《全國名醫驗案類編》~ 二集 傳染病案 (31)

回本書目錄

二集 傳染病案 (31)

1. 中熱霍亂案

劉倫正(住泰安顏張鎮)

病者,劉興順,山東泰安縣人,城東西埠前莊。

病名,中熱霍亂。

原因,自幼業農,生活辛苦,猝然中暑夾食,陡發霍亂。

證候,手足冰冷,吐瀉轉筋,大渴喜飲,腹不疼痛,目反白眼,下瀉臭穢。

診斷,兩手無脈,舌苔垢膩,邊白中黃。此中熱霍亂也。口大渴不止,瀉有臭味,熱無疑也。若是寒證,胳臂裡面外面俱冷,渴不欲飲,目眶塌陷,無反白眼之象,有抽筋無轉筋之理,腹必大疼。雖寒熱均能使腹疼痛,然熱痛時疼時止,寒痛大疼不止。又熱證手足冷,爪甲紅色;寒證手足俱冷,爪甲不紅,重則青黑色難治。此證寒有熱,皆在夏令,必要辨證的確,始可對證發藥也。

白話文:

診斷:

  • 脈搏兩手都無法摸到
  • 舌苔又厚又黏,邊緣發白,中間發黃
  • 這就是中暑導致的霍亂。
  • 口渴得厲害,拉肚子有臭味,肯定是熱證。
  • 如果是寒證,手腳內外都發冷,不想喝水,眼窩凹陷,眼睛不會上吊,抽筋但沒有轉筋,肚子肯定會劇烈疼痛。
  • 雖然寒熱都能使肚子痛,但熱痛時痛時好,寒痛則疼痛劇烈不間斷。
  • 此外,熱證時手腳冰冷,指甲發紅;寒證時手腳都冷,指甲不紅,嚴重時發青黑色難以治療。
  • 這種病證夏天容易出現寒熱夾雜的情況,一定要準確辨證,才能對症下藥。

療法,用六合湯加桃、紅、銀花。方以銀花、扁豆解暑毒,藿香清夏,赤苓消暑氣為君,杏仁、川樸下氣寬胸為臣,佐以桃仁紅花活血通絡,木瓜舒筋平肝,使以甘草,調和諸藥,西參略扶正氣。

白話文:

治療方法:

使用六合湯,並加入桃仁、紅花、銀花。

方劑中:

  • 銀花、扁豆:解暑熱毒
  • 藿香:清涼夏季暑氣
  • 赤苓:消暑氣(濕氣)
  • 杏仁、川樸:下氣寬胸
  • 桃仁、紅花:活血通絡
  • 木瓜:舒筋平肝
  • 甘草:調和各類藥材
  • 西參:稍微扶助正氣(身體機能)

處方,杜藿香(二錢),卷川樸(二錢),光杏仁(三錢),清半夏(三錢),陳木瓜(二錢),西洋參(一錢),生扁豆(三錢),光桃仁(錢半),紅花(錢半),赤苓(三錢),濟銀花(五錢),甘草(一錢),荷花露(一兩,沖)

白話文:

處方:

  • 杜藿香:2 錢
  • 卷川樸:2 錢
  • 光杏仁:3 錢
  • 清半夏:3 錢
  • 陳木瓜:2 錢
  • 西洋參:1 錢
  • 生扁豆:3 錢
  • 光桃仁:0.5 錢
  • 紅花:0.5 錢
  • 赤苓:3 錢
  • 濟銀花:5 錢
  • 甘草:1 錢
  • 荷花露:1 兩(用於沖泡)

效果,初服一劑藥不納,病者閤家恐慌,預備後事。余曰:再煎服第二劑,可保有效。遂連服兩劑,六脈皆現,後用清理而愈。

白話文:

療效,第一次服藥後仍未排便,病人的家人非常驚慌,準備後事了。我說:再煎一劑藥,保證有效。於是連續服用了兩劑藥,六條脈象都顯現出來,後來用清熱解毒的方法治癒了。

廉按:中暑夾食,陡發霍亂轉筋者,為熱霍亂。方用六合湯加桃、紅、銀花,消暑化食,活血舒筋,大旨不差。惟轉筋多因肝橫乘脾,其肝火必內熾,當佐左金丸,既能泄肝以止轉筋,又能上止吐而下止瀉,加此則更周備矣。

白話文:

廉按:中暑合併飲食積滯,突然發作霍亂和小腿抽筋的,這是熱霍亂。方劑使用六合湯,再加入桃仁、紅花和銀花,可以消暑化食,活血舒筋,大致上沒有問題。不過,小腿抽筋大多是由於肝氣橫逆侵犯脾氣所致,肝火必然內盛,應該輔助使用左金丸,它既能疏瀉肝火以止小腿抽筋,又能上止嘔吐,下止腹瀉,加上這個方劑則更加周全了。

2. 伏暑霍亂案

袁桂生(住鎮江京口)

病者,程姓,年約二十餘歲,住蘇州閶門外營盤場。

病名,伏暑霍亂。

原因,素性畏熱,最喜飲冷,適天氣酷熱,因事外出,途中吸受暑氣,致暑熱內伏、不得外達,遂釀變霍亂。

白話文:

病因:

這個人平常就很怕熱,特別喜歡喝冷飲。正好那天天氣非常炎熱,因為有事必須外出,在途中不小心吸收到熱氣,導致暑氣積聚在體內無法排出,最後轉變成霍亂。

證候,吐瀉不已,煩躁畏熱,身無寸縷而猶畏熱異常,欲臥冷地,四肢悉冷,胸腹部亦均不熱,口渴欲食西瓜,小便短赤,頭項微汗,腳腓痙攣。

白話文:

