陳念祖

《神農本草經讀》~ 卷之一 (4)

回本書目錄

卷之一 (4)

1. 肉蓯蓉

氣味甘、微溫,無毒。主五勞七傷,補中,除莖中寒熱痛,養五臟,強陰,益精氣,多子,婦人癥瘕。久服輕身。

白話文:

它是一種甘甜、溫和、無毒的藥物。主要用於治療五勞七傷,補益中氣,消除莖中寒熱疼痛,滋養五臟,強壯陰氣,增強精氣,使人多子,治療婦女癥瘕。長期服用可以減輕體重。

陳修園曰:肉蓯蓉是馬精落地所生,取治精虛者,同氣相求之義也。凡五勞七傷,久而不愈,未有不傷其陰者。蓯蓉補五臟之精,精足則陰足矣。莖中者,精之道路,精虛則寒熱而痛,精足則痛已矣。(又滑以去著)。精生於五臟,而藏之於腎,精足則陽舉,精堅令人多子矣。

白話文:

陳修園說:肉蓯蓉是馬的精液落地而生,用來治療精虛的人,是同氣相求的道理。凡是五勞七傷,久了不癒,沒有不傷陰的。肉蓯蓉補五臟之精,精足則陰足矣。莖中者,精之道路,精虛則寒熱而痛,精足則痛已矣。(又滑以去著)。精生於五臟,而藏之於腎,精足則陽舉,精堅令人多子矣。

婦人癥瘕,皆由血淤,精足則氣充,氣充則淤行也。葉天士注:癥瘕之謂其咸以耎堅,滑以去著,溫以散結,猶淺之乎測蓯蓉也。

白話文:

婦女所患的腫瘤、積塊,都是由血淤引起的。精氣充足,氣血就會充盈,氣血充盈,淤血就會運行。葉天士註解:腫瘤、積塊之所以這樣命名,是因為它們堅硬如石,滑而不著,溫和地解散結塊,就像淺水之中的蓯蓉一樣。

張隱菴曰:馬為火畜,精屬水陰。蓯蓉感馬精而生,其形似肉,氣味甘溫,蓋稟少陰水火之氣,而歸於太陰坤土之藥也。土性柔和,故有蓯蓉之名。

白話文:

張隱菴說:馬是火性的動物,它的精華屬於陰水。蓯蓉感應馬的精華而生,它的形狀像肉,氣味甘溫,據說稟受著少陰水火之氣,屬於太陰坤土的藥物。土性柔和,所以有蓯蓉這個名字。

2. 地黃

氣味甘、寒,無毒。主折跌絕筋,傷中,逐血痹,填骨髓,長肌肉。作湯除寒熱積聚,除痹。生者尤良。久服輕身不老。

白話文:

中藥甘草,性味甘、寒,無毒。主治跌打損傷引起的筋斷骨折、內傷、血痹不通、補益骨髓和生長肌肉。用甘草來煮湯,可以清除寒熱積聚、去除痹症。其中生甘草的效果尤為優良。長期服用可以讓人身體輕盈,延緩衰老。

(參葉天士),地黃氣寒,入足少陰腎經。味甘無毒,入足太陰脾經。氣味重濁,陰也;陰者,中之守也;傷中者,守中真陰傷也。地黃甘寒,補中焦之精汁,所以主之。血痹者,血虛閉而不運也。地黃味甘以滋脾血,氣寒以益腎氣,氣血行而閉者開矣。腎主骨,益腎則水足而骨髓充;脾主肌肉,潤脾則土滋而肌肉豐也。

白話文:

(參照葉天士的論述)地黃性涼,能進入足少陰腎經;味甘而且無毒,能進入足太陰脾經。它的氣味厚重晦澀,屬於陰性;陰性是身體中部的保護,而身體中部受到了傷害,則是其中的真陰受到了損傷。地黃甘涼,能補中焦的精華液汁,因此可以治療這種情況。血痹是指血虛而閉塞,無法運行。地黃味甘,能滋潤脾血;氣寒,能益腎氣;氣血運行,閉塞的情況就可以消除。腎主骨,補腎則水液充足,骨髓充盈;脾主肌肉,滋潤脾臟,則脾土生養,肌肉豐滿。

作湯除寒熱積聚者,湯者蕩也,或寒或熱之積聚,湯能蕩之也。蓋味甘可以緩急,性滑可以去著也。又曰:除痹者,言不但逐血痹,更除皮肌筋骨之痹也。除皮肉筋骨之痹,則折跌絕筋亦可療矣。久服輕身不老,以先後二天交換,元氣與穀氣俱納也。生者尤良,謂其本性俱在也。

白話文:

用湯劑來消除寒熱積聚,湯劑具有蕩滌的作用,不論是寒積還是熱積,湯劑都能夠蕩滌。因為甘味可以緩解急症,滑性可以消除阻滯。另外說:「消除痺證」,意思是除了驅除血痺之外,還要消除皮膚、肌肉、筋骨的痺證。消除皮膚、肌肉、筋骨的痺證,那麼骨折、跌傷、筋斷等疾病都可以治療。長期服用可以使身體輕盈不衰老,因為前後天互相交換,元氣和穀氣都得到了充養。生藥湯劑尤其好,因為它們的本性都還在。

陳修園曰:地黃,《本經》名地髓,《爾雅》名芐,又名芑。唐以後幾蒸幾曬為熟地,苦味盡除,入於溫補腎經丸劑,頗為相宜;若入湯劑及養血涼血等方,甚屬不合。蓋地黃專取其性涼而滑利流通,熟則膩滯不涼,全失其本性矣。徐靈胎辨之甚詳,無如若輩竟執迷不悟也。

白話文:

陳修園說:地黃,在《本經》中被稱為地髓,《爾雅》中被稱為芐,又名芑。唐代以後,經過幾次蒸煮和曬乾,成為熟地,苦味完全去除,用於溫補腎經丸劑,非常合適;但如果用於湯劑、養血涼血等方劑,那就非常不合適了。因為地黃之所以有效,就是因為它性涼而滑利流通的特性,一旦熟地,就會變得油膩滯悶,失去涼性的本質。徐靈胎對此辨析得很詳細,但有些人就是執迷不悟。

又曰:百病之極,窮必及腎。及腎,危證也。有大承氣湯之急下法,有桃花湯之溫固法,有四逆湯白通湯之回陽法,有豬苓湯黃連雞子黃湯之救陰法,有真武湯之行水法,有附子湯之溫補法,皆所以救其危也。張景岳自創邪說,以百病之生,俱從腎治。誤以《神農本經》上品服食之地黃,認為治病之藥。

白話文:

還有說法認為,百病到了極點,最終一定會損傷腎臟。腎臟受損,是危急的症狀。有承氣湯的緊急攻下方法,有桃花湯的溫固方法,有四逆湯、白通湯的回陽方法,有豬苓湯、黃連雞子黃湯的救陰方法,有真武湯的行水方法,有附子湯的溫補方法,這些都是為了搶救危急的腎臟。張景嶽自己創立了歪理邪說,認為百病的產生,都應該從腎臟來治療。誤以為《神農本經》上品服食之地黃,認為它是治療疾病的藥物。

(《內經》云:五穀為養,五果為助,五菜為充,毒藥攻邪。神農所列上品,多服食之品,即五穀、五果、五菜之類也,玩「久服」二字可見。聖人藥到病瘳,何以云久服?凡攻邪以去病,多取毒藥。)滋潤膠黏,反引邪氣斂存於少陰而無出路,以後雖服薑、附不熱,服芩、連不寒,服參、術不補,服硝、黃不下,其故何哉?蓋以熟地黃之膠黏善著。女人有孕服四物湯為主,隨證加入攻破之藥而不傷,以四物湯中之熟地黃能護胎也。

白話文:

《內經》中說:五穀是養生的食物,五果可以輔助養生,五菜可以補充營養。神農列舉的上品,大多是可以經常食用的食物,包括五穀、五果、五菜等。從「久服」這兩個字,可以看出聖人認為,即使是藥物,也要長期服用,才能起到治療疾病的作用。要想攻克疾病,去除邪氣,就必須使用毒藥。滋潤的東西有膠黏的作用,會導致邪氣凝聚於少陰而無法排出。因此,即使服用薑、附桂等熱性藥物,也無法產生熱性作用;服用黃芩、黃連等寒性藥物,也無法產生寒性作用;服用人參、白術等補益藥物,也無法產生補益作用;服用硝石、大黃等瀉下藥物,也無法產生瀉下作用。其原因就在於熟地黃的膠黏性很好,粘附在體內,阻礙了藥物的正常作用。對於孕婦來說,服用四物湯為主藥,可以隨證加入其他藥物,而不必擔心傷害胎兒,因為四物湯中的熟地黃具有護胎作用。

知其護胎之功,便可悟其護邪之害。膠黏之性最善著物,如油入面,一著遂不能去也。凡遇有邪而誤用此藥者,百藥不效。病家不咎其用熟地黃之害,反以為曾用熟地黃而猶不效者,定為敗症,豈非景岳之造其孽哉?

白話文:

如果知道熟地黃用於護胎的功效,就能明白它護邪的禍害了。熟地黃具有極強的粘膩性,最容易附著於其他物質之上,就像油粘在麵粉上一樣,一旦粘上就很難去除。凡是遇到邪氣卻誤用這味藥的,其他藥物都無效。病人不責怪使用熟地黃的危害,反而認為曾經用過熟地黃卻仍未見效的,一定是絕症,這豈不是景嶽造成了他們的禍害嗎?