陳延之

《小品方》~ 卷第七 (2)

回本書目錄

卷第七 (2)

1. 治妊胎諸方

凡婦人虛羸,血氣不足,腎氣少弱,或當風取冷太過,心下有淡水者,欲有胎便喜病阻。何謂欲有胎?其人月水尚來,顏色肌膚如常,而沉重憒悶,不用飲食,不知其患所在,脈理順時平和,則是欲有胎也。如此經二月日後,便常不通,即結胎也。

白話文:

所有虛弱的女人,血氣不足,腎氣虛弱,或者因為受風著涼過度,心裡覺得不舒服,想要懷孕卻總是被疾病阻撓。什麼樣的情況是想要懷孕呢?就是這個人月經還在正常到來,面色、皮膚都和往常一樣,只是感覺沉重、煩悶,沒有食慾,不知道自己的身體哪裡出了問題,脈搏平穩、平和,這就是想要懷孕的徵兆。這樣的情況持續兩個月後,月經就不再來了,這就是懷孕了。

阻病者,患心中憒憒,頭重眼眩,四肢沉重懈墮,不欲執作,惡聞食氣,欲啖鹹酸果實。多臥少起,世謂惡食,其至三四月日已上皆大劇,吐逆,不能自勝舉也。此由經血既閉,水漬於臟,臟氣不宣通,故心煩憒悶,氣逆而嘔吐也。血脈不通,經絡否澀,則四肢沉重,挾風則頭目眩也。

白話文:

得了阻病的人,心中鬱悶煩悶,頭重眼花,四肢沉重疲倦,不願意工作,討厭聞到食物的氣味,想吃酸鹹的水果。經常臥牀,很少起牀,世間的人都稱之為厭食,到了三四月以上都非常嚴重,嘔吐不止,不能控制自己的舉動。這是由於經血閉塞,水漬聚積在臟腑,臟腑之氣不流通,所以心煩鬱悶,氣逆而嘔吐。血脈不通,經絡滯澀,所以四肢沉重,夾雜著風邪則頭暈眼花。

覺如此候者,便宜服半夏茯苓湯,數劑後將茯苓丸。淡水消除,便欲食也。既得食力,體強氣盛,力足養胎,母便健矣。古今治阻病方有數十首,不問虛實冷熱長少殆死者,活於此方。

白話文:

如果符合上述症狀,可服用半夏茯苓湯,服幾劑後改用茯苓丸。浮腫一消除,便想進食。進食後體力增強、氣血旺盛,就有能力供給胎兒養分,母親的身體也就強壯了。古今治療阻病的藥方有幾十種,不管虛實冷熱、年老或瀕臨死亡,都可能藉著這個藥方起死回生。

半夏茯苓湯,治妊身阻病,心中憒悶,空煩吐逆,惡聞食氣,頭重,四肢百節疼煩沉重,多臥少起,惡寒汗出,疲極黃瘦方。

白話文:

半夏茯苓湯,治療懷孕引起的疾病,比如:心中煩悶、空腹噁心嘔吐、聞到食物的味道就噁心、頭重、四肢百節疼痛煩悶沉重、多臥少起、惡寒出汗、疲勞極度、面色黃瘦等症狀。

半夏(五兩),生薑(五兩),茯苓(三兩),旋覆花(一兩),橘皮(二兩),細辛(二兩),芎藭(二兩),人參(二兩),芍藥(二兩),乾地黃(三兩),澤瀉(二兩),甘草(二兩)

白話文:

  • 半夏(250 克)

  • 生薑(250 克)

  • 茯苓(150 克)

  • 旋覆花(50 克)

  • 橘皮(100 克)

  • 細辛(100 克)

  • 芎藭(100 克)

  • 人參(100 克)

  • 芍藥(100 克)

  • 乾地黃(150 克)

  • 澤瀉(100 克)

  • 甘草(100 克)

凡十二物,以水一斗,煮取三升,分三服。若病阻積日月不得治,及服藥冷熱失候,病變客熱,煩渴,口生瘡者,除橘皮、細辛,用前胡知母各二兩。若變冷下者,除乾地黃、用桂肉二兩。若食少胃中虛生熱,大行閉寒,小行赤少者,宜加大黃三兩,除地黃加黃芩一兩,余藥依方。

白話文:

