滋養新的血液呢?即使在四物湯中使用它,也只是為了溫熱來化解地黃的停滯。對於痘瘡中血液不活的情況,使用杏仁汁來調和它,加入少量,以便疏通皮膚表面的血液,為什麼呢?因為川芎辛散,只能疏通血液,單獨使用恐怕會導致內熱,必須用杏仁汁來調和,藉助外力疏通外部,藉助內力潤滑乾燥。如果痘瘡已經發黑腐爛,就不要使用了。

5. 鹿角膠

氣溫,味苦鹹,氣薄味厚。生精血,秘精髓,止血崩,除腰脊之疼,補虛羸勞絕之劑,血家之聖藥也。與川芎同用,上補頭角,及面部之血。與白芍當歸同用,中補脾胃之血,使脾胃永不受邪。與熟地同用,下補腎家之陰。與條芩槐角同用,能補大腸之血而涼之。隨其所至,而各有所補焉。

白話文:

氣溫具有苦鹹的味道和溫和的屬性,味道濃鬱。它可以滋養精血、固護精華、止血崩、緩解腰脊疼痛,是治療虛弱、勞損、衰竭的聖藥,也是補養血液的良方。

氣溫與川芎合用,可以補養頭部、面部的氣血。與白芍、當歸合用,可以補養脾胃的氣血,使脾胃不受邪氣侵犯。與熟地合用,可以補養腎臟的陰氣。與條芩、槐角合用,可以補養大腸的氣血並清涼它。根據所使用的配伍,氣溫可以發揮不同的補益作用。

予嘗治一人腸風下血並血痢者,諸藥不效,即用鹿角膠以治之,服一斤愈。或問其故,予曰,大腸雖云多血,亦多氣也,其人患血病數月,則血愈虧,而氣愈盈,邪火灼真陰,即草根樹皮,安能療之哉。故用鹿角膠為主,人乳為輔,大佐以涼血藥,則血生以配氣,而氣不得逼血妄行,故其患乃止。方用鹿角膠一斤。

白話文:

我曾經治療過一位患有腸風下血和血痢的患者,各種藥物都不見效。我便使用鹿角膠來治療,服用一斤後痊癒。有人問我其中的緣由,我說,大腸雖然被認為有許多血液,但也有許多氣。這個人患有血癥數月,血液消耗得越多,氣就越旺盛。邪火灼傷真陰,即使是草根樹皮也不能治癒。因此,我使用鹿角膠作為主藥,人乳作為輔助,再大量加入涼血藥,使血液生出以配合氣機,而氣機不能迫使血液妄行,因此他的疾病才得以停息。藥方使用鹿角膠一斤。

何首烏赤者六兩,分三制,一用旱蓮草汁浸,一用冬青子汁浸,一用桑椹汁浸,當歸六兩制同。白芍三兩,川芎一兩,自己發漆一兩,胎髮漆一兩,曬熟地五兩,茯神四兩,乳浸加倍為良,渾沌皮一付,俱為細末,煉蜜和膠為丸。久服諸病不染,極能黑鬚發,美顏色,壯精神,填骨髓,固腎元。

白話文:

何首烏(紅色的)六兩,分成三份分別浸泡:一份用旱蓮草汁浸泡,一份用冬青子汁浸泡,一份用桑椹汁浸泡;當歸六兩一起浸泡。白芍三兩,川芎一兩,自己發出的漆一兩,胎髮漆一兩,曬乾的地黃五兩,茯神四兩(用牛奶浸泡效果更好),渾沌皮一付,全部研磨成細粉,用煉蜜和膠混合製成丸劑。長期服用可以預防各種疾病,特別能烏黑鬍鬚和頭髮,美化容貌,強健精神,補充骨髓,固護腎氣。

內加家白菊乳制,又能明目清心。此天一生水之要藥也,痘家熱症,用之於涼血解毒藥中立效。蓋熱毒既盛,則真陰為其所灼爍矣,真陰既損,則熱毒用之益熾,世之治者,每每用解毒湯單服,是救一息之危,不知真陰不至,則熱邪雖退,刻即生矣。予嘗用此劑於涼血解毒藥中以養陰,則養陰者,乃所以退陽也,悟者得之。

白話文:

加入白菊花和乳汁,能明目清心。這是配製天一生水的重要藥方,痘疹引起的熱症,把它加入涼血解毒的藥物中使用,效果顯著。因為熱毒盛行,就會灼傷真陰,真陰受損,熱毒就會更加旺盛。世間的醫生,常常只用解毒湯單獨服用,這只是暫時解除危險,卻不知道真陰不補,熱邪雖然暫時退了,但很快就會再發作。我曾經在涼血解毒藥中使用這個方劑來滋養陰氣,滋養陰氣纔是退熱的根本方法,明白這個道理的人才能掌握它的精髓。

又脾泄之人,服之亦妙。藥後不可食鹿肉,鹿肉忌雉肉