《嬰童百問》~ 卷之八 (1)
卷之八 (1)
1. 脫肛並痔症,第七十一問
湯氏方治脫肛、大腸自糞門出,宜用蔥湯熏洗,令軟,款款送上,此因瀉利得之者,亦可服瀉利之藥,然後用槐花等藥。又有用一味五倍子煎湯,入樸消熏洗而縮者,又有用真蒲黃碾極細,以豬膽拌勻敷肛門上而入者,全嬰方用澀腸散。
白話文:
湯氏治脫肛、大腸自糞門突出,應以蔥湯燻洗,使軟,慢慢塞回,這是由於腹瀉而引起的,也可以服瀉利藥,然後用槐花等藥。還有一種是用五倍子一味煎湯,加入樸消燻洗而縮回的。還有一種是用真蒲黃研磨得極細,與豬膽攪勻敷在肛門上而塞入的。
白話文:
如果痔瘡腫脹疼痛,可以使用黃丹和滑石粉,等份混合,用井水調和後塗抹,就能消腫。同時,也可以使用鉛白霜半錢、片腦半錢,用好酒調和後敷在腫脹處,效果會更好。黃連解毒湯也可以服用,用苦參湯清洗也有效。另外,還可以使用密陀僧、白礬、片腦末敷在患處,然後再用荊芥、防風等中草藥清洗。使用生栝蔞根也可以有效消腫。
澀腸散,治小兒久痢,大腸頭脫出不收。
白話文:
訶子(炒熟),赤石脂,龍骨(各等份)
勝雪膏,治隨腸番花鼠奶等痔,熱痛不可忍,或已成瘡者,並皆治之。
白話文:
「勝雪膏」,是治療痔瘡的藥膏,包括隨腸番花鼠奶等痔瘡,如果痔瘡疼痛難忍,或已經形成瘡口,都可以用此藥膏治療。
白話文:
枳殼、黃連、大黃、甘草、荊芥、苦參、赤芍藥、黃芩(各等分)
枳殼:化痰止咳,寬中下氣,消食導滯
黃連:清熱瀉火,燥濕解毒,止痢
大黃:泄火解毒,清熱瀉火,通便
甘草:補中益氣,調和諸藥
荊芥:解表散寒,發汗平喘
苦參:清熱燥濕,止痢殺蟲
赤芍藥:活血化瘀,止痛調經
黃芩:清熱燥濕,瀉火解毒
白話文:
將上銼散拿五錢重,搭配車前子和茅草,一起煮沸成藥汁,塗抹沖洗。
又方,用生栝蔞根研粉,豬油溫暖挼入。又用萆麻子貼頭頂上,腸即入,便去萆麻子。
白話文:
另一個方子是使用生栝蔞根研成粉末,用溫熱的豬油調和。另外使用萆麻子敷在頭頂上,腸子就會回歸,然後就可以將萆麻子取下。
2. 便血臟毒,第七十二問
議曰:兒生七日之內,大小便有血出者,此由胎氣熱盛之所致也。母食酒面炙爆熱物,流入心肺,兒在胎內受其熱毒,亦傳心肺,且女子熱入心,故小便有之,男子熱入肺,故大腸有之,血出淡淡,有似坯水,盛則其血如鮮。凡遇有此,不可以他藥,只以生地黃根,取自然汁,入蜜少許和勻,溫溫與服,移時自安,男女皆效。
白話文:
議論說,嬰兒出生後七天內,大小便帶有血絲,這是由於胎兒體內熱盛所引起的。母親食用酒、麵食、炙烤過的刺激性熱食,這些熱氣會流入母親的心肺,嬰兒在母親腹中受到這些熱毒的影響,也會傳染到心肺,而且女性的熱氣會進入心臟,所以會出現小便帶血的症狀;而男性的熱氣會進入肺部,所以會出現大便帶血的症狀。血跡呈現淡淡粉色,看起來像泥巴水,嚴重時血跡可能是鮮紅色的。每當遇到這種情況,不用使用其他藥物,只需取生地黃根的汁液,加入少許蜂蜜調和均勻,溫熱後給嬰兒服用,服用後不久就會好轉,男女嬰兒皆有效。
白話文:
甘露飲可以同時服用。茅根、茅花煎成濃湯服用也很好。犀角地黃湯也可以服用。臟毒聚金丸效果很好。地黃丸也可以使用。如果有瘀血,可以用桃仁承氣湯來下瘀血。
甘露飲,治小兒胃中客熱,牙宣口氣,齒齦腫爛,時出濃血,常欲合閉,或飢煩不欲飲食,及赤目腫痛不任涼藥,口舌生瘡,咽喉腫疼,瘡疹已發未發,皆可服之。療身面皆黃腫,體微腫,胸膈氣滿,大便不調,小便黃澀,或時身熱,並皆治之。
白話文:
甘露飲,治療兒童胃中有積熱,牙齦腫脹,口腔有異味,牙齒和牙齦腫爛,時常有濃血出現,經常想要閉合嘴巴,或因飢餓而煩躁不想飲食,以及紅眼腫痛不能用涼藥治療,口舌生瘡,咽喉腫痛,瘡疹已經發作或還沒有發作的,都可以服用此方。治療身體和臉部都腫黃,身體微腫,胸膈有氣滯,大便不通暢,小便黃色且混濁,或有發燒症狀,都能治療。
白話文:
-
熟地黃:一種中藥材,具有滋陰補血、生津潤燥的功效。
-
麥門冬(去心,焙):一種中藥材,具有養陰清肺、益氣生津的功效。
-
枳殼(炒):一種中藥材,具有理氣消積、化痰止咳的功效。
-
甘草(炙):一種中藥材,具有補氣健脾、清熱解毒的功效。
-
山茵陳:一種中藥材,具有清熱解毒、利膽退黃的功效。
-
枇杷葉(刷去毛、淨):一種中藥材,具有潤肺止咳、化痰平喘的功效。
-
石斛(去蘆):一種中藥材,具有滋陰清熱、益胃生津的功效。
-
黃芩:一種中藥材,具有清熱燥濕、瀉火解毒的功效。
-
生乾地黃:一種中藥材,具有滋陰補血、清熱涼血的功效。
-
天門冬(去心、焙、各等分):一種中藥材,具有潤肺清熱、益氣生津的功效。
上銼散,每服二錢,水一盞,煎七分,去滓,食後臨臥溫服。小兒一服、分作二服,仍量歲數加減服。
白話文:
上銼散,每次服兩錢,用一杯水煎成七分,去掉渣滓,在飯後臨睡前溫服。小兒服用時,一劑藥可分為兩劑,並根據年齡加減用量。
聚金丸,治大便下血,發熱煩躁,腹中熱痛作渴,脈來弦數。或驚熱目赤昏澀,或有酒毒去血,並治之。
白話文:
黃連(四兩,一兩用水浸泡後曬乾,一兩炒香,一兩炮製,一兩生用),黃芩,防風(去除蘆葦,各一兩)
白話文:
上等細末,煮麵糊為丸,丸子的大小像梧桐子,每次服用五十丸,視情形加減,用米泔水浸泡枳殼水下嚥,不拘時間。夏季時加入一兩大黃,三次都不需要服用。或者將枳殼磨成粉末,加到前藥磨成粉末也有效,小兒丸做成綠豆大小,同樣可以治療血痢。
白話文:
犀角地黃湯
治療傷寒及溫病,應發汗而不發汗、體內有淤血,嘔吐鮮血或流鼻血,面色黃、大便黑色。此方劑主治化瘀、清瘡、解決瘡疹發出的太多。
白話文:
研磨犀牛角屑(如果沒有,可用升麻代替),牡丹皮(去除骨頭,各一兩),生地黃(半斤),芍藥(七錢半)
白話文:
將上藥材研磨成細粉,和蜂蜜混合製成丸劑,每丸如梧桐子般大小,每次服三十丸,在飯後服用,以麥門冬湯送服,依個人體質調整劑量。
白話文:
桃仁承氣湯,治療大便積聚,排出鮮血或黑色的症狀。
白話文:
-
川大黃(4 兩)
-
桂枝(2 兩)
-
甘草(2 兩)
-
芒硝(2 兩)
-
桃仁(50 個,去皮尖,兩仁,所有版本相同,只有外書用 150 個)
上銼散,每三錢,水煎服,以快利為度,未利再投。