把上述十二種藥材用一斗水煮成三升,分三次服用。如果疾病阻隔,日久不得治療,以及服藥後冷熱失調,或疾病轉變成客熱,煩渴,口生瘡的人,則去除橘皮、細辛,改用前胡、知母各二兩。如果轉變成寒冷性下痢的,去除乾地黃,改用桂肉二兩。如果食慾不振,胃中虛火生熱,大便不通,而小便量少而且赤色的,則加大黃三兩,並去除地黃,改加黃芩一兩,其他藥材仍然按照原方。

服一劑得下後消息者,氣力冷熱,更增損方,調定即服一劑湯,便急將茯苓丸,令得能食,便強健也。

茯苓丸,治妊身阻病,患心中煩悶,頭重眩目,憎聞飯氣,便嘔逆吐悶顛倒,四肢委熱,不自勝持,服之即效,要先服半夏茯苓湯兩劑,後將茯苓丸也。

白話文:

茯苓丸,可以治療懷孕期間的疾病,緩解心中煩悶、頭重眼花、厭聞飯氣、嘔吐反胃、顛倒煩悶、四肢發熱、無法自控的症狀,服用後即可見效。服用之前,需先服用半夏茯苓湯兩劑,然後再服用茯苓丸。

茯苓(一兩),人參(二兩),桂肉(二兩),乾薑(二兩),半夏(二兩),橘皮(一兩),白朮(二兩),枳實(二兩),葛根屑(一兩),甘草(二兩)

白話文:

茯苓:100公克

人參:200公克

桂肉:200公克

乾薑:200公克

半夏:200公克

橘皮:100公克

白朮:200公克

枳實:200公克

葛根屑:100公克

甘草:200公克

凡十物,搗篩,蜜和丸如梧子,飲服二十丸,漸至三十丸,日三。

治妊娠五月日,舉動驚愕,動胎不安,下在小腹,痛引腰胳,小便疼,下血,安胎當歸湯方。

白話文:

治療懷孕五個月的時候,舉動驚愕,胎動不安,下腹疼痛,牽引腰和背,小便疼痛,有血排出,安胎用當歸湯。

當歸阿膠(炙),芎藭,人參(各一兩),大棗(十二枚,擘),艾(一虎口)

白話文:

當歸:一兩

阿膠(炙):一兩

芎藭:一兩

人參:一兩

大棗:十二枚,切開

艾葉:一把

上六味,切,以酒、水各三升,合煮取三升,去滓,納膠令烊,分三服,腹中當小便緩瘥也。

治妊娠重下,痛引腰背,安胎止痛湯方。

當歸,膠(炙),乾地黃,黃連,芍藥(各一兩),雞子(一枚),秫米(一升)

白話文:

當歸、膠(炙過)、乾地黃、黃連、芍藥(各一兩),雞蛋(一枚),秫米(一升)

上七味,切,以水七升,攪雞子令相得,煮秫米令如蟹目沸,去滓,納諸藥,煮取三升,分四服。忌蕪荑

膠艾湯,治損動母,去血腹痛方。

膠(一斤,炙),艾葉(一莒)

上二味,以水五升,煮取二升半,分三服。

安胎寄生湯,治流下方。

桑上寄生(五分),白朮(五分),茯苓(四分),甘草(十分,炙)

上四味,切,以水五升,煮取二升半,分三服。若人壯者,可加芍藥八分、足水二升。若胎不安,腹痛端然有所見,加乾薑四分,即安。忌海藻菘菜、酢物、桃李、雀肉等。

白話文:

以上四種藥材切碎,以五升水煮成二升半,分三次服下。如果病人身體強壯,可以加入八分芍藥,再加兩升水。如果胎兒不穩,腹痛明顯,可以加入四分乾薑,就會安定。但要注意忌食海藻、菘菜、醋類、桃李、雀肉等。

苧根湯,治勞損動胎,腹痛去血,胎動向下方。

苧根,乾地黃(各二兩),當歸,芍藥,阿膠(炙),甘草(炙,各一兩)

上六味,切,以水六升,煮取二升,去滓,納膠烊,分三服。忌海藻、菘菜、蕪荑

治妊娠數月日,猶經水時時來者,名曰漏胞;苦因房室勞有所去,名曰傷胎,視說要知如此,小豆散治數傷胎將用之方。

白話文:

