《全國名醫驗案類編》~ 二集 傳染病案 (30)

回本書目錄

二集 傳染病案 (30)

1. 寒濕霍亂案

李竹溪(住蕪湖米市街)

病者,張有才,年四十餘歲,煤炭船主。

病名,寒濕霍亂。

原因,病由船居無定,且喜露臥,多嗜瓜汁,故濕從寒化,陡發霍亂。

證候,一起即腹痛泄瀉,繼則嘔吐清水,三五次後,己覺汗泄肢冷,冷過肘膝,眶陷形脫,螺癟音啞,腿足轉筋,神揚氣促,躁擾不寧,其溲清冷。

白話文:

症狀,一開始腹痛腹瀉,接著嘔吐清澈的液體,三次至五次後,已經感覺汗水淋漓、四肢冰冷,冰冷感超過肘部和膝蓋,眼窩凹陷、面容憔悴,嗓音嘶啞、聲音含糊,腿腳抽筋,精神亢奮、呼吸急促,煩躁不安,小便清澈寒冷。

診斷,苔白脈大,按之脈細欲脫。此寒濕傷中、陽氣欲亡之霍亂也。霍亂入手,先分寒熱,勘此脈症,不獨病屬寒濕,且已中樞無權,有波撼岳陽、土奔岸敗之勢,岌岌殆哉。際此千鈞一髮,未可因循,姑擬一法,先服局方來復丹三錢,繼以水藥,至成敗利鈍,未敢逆料也。

白話文:

從診斷來看,舌頭上有白色苔,脈搏洪大,但按壓後脈搏細微且快將消失。這是寒濕之氣損傷內臟,陽氣將要衰敗的霍亂。霍亂一旦發作,首先要區分寒性和熱性。根據脈象和症狀,不僅是寒濕之症,而且已經導致中樞神經失控,出現了動搖精神,內臟衰敗的危急情況。如今情勢萬分危急,不能再拖延。姑且擬定一個治療方案,先服用三錢來復丹,再用湯藥治療。至於治療的成敗,目前還不敢預料。

療法,急當挽正回陽。以參附為君,薑桂為臣,佐以術草守中,茯苓淡滲,吳萸逐其中下陰寒,使以木瓜舒筋,蠶沙導濁。

白話文:

**治療方法:**當務之急是扶正回陽。以人參和附子為主藥,薑和桂為臣藥,輔以術草守住中間,茯苓緩緩滲利水濕,吳茱萸驅散裡面的陰寒,木瓜舒緩筋骨,蠶沙導出濁氣。

處方,別直參(三錢),黑附塊(錢半),乾薑(錢半),猺桂心(六分),宣木瓜(錢半),焦白朮(三錢),炙甘草(八分),雲苓(四錢),吳茱萸(七分),晚蠶沙(五錢,包煎)

白話文:

現代

藥方:

  • 人參(三錢)
  • 黑附子(錢半)
  • 乾薑(錢半)
  • 桂心(六分)
  • 木瓜(錢半)
  • 白朮(三錢,炒焦)
  • 甘草(八分)
  • 雲苓(四錢)
  • 吳茱萸(七分)
  • 晚蠶沙(五錢,包起來煎)

陰陽水煎,船居救急,可以甘瀾水代之,先煎參附二十餘沸,次下諸藥。

接方,西潞參(三錢,米炒),生蒼朮(錢半),炙甘草(五分),老生薑(五分),熟附子(四分),小雅連(五分,姜炒),甘瀾水煎如前法。

白話文:

混合以下藥方:

  • 人參(三錢,炒米)
  • 生蒼朮(半錢)
  • 炙甘草(五分)
  • 老生薑(五分)
  • 熟附子(四分)
  • 小雅連(五分,炒薑)

用水煎煮,方法同上。

次診,昨以加味理中,嘔雖平,瀉未止而神倦,苔仍淡白,口微干,溲稍黃。是中陽未振,脾胃未和之咎。主以異功加穀芽、和曲建立中州,以佐升降。

白話文:

第二次看診:昨天用加味理中湯,嘔吐雖然平息,但腹瀉未止,而且精神疲倦。舌苔仍是淡白色,口微乾,小便稍黃。這表示中陽未振,脾胃不合,是導致上述症狀的原因。因此,治療方針是使用異功散加穀芽、和曲來調閤中焦,以幫助升降功能的恢復。

次方,西潞參(三錢,米炒),焦白朮(錢半),雲茯苓(三錢),炙甘草(六分),炒廣皮(錢半),炒穀芽(三錢),六和曲(三錢,炒),河水煎服。

白話文:

第二次處方:

  • 西潞參(三錢,用米炒過的)
  • 焦白朮(一錢半)
  • 雲茯苓(三錢)
  • 炙甘草(六分)
  • 炒廣皮(一錢半)
  • 炒穀芽(三錢)
  • 六和曲(三錢,炒過的)

將以上藥材用河水煎煮服下。

策應,用滴醋三斤置床前,燒鐵器,俟紅淬之,使病人鼻納醋氣,可免陽越。手足曲池、委中、勞宮諸穴,多以薑汁摩擦,則可回溫。再以吳萸、木瓜各二兩,煎水熏腿,另以火酒擦之,以筋不轉而止。

白話文:

防治陽氣外溢:

在牀前放置三斤醋,並加熱鐵器至發紅。讓病人吸入醋氣,可以防止陽氣過度外溢。

恢復體溫:

在手足的曲池、委中、勞宮等穴位上塗抹薑汁,可以幫助回溫。

緩解筋絡不暢通:

用吳茱萸和木瓜各二兩煎水,熏熏腿部。再用火酒擦拭腿部,直至筋絡舒展為止。

三診,狂瀾力挽,險象已平,手足溫,筋不轉,惟瀉減而未除,脈象按之仍細。仿孫真人千金方法,改用附子理中加茯苓、麥冬。

白話文:

經過三次診察和治療,病人的嚴重情況已得以控制,手腳溫暖,筋脈不抽動,瀉痢已減輕但未痊癒,脈象摸起來還是很細微。仿照孫思邈《千金方》的方法,改用附子理中湯,並加入茯苓和麥冬。

效果,兩服前方,知飢納穀而瀉止矣,囑以甘淡調理而愈。

廉按:病責認證,藥難浪投,若非真寒,此等方法,慎勿輕用,一經誤用,轉見渾身青紫而斃矣。即不見青紫,往往眼白皆紅,腹灼心煩,甚則神識昏蒙,或發呃逆而亡。予見甚多,故臨證時必要審慎周詳也。

白話文:

廉先生強調:診斷疾病時必須仔細認定,用藥必須謹慎投放。若非真正的寒症,切勿輕易使用這些方法。一旦誤用,可能會導致全身青紫而死亡。即便沒有出現青紫,往往也會出現白眼發紅、腹中灼熱、心煩意亂的情況,嚴重時還會神志不清,或呃逆不止而亡。我見過很多這樣的案例,所以臨證時一定要仔細審查。

2. 風火霍亂案

李竹溪(住蕪湖米市街)

病者,姊氏汪,年三十四歲,住後家巷。

病名,風火霍亂(俗稱癟螺痧,古名化銅疫)。

原因,今年相火司天,風木在泉,又兼素稟肝強,天人相感,疫氣乘之,遂發霍亂。

證候,晨起頭暈脘𩞄,午飯後脘𩞄尤甚,自嚼青銅錢百餘枚。飛函召予,至則見其心煩口渴,嘔吐酸苦,迫瀉溲熱,螺癟眶陷,氣竭音嘶。

白話文:

症狀:

早上起牀時頭暈和胃脘脹氣。中午飯後胃脘脹氣更嚴重。他已經自己嚼碎了一百多枚銅錢。

就診情況:

我收到他的信後,立即趕去探視。到達時,我看到他心煩口渴,嘔吐酸苦水,小便急迫和發熱,眼窩深陷,氣息微弱,聲音嘶啞。

診斷,脈沉弦數似伏,而尚未全伏。此肝木挾風火披猖之象。金受火熾則音嘶氣竭,土被木削則螺癟眶陷,所幸肢未全冷,脈未全伏,其勢雖危,可毋深慮。

白話文:

診斷結果: 脈搏深沉、緊繃、快速,好像要消失又還沒完全消失。這是肝火過旺夾雜著風熱之象。肺金受火所灼就會導致聲音嘶啞、氣息短促;脾土被肝木剋制就會導致面容消瘦、眼窩深陷。幸好四肢還未完全發冷,脈象也未完全消失,雖然情況危急,但不用太過擔心。

療法,議左金降火以泄肝陽,合溫膽開痞以止嘔吐,加黃芩去三焦鬱熱而止瀉,滑石利水以分清濁,獨取連梗荷葉一味取汁,為全方之主持。荷葉其色青,其象震,其氣芳香,其味苦平,受雨露輕清之氣,故功能清暑解疫,連梗取汁,又得通氣下降而逐穢也。

白話文:

治療方法: 經討論後,決定使用金銀花降火,疏解肝臟陽氣;加上溫膽湯疏解肝氣鬱結,止住嘔吐;再加入黃芩,以消除三焦鬱熱,止瀉;並用滑石利水,以將清濁氣水分開。另外,單獨挑選荷葉連梗,榨出汁液,作為整個方劑的主藥。

荷葉的顏色青翠,屬震卦,氣味芳香,味道苦平。它吸收了雨露的輕靈之氣,因此具有清暑解毒的效果。使用連梗榨汁,不僅能疏通氣機,還能幫助排出體內的穢物。

處方吳茱萸(四分,鹽水泡),小川連(六分,薑汁炒),姜炒竹茹(二錢),雲茯苓(三錢),醋製半夏(二錢),生甘草(六分),廣橘皮(一錢),枳殼炭(一錢),淡黃芩(一錢),西滑石(三錢,包煎),連梗荷葉汁(一匙,沖),陰陽水煎十餘沸,溫服,沖荷葉汁。

白話文:

藥方:

  • 吳茱萸(4 分,用鹽水浸泡)
  • 小川連(6 分,用薑汁炒)
  • 炒薑竹茹(2 錢)
  • 雲茯苓(3 錢)
  • 醋製半夏(2 錢)
  • 生甘草(6 分)
  • 廣橘皮(1 錢)
  • 枳殼炭(1 錢)
  • 淡黃芩(1 錢)
  • 西滑石(3 錢,包起來煎煮)
  • 連梗荷葉汁(1 匙,用於沖服)

使用方法:

用陰陽水(冷水和熱水混合)煎煮以上藥材,煮沸十幾次,溫熱服下,最後加入荷葉汁沖服。

二診,一服嘔平,溲長瀉止。惟神倦多汗,口渴脘悶,胃猶覺𩞄,改以清火益氣法。君竹葉石膏以清陽明,臣西瓜翠衣、鮮石斛西洋參、生草清養胃氣而緩肝橫,佐法夏以通陰陽,使川通草以泄餘邪。

白話文:

第二次會診:服藥後嘔吐平息,小便通暢、腹瀉停止。不過精神疲倦、多汗、口渴、胸中悶脹,胃仍有脹感,改用清火益氣的方法。

君藥:竹葉、石膏,清熱解毒,瀉陽明火。

臣藥:西瓜翠衣、鮮石斛、西洋參、生草烏,養胃氣,緩解肝氣橫逆。

佐藥:法夏,通利陰陽。川通草,排泄餘邪。

二方竹葉(一錢),生石膏(四錢,研細),西瓜翠衣(三錢),鮮石斛(三錢),西洋參(一錢),生甘草(六分),仙半夏(錢半),川通片(一錢),甘瀾水煎滾,加入西瓜翠數沸飲之。

白話文:

配方二:

  • 竹葉(1 錢)
  • 生石膏(4 錢,研磨成細粉)
  • 西瓜皮(3 錢)
  • 鮮石斛(3 錢)
  • 西洋參(1 錢)
  • 生甘草(6 分)
  • 仙半夏(半錢)
  • 川通草(1 錢)

將這些材料加入甘瀾水(一種中藥材)中煎煮至滾沸。加入西瓜皮,再煮沸幾次即可飲用。

效果,兩劑諸恙均減,神略健。仍欠納,以前方加入荷花露一兩、穀芽露一兩而興。

白話文:

服用藥方後,服用兩劑後,各種症狀都有所減輕,精神也稍有恢復。但食慾仍不好,因此在原先的藥方中加入一兩荷花露和一兩穀芽露後,病情得到改善。

廉按:風自火生,火隨風轉,乘入陽明則嘔,賤及太陰則瀉,是名霍亂。竄入筋中則攣急,是名霍亂轉筋。總由濕熱與風淆亂清濁、升降失常之故。此案即屬此證,方用藿香左金湯加減,妙在用鮮荷葉汁一味,清芬闢疫,疏泄火風,案中發明功用確有理由,巧思正不可及。接方用竹葉石膏湯加減,亦屬對症良方。

白話文:

廉按:風是從火中生的,火隨著風的流動而動,如果風火侵入楊明,就會嘔吐;如果下降到太陰,就會腹瀉,這就是霍亂。如果風火竄入筋脈中,就會筋骨攣急,這就是霍亂轉筋。這些病症都是因為濕熱和風混在一起,導致清濁失衡,升降失常所引起的。這個病例就屬於這種證型,所開的方劑是藿香正氣散加上左金丸,巧妙地使用了新鮮荷葉汁,其清香芬芳能驅除疫氣,疏通火風,這個藥方的作用在這個病例中得到了驗證,確實是妙不可言。後一個方劑是竹葉石膏湯加減,也是對症的良方。