徐大椿

《女科指要》~ 卷三 (4)

回本書目錄

卷三 (4)

1. 心腹脹滿

(子腫、子懸、子氣附)

妊娠脾虛停濕敷化無權,故令心腹脹滿,或子臟冷小腹如扇亦令脹滿,是為子滿子脹。胎熱氣壅,濕熱不化,上湊心胸而脹滿者為子懸。土不制水,水散皮膚,頭面手足盡皆浮腫謂之子腫。指按不凹,分娩即退,此胎氣壅閉,謂之子氣。

白話文:

  1. 妊娠脾虛停濕敷化無權,故令心腹脹滿,或子臟冷小腹如扇亦令脹滿,是為子滿子脹。- 懷孕期間,脾虛停濕,敷化無權,就會導致心腹脹滿。或者子臟寒冷,小腹像扇子一樣疼痛,也會導致脹滿,這就是「子滿子脹」。

2. 胎熱氣壅,濕熱不化,上湊心胸而脹滿者為子懸。

- 胎熱氣壅,濕熱不化,上衝心胸,導致脹滿,這就是「子懸」。

3. 土不制水,水散皮膚,頭面手足盡皆浮腫謂之子腫。

- 由於脾虛不能制約水濕,水濕在皮膚中擴散,導致頭面、手足都浮腫,這叫做「子腫」。

4. 指按不凹,分娩即退,此胎氣壅閉,謂之子氣。

- 按壓浮腫部位不會凹陷,分娩後浮腫就會消退。這是胎氣壅閉造成的,叫做「子氣」。

2. 脈法

脹滿脈沉,沉伏子氣,子懸脈數,子腫脈浮緩或澀,若屬臟寒脈必沉細。

3. 治法

健脾化氣為主,兼以內外分消,勿犯胎氣為善,濕熱者清之,寒濕者溫之,若屬子氣必分娩而後安。

4. 用藥

主以紫蘇飲甘草,脾虛加白朮,腹脹加厚撲,血虛加生地,腹痛加木香,脾虛濕盛四苓散加蘇梗、香附、木香、砂仁,肝木乘脾逍遙散加蘇梗、大腹、木香、砂仁,胃虛少食人參養胃湯,脾虛腹脹六君子湯,濕熱脹滿芩連二術湯,寒濕脹滿仲景附子湯

白話文:

主方以紫蘇飲去除甘草,脾虛加入白朮,腹脹加入厚樸,血虛加入生地,腹痛加入木香,脾虛濕盛加入四苓散、蘇梗、香附、木香、砂仁,肝木乘脾加入逍遙散、蘇梗、大腹、木香、砂仁,胃虛少食加入人參養胃湯,脾虛腹脹加入六君子湯,濕熱脹滿加入芩連二術湯,寒濕脹滿加入仲景附子湯。

5. 選方

紫蘇飲

治孕婦浮腫,胎動脈浮者。

紫蘇(一錢半),大腹皮(一錢半),川芎(八分),白芍(一錢半,酒炒),當歸(三錢),人參(八分),陳皮(一錢半),炙草(五分),生薑(三片),蔥白(三枚)

白話文:

紫蘇(六公克),大腹皮(六公克),川芎(三公克),白芍(六公克,用酒炒過),當歸(十二公克),人參(三公克),陳皮(六公克),炙甘草(二公克),生薑(三片),蔥白(三根)

水煎去渣溫服。

胎氣內壅,風邪外束,血氣不足以養胎,故胎動浮腫焉。紫蘇理血氣以散腫,大腹理滯氣以安胎,當歸養血榮胎,白芍斂陰和血,川芎行血海善調血中之氣,人參補脾肺長養胎息之元,陳皮利氣和中,炙草緩中益胃,生薑散表邪,蔥白通陽氣也。水煮溫服,使風邪外解,則血氣清和而胎氣自順,胎得所養,胎動無不安,浮腫無不退矣。

白話文:

胎兒的氣血在體內阻塞,外感風邪束縛,血氣不足以滋養胎兒,所以胎兒浮腫,胎動不寧。紫蘇可以理順血氣,消散腫脹;大腹皮可以理順滯氣,安穩胎兒;當歸可以養血,滋補胎兒;白芍可以斂陰,和血;川芎可以行血活血,善於調和血中的氣;人參可以補益脾肺,增長胎息之本原;陳皮可以理氣和中;炙甘草可以緩和中氣,益胃生津;生薑可以驅散表邪;蔥白可以通達陽氣。將這些藥材一起水煮,溫服,使風邪從體外排出,則血氣清和,胎氣自然順暢,胎兒得到滋養,胎動就會安寧,浮腫也會消退。

千金鯉魚湯

治妊娠浮腫溺澀脈虛者。

鯉魚(一尾,去鱗腸),當歸(三錢),白芍(一錢半,酒炒),白朮(二錢炒),茯苓(三錢),橘紅(一錢半)

白話文:

鯉魚(一條,去鱗和內臟),當歸(三錢),白芍(一錢半,用酒炒過),白朮(二錢炒過),茯苓(三錢),橘紅(一錢半)

先將鯉魚一尾,白水煎汁三升,入藥煮至一升,去渣溫服。

妊娠肝脾兩虛不能輸化以制其濕散,遍身浮腫小便澀少焉。鯉魚下氣利水,橘紅化氣利肺,當歸養肝血以榮經,白芍斂肝陰以安胎,白朮健脾制濕,茯苓清肺和脾,煮魚汁入藥,務使肝脾氣化,則濕運氣調而小水自快,何患浮腫不退,胎孕不安乎。

白話文:

懷孕中肝脾虛弱,不能輸化水濕,導致全身浮腫,小便澀少。鯉魚可以下氣利水,橘紅可以化氣利肺,當歸可以養肝血以榮經,白芍可以斂肝陰以安胎,白朮可以健脾制濕,茯苓可以清肺和脾。煮魚汁入藥,使肝脾氣化,則水濕運化,氣血調和,小便自然通暢。這樣浮腫就能消退,胎孕就能安穩。