姚球

《本草經解》~ 卷四 (17)

回本書目錄

卷四 (17)

1. 【鱉甲】

氣平。味鹹。無毒。主心腹癥瘕。堅積寒熱。去痞疾息肉。陰蝕痔核惡肉。(醋炙)

鱉甲氣平。稟天秋收之金氣。入手太陰肺經。味鹹無毒。得地北方之水味。入足少陰腎經。氣味俱降。陰也。心腹者。厥陰肝經。經行之地也。積而有形可徵謂之症。假物而成者謂之瘕。堅硬之積。致發寒熱。厥陰肝氣凝聚。十分亢矣。鱉甲氣平入肺。肺平可以制肝。味鹹可以軟堅。

白話文:

鱉甲的藥性平和。它取自秋季收穫的金氣。歸屬手太陰肺經。味道鹹,無毒。它取自北方水域的水味。歸屬足少陰腎經。氣味都屬於陰性。心腹是厥陰肝經的運行之地。積聚成有形狀可以檢查出來的叫做症疾。假借其他東西而形成的叫做瘕病。堅硬的積聚,會導致寒熱。厥陰肝氣凝聚,十分亢盛了。鱉甲的藥性平和,歸屬肺經。肺平可以制約肝臟。味道鹹可以軟化堅硬的積聚。

所以主之也。痞者肝氣滯也。鹹平能制肝而軟堅。故亦主之。息肉陰蝕痔惡肉一生於鼻。鼻者肺之竅也。一生於二便。二便腎之竅也。入肺腎而軟堅。所以消一切惡肉也。

白話文:

因此可以用鹹平之藥來治療。痞病是肝氣停滯造成的。鹹平之藥可以控制肝臟,也能軟化堅塊。因此也可以用來治療痞病。息肉、陰蝕、痔瘡、惡肉等疾病都生長在鼻子裡。鼻子是肺的孔竅。這些疾病也生長在二便裡。二便是腎的孔竅。鹹平之藥可以進入肺臟和腎臟,軟化堅塊。所以可以消除一切惡肉。

制,方:

鱉甲同牛膝、當歸陳皮、首烏、知母、麥冬。治久瘧。同知母、石膏、麥冬、貝母、竹葉。治溫瘧。同青蒿、麥冬、五味、生地、杞子、牛膝。治骨蒸勞。

白話文:

鱉甲與牛膝、當歸、陳皮、首烏、知母、麥冬一起使用,可以治療慢性瘧疾。

鱉甲與知母、石膏、麥冬、貝母、竹葉一起使用,可以治療溫瘧。

鱉甲與青蒿、麥冬、五味、生地、杞子、牛膝一起使用,可以治療骨蒸勞。

2. 【龜甲】

氣平。味甘。有毒。主漏下赤白。破癥瘕。痎瘧。五痔陰蝕。濕痹。四肢重弱。小兒囟不合。久服輕身不飢。

龜甲氣平。稟天秋收之金氣。入手太陰肺。味甘。得地中正之土味。入足太陰脾。北方之神。介蟲之長。性復有毒。稟陰寒之性。入足少陰腎經。氣味降多於升。陰也。脾統血。脾血不統。則漏下赤白。其主之者。味甘益脾也。瘧而至於有癥瘕。濕熱之邪。已痼結陰分矣。龜甲陰寒可以清熱。

白話文:

龜甲的藥性是平靜的。它收取天秋的金氣,所以可以進入手太陰肺經。它的味道是甘甜的。它採收地中正的土味,所以可以進入足太陰脾經。龜甲是北方之神,也是介蟲的長老。它的性味還有毒性,它採收陰寒之性,所以可以進入足少陰腎經。龜甲的氣味是下降多於上升的,它是陰性的。脾臟統血。脾血不統,就會漏下赤白。龜甲的味道是甘甜的,可以益脾。瘧疾而至有癥瘕,濕熱之邪,已經頑固地結成陰分了。龜甲陰寒可以清熱。

氣平可以利濕。所以主之也。火結大腸。則生五痔。濕濁下注。則患陰蝕。肺合大腸。腎主陰戶。性寒可去熱。氣平可消濕。所以主之也。脾主四肢。濕勝則重弱。龜甲味甘益脾。性平去濕。濕行。四肢健也。腎主骨。小兒腎虛。則囟骨不合。其主之者。補腎陰也。久服益腎。

白話文:

氣虛的人容易濕氣重,所以用補氣的藥方來治療。大腸有火氣,就會長痔瘡。濕氣下注,就會患陰蝕。肺和大腸相通,腎主管陰戶。腎屬性寒,可以清熱;腎氣平,可以除濕,所以用補腎的藥方來治療。脾主四肢,濕氣重的人四肢會沉重無力。龜甲味甘,可以益脾;性平可以除濕。濕氣消除了,四肢就會有力。腎主骨,小孩腎虛,囟門就不會閉合。治療的方法是補腎陰。長期服用可以益腎。

腎者胃之關。關門利。能去脾濕。所以身輕不飢也。

制,方:

龜甲同熟地黃柏知母、豬脊髓丸。名補陰丸。治陰虛相火熾。同發、川芎、歸身。治難產。及短小女子交骨不開。

白話文:

龜甲與熟地、黃柏、知母、豬脊髓一起丸製,取名為「補陰丸」。用於治療陰虛相火旺盛的症狀。與發散、川芎、歸身一起使用,用於治療難產,以及身材短小的女性交骨不開的症狀。

3. 【牡蠣】

氣平微寒。味鹹。無毒。主傷寒。寒熱。溫瘧洒洒。驚恚怒氣。除拘緩鼠瘻。女子帶下赤白。久服強骨節。殺邪鬼。延年。(鹽泥固煅)

白話文:

性情平和,微寒,味道鹹,沒有毒性。主治傷寒,寒熱,溫瘧灑灑,驚嚇、憂恚、憤怒的氣,去除拘留、緩解瘻管的疼痛。婦女的帶下赤白。長期服用可以強壯骨節,殺死邪鬼,延年益壽。(鹽泥固煅)

牡蠣氣平微寒。稟天秋冬金水之氣。入手太陰肺經、足太陽寒水膀胱經。味鹹無毒。得地北方之水味。入足少陰腎經。氣味俱降。陰也。冬不藏精。水枯火旺。至春木火交熾。發為傷寒熱病。病在太陽寒水。所以寒熱。其主之者。鹹寒之味入太陽。壯水清火也。夏傷於暑。但熱不寒。

白話文:

牡蠣性味平和偏寒,吸收天降的金水寒涼之氣,歸入肺,以及膀胱經。 味道鹹性平,吸收北方水鹹之氣,歸入腎臟經。牡蠣的藥性皆是寒涼,所以能降火。若在冬天沒有藏好精氣,導致體內水份不足,火太旺,到了春天木火相生,就會引發傷寒熱病。而熱病在太陰肺經,所以會有寒熱的症狀。這時用鹹寒的牡蠣可以生水,清火,調和體內陰陽。至於夏天如果傷到暑熱,則單純發熱而不畏寒。

名為溫瘧。溫瘧陰虛。陰者中之守。守虛所以洒洒然也。其主之者。鹹寒可以消暑熱。氣平入肺。肺平足以制瘧邪也。肝虛則驚。肝實則恚怒。驚者平之。恚怒降之。氣平則降。蓋金能制木也。味鹹足以軟堅。平寒可除拘緩。故主鼠瘻。濕熱下注於腎。女子則病帶下。氣平而寒。

白話文:

這就是溫瘧。溫瘧是陰虛導致的。陰是人體中的保護因素,保護因素虛弱了,所以才會灑灑然。它的治療方法,可以用鹹味寒性的藥物來消除暑熱。氣質平和又能進入肺。肺的氣質平和足夠制約瘧疾的邪氣。肝虛則驚,肝實則恚怒。驚恐要用平和的藥物治療,恚怒要用降逆的藥物治療。氣質平和了,恚怒就會平息。這是因為金可以制約木。鹹味能使堅硬的東西變柔軟,平和寒涼的藥物可以消除攣急緊張。所以用來治療鼠瘻。濕熱下注於腎,女子則患帶下。氣質平和寒涼。

可清濕熱。所以主之。久服強骨節。鹹平益肺腎之功也。殺邪鬼。氣寒清肅熱邪之力也。能延年者。固澀精氣之全功也。

白話文:

它可以清熱除濕。因此是主治風濕疾病的藥物。長期服用可以增強筋骨。鹹平和緩,益肺補腎。能殺滅邪鬼。它可以清除過盛的寒邪。能夠延年益壽,是它固澀精氣的全部功效。

制,方:

牡蠣同龍骨桂枝白芍甘草、薑、棗。治夢泄。同黃耆麻黃根。治盜汗。同元參、甘草丸。治瘰癧。

白話文:

牡蠣和龍骨、桂枝、白芍、甘草、生薑、大棗一起使用。治療夢遺、滑精。牡蠣和黃耆、麻黃根一起使用。治療盜汗。牡蠣和元參、甘草一起做成丸劑。治療瘰癧。

煅研。米醋搜成團。再煅研。以米醋調艾末熬膏丸。醋湯下。治月水不止。