薛己

《女科撮要》~ 卷上 (12)

回本書目錄

卷上 (12)

1. 臁瘡

婦人兩臁生瘡,或因胎產,飲食失宜,傷損脾胃;或因憂思鬱怒,虧損肝脾,以致濕熱下注;或外邪所侵。外臁屬足三陽可治,內臁屬足三陰難治。若初起發腫赤痛,屬濕毒所乘,用人參敗毒或檳蘇敗毒散。若漫腫作痛,或不腫不痛,屬脾虛濕熱下注,用補中益氣或八珍湯

白話文:

女人大腿內側長了瘡,可能因為懷孕生產,飲食不當,損傷脾胃;或是因為憂慮思慮太多,損耗肝脾,導致濕熱下注;或是外邪侵襲。大腿外側屬於足三陽,容易治療,大腿內側屬於足三陰,很難治療。如果一開始就腫脹疼痛,屬於濕毒侵襲,可以使用人參敗毒散或檳榔敗毒散治療。如果腫脹疼痛,或者不腫不痛,屬於脾虛濕熱下注,可以使用補中益氣湯或八珍湯治療。

若膿水淋漓,體倦少食,內熱口乾,屬脾氣虛弱,用補中益氣加茯苓、酒炒芍藥。若午後頭目不清,屬陰火,用前湯加酒炒黑黃柏。若午後發熱體倦,屬血虛,用前湯加川芎熟地。若懷抱不樂而甚,用歸脾湯加山梔、柴胡。若恚怒氣逆而甚,用補中益氣加川芎、山梔。若內熱體倦,痰涎口瘡,屬脾腎虛熱,用六味丸。

白話文:

如果膿水淋漓不斷,身體倦怠、飲食減少,內熱口乾,屬於脾氣虛弱,可以使用補中益氣湯加上茯苓、酒炒芍藥治療。 如果下午時分出現頭目不清的症狀,屬於陰火,可以使用前面的湯劑加上酒炒黑黃柏治療。 如果下午時分發熱、身體倦怠,屬於血虛,可以使用前面的湯劑加上川芎、熟地治療。 如果心懷憂鬱不樂到了極點,可以使用歸脾湯加上山梔、柴胡治療。 如果發怒生氣強烈到極點,可以使用補中益氣湯加上川芎、山梔治療。 如果內熱、身體倦怠,痰涎流出口瘡,屬於脾腎虛熱,可以使用六味丸治療。

若肢體畏寒,飲食少思,屬脾腎虛寒,用八味丸。大抵色赤屬熱毒易治,色黯屬脾腎虛寒難治,設誤用攻伐,復傷胃氣,難保其生。

白話文:

如果四肢怕冷,飲食減少且沒有心思進食,這是脾腎虛寒的症狀,應該服用八味丸。一般來說,皮膚紅赤的是熱毒引起的,比較容易治療;皮膚暗淡的是脾腎虛寒引起的,比較難治療。如果誤用攻下伐逆的藥物,又會損傷胃氣,如此一來就難以保全生命了。

治驗

一婦人患之,四畔微赤,作痛重墜,膿水淋漓,胸膈不利,飲食少思,內熱口苦,夜間少寐,此屬脾虛郁傷。用歸脾湯解鬱結而生脾血,用補中益氣加茯苓、半夏補脾氣而除濕熱,尋愈。

白話文:

有一名婦女得了這個病,皮膚四邊微紅,疼痛沉重,膿水淋漓,胸悶食慾不佳,內熱口苦,晚上睡得不好,這種情況屬於脾虛鬱傷。用歸脾湯來舒緩鬱結,並生成脾血,使用補中益氣加茯苓、半夏來補益脾氣,並去除濕熱,漸漸痊癒。

一婦人久不愈,色赤微熱,日晡焮腫,形體虛弱,飲食少思,勞則喘渴,惡寒發熱,此脾虛下陷,用補中益氣湯而愈。

白話文:

有一個婦女已經生病很久了,臉色紅潤、微熱,下午就開始發燒、浮腫,身體虛弱,吃不下飯、不想吃東西,一勞累就會喘氣、口渴,怕冷又發燒。這是脾虛下陷的症狀,用補中益氣湯治療後而痊癒。

一婦人三年矣,色黯腫硬,惡寒發熱,飲食少思,形體消瘦,作渴飲湯,飲食稍多,或腹脹,或泄瀉,或作嘔,或吞酸,此脾氣虛寒。用補中益氣加乾薑肉桂,五十餘劑而愈。

白話文:

有一位婦女已經生病三年了,她的面色暗沉,身體腫脹而堅硬,怕冷又發熱,不愛吃東西,想吃東西卻又吃不下,身體消瘦,喜歡喝熱湯,稍多吃一點東西就肚子脹,或者拉肚子,或者作嘔,或者吃東西有酸味,這是脾氣虛寒造成的。使用補中益氣湯,並加入乾薑、肉桂,服用五十多劑後治癒。

一婦人因入朝步履,惡寒發熱,倦怠懶食,瘡口出血,此勞傷元氣,不能攝血歸經,用補中益氣湯而愈。

白話文:

有一個婦女因為過度勞累,導致身體虛弱,出現惡寒發熱、倦怠乏力、食慾不振等症狀,並且傷口出血。這是因為勞傷過度,損傷了元氣,導致氣血虛弱,不能攝血歸經。於是,使用補中益氣湯來治療,最終病情痊癒。

一婦人因怒,寒熱頭眩,或耳項胸脅脹痛,或小腹陰道悶墜,或小便頻數下血,此屬肝火血熱,先用小柴胡湯加炒黑山梔、川芎、當歸車前,二劑諸症頓退,又用加味逍遙散,補其陰血而愈。後因飲食勞倦,前症復作,瘡口出血,用補中益氣湯治之而愈。

白話文:

有一位婦女因為生氣,出現了寒熱頭暈、或者耳項胸脅脹痛、或者小腹陰道悶墜、或者小便頻數下血的症狀,這些都屬於肝火血熱引起的。首先給她使用了小柴胡湯,再加入炒黑山梔、川芎、當歸、車前,兩劑藥之後,所有的症狀就都消失了。然後又使用了加味逍遙散來補益她的陰血,之後就痊癒了。後來因為飲食不節、勞倦過度,之前的症狀又復發了,瘡口出血,使用補中益氣湯治療後就痊癒了。

一婦人患將兩月,焮赤腫痛,小便頻數,飲食如常,用活命飲二劑,諸症悉愈,又用八珍湯而痊。

白話文:

一位婦女患病已經兩個月了,她的手腳又紅又腫又痛,小便次數頻繁,但飲食正常,使用了活命飲二劑後,所有症狀都痊癒了,又服用了八珍湯就痊癒了。

一婦人患此焮痛,惡寒發熱,用檳蘇敗毒散,而寒熱退,用仙方活命飲,而焮痛止,再用補中益氣湯,而形氣健。

白話文:

有一位婦女得了這種熱痛的疾病,她覺得很冷卻又發燒,醫生給她用了檳蘇敗毒散,她的寒熱就退去了,醫生又給她用了仙方活命飲,她的熱痛就停止了,再用了補中益氣湯,她的身體和氣血就強健起來了。