治療懷孕好幾個月,卻月經還是時不時來的,稱作「漏胞」;如果由於房事過度造成,則稱為「傷胎」。要判斷不同情況,小豆散在治療傷胎時有特殊的用藥方式。

赤小豆(五升,濕地種之令生牙,干之)。

上一物,下篩,懷身數月日,經水尚來,以溫酒服方寸匕,日三,得效便停。

治妊身腹中冷,胎不安方。

甘草,當歸(各二兩),乾薑(三兩),大棗(十二枚)

凡四物,以水五升,煮取三升,分三服。

治母有勞熱,動胎,胎不安,去血,手足煩方。

生甘竹皮(二升),當歸(二兩),芎藭(一兩),黃芩(半兩)

凡四物,以水一斗,煮竹皮取六升汁,去滓納煎,取三升,分三服。

治妊身心腹刺痛方。

鹽燒令赤熟,三指撮,酒服之,立瘥。

又方

燒棗十四枚,冶末,以小便服之,立愈。

治妊身腰痛如折方。

大豆三升,以酒三升,煎取二升,服之。

治妊娠患子淋,宜下,地膚大黃湯

地膚草,大黃(各三兩),知母,黃芩,茯苓(一作豬苓),芍藥,枳實(炙),升麻通草,甘草(炙,各二兩)

白話文:

地膚草、大黃(各三兩),知母、黃芩、茯苓(一作豬苓)、芍藥、枳實(炙),升麻、通草、甘草(炙,各二兩)

上十味,切,以水八升,煮取三升,分三服。得下後淋不好瘥,還飲地膚葵根汁。忌海藻、菘菜、酢物。

又方

豬苓(五兩)

上一味,搗篩,以白湯三合和一方寸匕為一服,漸至二匕,日三夜二盡。不差,宜轉下之,服甘遂散

白話文:

上一味藥,研磨篩過,以白開水三杯和一湯匙的藥量為一劑,逐漸增加到兩湯匙,每天三次,晚上兩次。如果病情沒有好轉,應該改用下洩的方法,服用甘遂散。

治妊娠子淋,大小便並不利,氣急,已服豬苓散不瘥,宜服甘遂散下之方。

白話文:

治療懷孕婦女出現尿失禁,大小便一起解不出,呼吸急促,已經吃過豬苓散但是沒有好,應該吃甘遂散來治療。

太山赤皮甘遂(二兩)

上一味,搗篩,以白蜜二合和,服如大豆粒,多覺心下煩,得微下者,日一服之,下後還將豬苓散;不得下,日再服,漸加,可至半錢匕,以微下為度,中間將豬苓散、黃柏寄生湯,在治子淋方中。

白話文:

將第一種藥搗碎篩過,配上兩倍的白蜜混合,服用如大豆般大小的劑量,很多人會覺得心裡煩悶,有輕微腹瀉的人,一天服用一次,腹瀉後再服用豬苓散;沒有腹瀉的人,每天服用兩次,逐漸增加劑量,可至半錢一匙,以輕微腹瀉為度,期間服用豬苓散和黃柏寄生湯,在治療淋疾的方劑中。

治妊娠患子淋,小便數,出少,或熱痛痠疼及足煩,地膚飲方。

地膚草三兩,以水四升,煮取二升半,分三服,日三,日一劑。

治妊娠忽悶,眼不識人,須臾醒,醒復發,亦仍不醒者,名為痓病,亦號子癇病,亦號子冒,葛根湯。若有竹近可速辦者,當先作瀝汁,後辦湯也;其竹遠不可即辦者,當先辦湯。此二治會得其一種。其竹瀝偏治諸痙絕起死也,非但偏治妊娠產婦絕死者有效,小兒忽癇痙金瘡,治之亦驗。作竹瀝法:

白話文:

一、治療妊娠突然悶絕昏迷,眼睛無法認人,一會兒清醒,清醒後又發作,或者仍然不醒的人,這種病叫做「痓病」,也叫「子癇病」,也叫「子冒」,用葛根湯來治療。

二、如果附近有竹子,可以迅速辦到,應該先做竹瀝汁,然後再辦湯;如果竹子離得很遠,無法馬上辦到,應該先辦湯。這兩種治療方法,會得一種即可。

三、竹瀝偏重於治療各種痙攣、絕起死症,不僅僅是偏重於治療妊娠產婦絕死者有效,小兒突然癇痙、金瘡,用它治療也有驗證。

四、製作竹瀝汁的方法:

取新伐青淡竹斷之,除兩頭節,留中央一節,作片,以磚並側,令竹兩頭虛,布列其上,燒中央,兩頭汁出,以器承之,取服。

白話文:

砍伐剛長成的青翠淡竹,把它折斷,去除兩端的節,留下中間的一節,切成薄片。用磚塊並排成側放的狀態,使竹片兩端懸空,把竹片平鋪在磚塊上,在中間點燃並燒竹片,竹片兩端的汁液會流出,用容器承接,服用該汁液。

主痙至冒葛根湯,治妊娠臨月,因發風痙,忽悶憒不識人,吐逆眩倒,小醒復發,名為子癇病方。

貝母,葛根,牡丹(去心),木防己防風,當歸,芎藭,桂肉(切,熬),茯苓,澤瀉,甘草(炙,各二兩),獨活石膏(碎),人參(各三兩)

白話文:

  • 貝母:用於治療肺熱咳嗽、痰多。

  • 葛根:用於治療發熱、口渴、肌肉痠痛。

  • 牡丹(去心):用於治療月經不調、痛經。

  • 木防己:用於治療風濕性關節炎、腰痠背痛。

  • 防風:用於治療感冒、發熱、頭痛。

  • 當歸:用於治療血虛、月經不調、痛經。

  • 芎藭:用於治療頭痛、月經不調、痛經。

  • 桂肉(切,熬):用於治療心悸、盜汗、失眠。

  • 茯苓:用於治療水腫、小便不利。

  • 澤瀉:用於治療水腫、小便不利。

  • 甘草(炙,各二兩):用於調和諸藥、緩解藥性。

  • 獨活:用於治療風濕性關節炎、腰痠背痛。

  • 石膏(碎):用於治療發熱、口渴、煩躁。

  • 人參(各三兩):用於治療氣虛、體弱、疲勞。

上十四味,切,以水九升,煮取三升,分二服。貝母令人易產,若未臨月者升麻代之。忌海藻,菘菜、酢物。

治妊娠得病,事須去胎方。

麥櫱一升,末,和煮二升,服之即下,神效。

又方

七月七日法曲三升,煮兩沸,宿不食,旦頓服即下。

治羸人慾去胎方。

甘草(炙),乾薑,人參,芎藭,生薑,桂心,蟹爪,黃芩(各一兩)

上八味,切,以水七升,煮取二升,分三服。忌海藻、菘菜、生蔥。

婦人得溫病,欲去腹中胎方。

取雞子一枚扣之,以三指撮鹽,量雞子中,服之立出。

又方

井底泥,手書其腹,立出,神良。

治妊婦日月未至,欲產方。

搗知母和蜜為丸,如梧子,服一丸,痛不止,更服一丸。

治妊身欲去之,並斷產方。

栝蔞,桂心(各三兩),豉(一升)

上三味,切,以水四升,煮取一升半,分服之。

又方

附子二枚,搗為屑,以淳苦酒和,塗之右足,去之,大良。

斷產方。

故布方圓一尺,燒屑,以酒飲服之,終身不產。

治月未足,胎死不出,母欲死方。

大豆醋煮,服三升,死兒立出,分二服之。

又方

白皮如梧子大,服一丸,立出。

又方

好書墨三寸,末,頓服。

又方

鹽一升,雞子二枚和,頓服之。

又方

瞿麥一把,煮令二三沸,飲其汁,立產。一方下篩,服方寸匕。

治子死腹中方。

水銀二兩,立出。

又方

搗芎藭,酒服方寸匕,神良。

又方

蟻室土三升,熬令熱,袋盛㩉心下,胎即下。

又方

灶中黃土三指撮,酒服之,立出。

治母子俱死者,產難及胎不動轉者方。

榆白皮(三兩),葵子(五合),甘草(炙),桂心(各一兩)

上四味,切,以水四升,煮取二升,服一升,須臾不產,更服一升。忌海藻、菘菜、生蔥。

治產難歷日,氣力乏盡,不能得生,此是宿有病方。

赤小豆(二升),膠(二兩)

