汪昂(一說荊中允)

《本草易讀》~ 本草易讀卷三 (14)

回本書目錄

本草易讀卷三 (14)

1. 秦艽二十九

去淨毛湯泡曬乾用。菖蒲為使,畏牛乳

白話文:

去淨毛,曬乾後使用。菖蒲為引藥,忌用牛乳。

苦,辛,無毒。入手足陽明,肝膽諸經。攻風逐水,通利二便。止肢節之疼痛,療身體之攣急。手足不遂,齒牙莫開。牙痛口瘡之症,腸風瀉血之疴。治黃疸而解酒毒,去頭風而治骨蒸。養血榮筋,最益肝膽之氣,驅寒御濕,不留麻木之邪。大便滑者禁用。

白話文:

苦、辛,無毒。藥效作用於手足陽明經以及肝膽等經絡。可以祛風除濕,通利小便和大便。緩解四肢關節的疼痛,治療身體的抽搐和痙攣。治療中風導致的手足不遂、牙關緊閉、牙痛口瘡等症狀,以及腸風瀉血等疾病。治療黃疸並且解酒毒,祛除頭風並且治療骨蒸。養血補筋,最能增補肝膽之氣,祛寒除濕,不殘留麻木之邪。大便滑泄的人禁用。

生飛鳥山谷。二八月採。今出涇州、鄜州、岐州者良,又河陝州郡多有之。葉婆娑,連莖梗俱青色。六月開紫花,似葛花,當月結子。根長大黃白者佳。中多銜土,用宜破去。左文者良。

白話文:

繁體中文:

生飛鳥山谷。二八月採。今出涇州、鄜州、岐州者良,又河陝州郡多有之。葉婆娑,連莖梗俱青色。六月開紫花,似葛花,當月結子。根長大黃白者佳。中多銜土,用宜破去。左文者良。

現代白話文:

藥材生長於高山深谷之中。在八月採集佳。現在涇州、鄜州、岐州一帶出產的品質較優,另外河陝各州郡也有很多。它的葉子寬大而茂密,連同莖梗都是青色的。在六月會開紫色花朵,形狀像葛花。開花時就會結出果實。根部細長,以大黃色帶白色者為佳品。通常根部會夾雜許多泥土,在使用前要把泥土除去。表面有黑色紋路的品質較好。

急勞煩熱,身體痠痛,同柴胡甘草為末,每白湯下三錢。(驗方第一。)

白話文:

如果得了急躁憂慮之火熱症,身體痠痛,就可以用柴胡、甘草研磨成末,每次以熱白湯送服三錢。(驗證方第一。)

小兒骨蒸潮熱,減食瘦弱,同炙草煎服。(第二。)

黃疸,心煩口乾,小便赤,牛乳煎三兩服。(第三。)

暴瀉引飲,同炙草煎服。(第四。)

小便難,水煎一兩服。(第五。)

瘡口不合,為末摻之。(第六。)

發背初起,牛乳煎服。快利三次為度。(第七。)

白話文:

第一

小兒骨蒸潮熱,食量減少、身體消瘦,與炙草一起煎煮服下。

第二

黃疸病,心煩口渴,小便紅色,用牛乳煎服三次。

第三

腹瀉想喝水,與炙草一起煎煮服下。

第四

小便困難,用清水煎服一次。

第五

傷口不癒合,將藥材研成末末撒在傷口上。

第六

發背初期,用牛乳煎服,拉肚子三次為止。

2. 柴胡三十

去須及頭。忌犯火,半夏為使,惡皂角,畏紫菀藜蘆

白話文:

白話文:

去鬚及頭,忌接觸火。半夏可用做引導藥物,忌用皁角。畏懼紫菀藜蘆

苦,平,微寒,性升。入足少陽膽經。清膽經之火邪,退肝家之煩熱,開胸脅之硬滿,止頭目眩昏。行經於表裡陰陽之間,奏效於寒熱往來之會。口苦咽乾最靈,目赤耳聾良效。血室鬱熱,男婦皆驗,心胃痞痛,左右莫違。驅逐諸瘧之寒熱,消散眾邪之結聚。舌苔白者宜之,產後忌之。

白話文:

苦,性味平和,略微寒涼,具有升降的性質。歸屬於足少陽膽經。

具有清退膽經火邪、減退肝臟熱氣、消除胸脅部脹滿、治療頭暈目眩等功效。

在人體表裡陰陽經脈之間運行,對於寒熱交替發作的疾病有很好的療效。

尤其對於口苦咽乾、雙目赤紅、耳聾等症狀有顯著療效。

能治療男女老少因血熱引起的各種病症,對於心胃痞悶疼痛也有很好的療效。

能驅逐各種瘧疾引起的寒熱症狀,散瘀止痛,治療各種邪氣結聚引起的疾病。

舌苔發白的人適合服用,產後婦女忌服。

生弘農川穀及兗州,今關陝、江湖近道皆有之,以銀州者為勝。銀州即今延安府。所產柴胡長尺余而白且軟。北地所產,如前胡而軟,今人謂之北柴胡是也,入藥亦良。南土所產者,如蒿根強硬,不堪用。其苗有如韭菜者,竹葉者,以竹葉者為勝。近有一種,根似桔梗沙參、白色而大,市人以偽銀柴胡,並無氣味,不可不知。

白話文:

柴胡生長在弘農川穀和兗州,現在關陝、江湖附近的道路都有,以銀州出產的為最好。銀州就是現在的延安府。那裡的柴胡長一尺多,顏色白而柔軟。北方出產的柴胡,像前胡一樣柔軟,現在人們稱之為北柴胡,入藥也很有效。南方出產的,像蒿根一樣堅硬,不能用。它的苗有像韭菜的、像竹葉的,以竹葉的為最好。最近有一種,根像桔梗、沙參,白色而大,市場上有人用來冒充銀柴胡,但是沒有味道,不能不知道。

虛勞發熱,同人參煎服。(驗方第一。)

白話文:

虛勞發熱,伴服用「人參煎」。(驗證過的驗方,排名第一)

小柴胡湯,柴胡,黃芩,半夏,人參,炙草,生薑大棗

白話文:

小柴胡湯:

柴胡:疏肝解鬱,清熱退燒。

黃芩:清熱燥濕,瀉火解毒。

半夏:化痰止咳,燥濕化飲。

人參:益氣補虛,扶正固本。

炙草:益氣扶正,調和諸藥。

生薑:解表散寒,溫中止瀉。

大棗:益氣補血,養血安神。

治少陽傷寒,往來寒熱,胸脅滿痛,心煩喜嘔。又治腹中急痛,偏左右者。又治婦人中風,經水適斷,熱入血室,寒熱如瘧,發作有時。(諸方第一。)

白話文:

治療少陽太陽的傷寒,寒熱交替,胸脅腫痛,心煩想吐。還治療腹部急痛,偏左或偏右的。還治療婦女中風,經水剛斷,熱入血室,寒熱如瘧疾,發作有時。(各種方劑的第一首。)

大柴胡湯,柴胡,黃芩,半夏,白芍枳實大黃,姜,棗

白話文:

大柴胡湯,含有以下藥材:柴胡、黃芩、半夏、白芍、枳實、大黃、姜、棗。

  • 柴胡:具有疏肝、解鬱、升陽、和解少陽的作用。
  • 黃芩:具有清熱、燥濕、瀉火的作用。
  • 半夏:具有燥濕、化痰、降逆的作用。
  • 白芍:具有養血、柔肝的作用。
  • 枳實:具有破氣、行滯、寬胸的作用。
  • 大黃:具有瀉熱、通便的作用。
  • 姜:具有溫中、散寒、化痰的作用。
  • 棗:具有補氣、養血的作用。

_大柴胡湯_可治療以下疾病:

  • 傷寒少陽證:症狀包括發熱、頭痛、口乾、噁心、嘔吐、腹痛、腹瀉等。
  • 膽汁嘔吐:症狀包括嘔吐膽汁、噁心、腹痛等。
  • 黃疸:症狀包括皮膚和鞏膜發黃、尿液發黃、大便發白等。
  • 肝鬱氣滯:症狀包括胸悶、脇痛、煩躁、易怒等。

治少陽傷寒,寒熱,心中痞結,脈沉,或嘔吐下利。(第二。)

清肝湯

托一切兩鬢、兩脅、兩腋諸癰疽,耳衄、耳疳及兩耳後銳夭諸癰疽。(第三。)

柴胡,黃芩,半夏,臺參,桂枝甘草,白芍,姜,棗

治瘧疾初作,表症猶在者。(第四。)

嘔而發熱,小柴胡湯。(第五。)

白話文:

清肝湯

治療一切兩鬢、兩肋、兩腋的膿瘡,耳出血、耳道生瘡以及兩耳後方的尖銳膿瘡。

小柴胡湯

治療瘧疾發作初期,表證尚未消失者。

小柴胡湯加嘔

嘔吐發熱,加減小柴胡湯使用。