症狀:

嘔吐和腹瀉不止,感到煩躁和怕熱。即使身上沒有任何衣物,還是異常怕熱,想要躺在涼爽的地上。四肢都覺得冷,胸部和腹部也不熱。口渴,想吃西瓜。小便短少且顏色發紅。頭和脖子微微出汗,小腿抽筋。

診斷,脈息寸關俱數,舌苔黃燥無津。此暑熱內伏,熱深厥深,內真熱而外假寒之病也。

療法,以白虎湯黃連香薷飲加減。

白話文:

治療方法:以白虎湯結合黃連香薷飲,並適度調整用藥。

處方,生石膏(一兩,研細),白知母(四錢),生甘草(五分),原麥冬(二錢),小川連(一錢),西香薷(一錢),生扁豆(三錢),生苡仁(三錢),鮮石斛(三錢),陰陽水煎。

白話文:

中藥方劑:

  • 熟石膏(60克,研成細末)
  • 白知母(20克)
  • 生甘草(3克)
  • 生麥冬(12克)
  • 小川連(6克)
  • 西香薷(6克)
  • 生扁豆(18克)
  • 生苡仁(18克)
  • 鮮石斛(18克)

煎服方法:

使用陰陽水(冷熱水混合)煎煮。

效果,一服吐止,再劑利亦止,而煩渴亦大定矣。惟肢體尚冷,囑以稀粥與飲。安睡一夜,體溫遂復常度。於是但以飲食調養,不勞他藥而瘳。

白話文:

藥物效果顯著,服用一劑後,嘔吐便停止了;再服用一劑後,腹瀉也停止了,煩渴感也大大減輕。只是肢體仍然發冷,囑咐他喝點稀粥並喝水。安睡一夜後,體溫恢復正常。從此後,只用飲食調理身體,不需再服藥就能痊癒了。

廉按:伏暑霍亂,世俗稱為熱霍亂,夏秋之交為最多。孟英治法,每用竹葉石膏湯,地漿水煎,反佐薑汁、細辛,以治熱深厥深之證,輒多奏效。此案大旨相同,而以香薷為反佐,則同中略異耳。

白話文:

廉按:夏季中暑引發霍亂,民間稱為熱霍亂,在夏季和秋季交替時期最為常見。孟英的治療方法,經常使用竹葉石膏湯,用地漿水煎服,再添加薑汁、細辛,用於治療熱盛厥逆嚴重的症狀,往往效果顯著。此案的治療大體上與孟英的方法相同,但以香薷作為添加劑,有所不同。

3. 乾霍亂案

劉榮年(住濟南東流水)

病者,王清臣,年五十餘歲,住省城。

病名,乾霍亂(俗名為絞腸痧)。

原因,猝受時行痧穢而發。

證候,欲吐不得吐,欲瀉不得瀉,腹中絞痛異常,手足厥逆。

診斷,兩手脈皆沉伏。脈證合參,此乾霍亂也。因大地不正之氣中人臟腑,上下不通,故吐瀉不得、腹中絞痛,榮衛不行,故脈閉而伏、手足厥逆。非芳香宣竅之品,何以驅穢惡之氣那。

白話文:

診斷:雙手脈象都沉伏很深。脈象和症狀相符,這是乾霍亂。由於天地之間不正的氣進入臟腑,上下不通暢,所以會嘔吐腹瀉,腹部絞痛,氣血運行不暢,導致脈搏閉塞而沉伏,手腳冰冷。如果不使用芳香通竅的藥物,怎麼能驅除體內的穢氣呢?

療法,湯丸並進。方用藿香快氣和中,開胃止嘔,為霍亂聖藥,故用以為君,香附通行十二經絡,故用以為臣,佐以檀香沉香木香宣通利氣之藥,再加陳皮枳實、川樸以為使,又恐穢惡之氣,盤踞中宮不易掃除,再用蘇合香丸諸香竄之藥,直達病所而驅疫氣。

白話文:

治療方法:藥湯和藥丸齊用。方劑中使用藿香快氣調和中氣,開胃止嘔,是治療霍亂的良藥,因此用它作為君藥。香附可以暢通十二經絡,因此用它作為臣藥。佐以檀香、沉香、木香這些宣通調氣的藥材,再加陳皮、枳實、川樸作為向導藥。另外,擔心穢惡之氣盤踞在中宮(腹部)難以清除,再使用蘇合香丸這些芳香竄透的藥物,直達病竈驅除邪氣。

處方廣藿香(五錢),制香附(三錢),白檀香(二錢),上沉香(錢半),廣木香(錢半),廣陳皮(二錢),生枳實(錢半),上根樸(錢半),藥煎好後,去渣,研入蘇合香丸二粒,溫服。

白話文:

處方:

  • 廣藿香:五錢
  • 制香附:三錢
  • 白檀香:二錢
  • 上沉香:半錢
  • 廣木香:半錢
  • 廣陳皮:二錢
  • 生枳實:半錢
  • 上根樸:半錢

使用方法:

將藥材煮成藥汁後,濾去藥渣。加入兩粒研磨後的蘇合香丸,趁溫熱時服用。

效果,服藥一句鍾後,即能安睡。醒後諸病皆去,手足溫暖,脈象照常而愈。

廉按:暑穢之毒,擾亂腸胃而病乾霍亂。故仿景岳十香丸法,闢穢通竅以奏功。

白話文:

廉氏按:暑熱之毒侵入人體,擾亂腸胃,導致乾霍亂。因此,仿照景嶽十香丸的方法,祛除穢氣疏通竅道,以達到治療效果。