上二味,以水九升,煮豆令熟,取汁,納膠令烊,一服五合,不覺,不過再,即產。

又方

取馬銜一枚,覺痛即令左手持之。

又方

取槐東引枝,手把之。

又方

手捉鸕鷀頭,甚驗。

治難產三日不出者方。

皂莢子二枚亦效。

治產難數日欲絕,秘方。

書奏作兩行字,凡二十字,文曰:帝乙生子,司命勿止,即出其胞及其子,無病其母。封其中央,以朱印之,令產婦持之。

白話文:

寫成兩行共二十個字的奏章,內容是:「帝乙生子,司命不要干涉,立刻出現在他的胎胞中,沒有疾病侵害他的母親。」把奏章密封在中央,用印璽蓋章,讓產婦握著奏章。

治產難方。

取其父衣以覆井,即出。神良。

又方

小麥二七枚,吞之即出。

又方

出蠶種布三寸,燒作散,酒服方寸匕,立出。

又方

蘇一合,以酒和服,即出。

又方

燒兔毛末,服方寸匕,即生。

又方

燒大刀環令熱,以酒沃之,取一升服之,救死。

又方

陳葵子三指撮,酒服。

治橫產及側,或手足先出方。

可持粗針,針兒手足,入二分許,兒得痛,驚轉即縮,自當回順。

治橫生方。

栝蔞實中子一枚,削去尖者,以水漿吞之,立產。

治逆產方。

鹽塗兒足底,又可急搔爪之。並以鹽摩產婦腹上,即愈。

又方

鹽和粉塗兒兩足下,即順矣。

又方

以彈丸二枚,搗末,三指撮,溫酒服。

又方

取車釭中膏,畫腋下及掌心。

治逆產方

燒兒父手足十指爪甲,冶末服之。

又方

取生艾半斤,清酒四升,煮取一升,頓服之,則順生。若不飲酒,用水。

子上迫心方。

取弩弦縛心下即出。

預服散,令易生,母無疾病。未生一月日前預服,過三十日行步動作如故,兒生墮地皆不自覺,甘草散方。

白話文:

一種治療婦女產前、產後疾病的藥散,令孕婦易於生產,母親沒有疾病。在預產期前一個月開始服用,超過三十天後,孕婦行走、動作如常。孩子出生落地,母親都毫無知覺。以下是此藥散中甘草散的配方。

甘草(八分,炙),黃芩,大豆卷,粳米,麻子仁,乾薑,桂心(各二分),吳茱萸(二分)

白話文:

甘草(8 分,烤過的),黃芩、大豆卷、粳米、麻子仁、乾薑、桂心(各 2 分),吳茱萸(2 分)

上八味,搗散,酒服方寸匕,日三。忌海藻、菘菜、生蔥。

治婦人易生產,飛生丸方。

飛生(一枚),槐子,故弩箭羽(各十四枚)

上三味,搗末,蜜丸桐子大,覺便以酒服二丸,即易產。

又方。

蛇蛻皮,著衣帶中,鑑鼻系衣帶,臨欲產時左手持馬銜,右手持飛生毛,令易產。

白話文:

取蛇退下的皮,佩戴在衣帶中,並將蛇皮繫在衣帶上,快生產的時候,左手拿著馬銜,右手拿著飛生毛,能使得生產更容易。

令易產方。

燒藥杵令赤,納酒中飲之。

產婦易產方。

馬銜一枚,覺痛時右手持之。

又方

蛇脫皮,頭尾完具者一枚,覺痛時以絹囊盛,繞腰,甚良。

治胞衣不出方。

皂莢搗末,著鼻孔中,嚏,即出。

又方

鹿角末三指撮,酒服之。

又方

取夫單衣蓋井上,立出。

又方

𪂅兒衣不出,吞此符吉。

治胞衣不出方。

井中土,如梧子大,吞之。

治胞衣不出方。

以水煮弓弦,飲之一升許。

治胞衣不出,並兒橫倒死腹中,母氣欲絕方。

半夏(二兩,洗),白蘞二兩

上二味,搗篩,服方寸匕。小難一服,橫生二服,倒生三服,兒死四服,亦可加代赭、瞿麥各二兩。

又方

小豆、小麥相和,濃煮汁飲之,立出。